Nomadi - Non c’è tempo da perdere - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nomadi - Non c’è tempo da perdere




Non c’è tempo da perdere
There's No Time to Lose
Vedo la rabbia nelle città
I see the anger in the cities
Il conto della storia arriva al tavolo
The bill of history arrives at the table
Quando ti entra nella pancia
When it enters your belly
Sei messo alla prova
You're put to the test
Sei pronto
Are you ready
A difendere la tua libertà
To defend your freedom
A parlare della tua verità
To speak your truth
C'è una strada da prendere
There is a road to take
Apri gli occhi e prova a sciegliere
Open your eyes and try to choose
Non c'è tempo da perdere
There's no time to lose
Quel che resta da prendere
What is left to take
Insieme contro ogni dolore
Together against every pain
Insieme poi accenderemo il motore
Together then we will ignite the engine
E non ci sono più scuse
And there are no more excuses
C'è solo il tempo di tornare
There is only the time to return
Insieme a sorridere per le strade
Together to smile in the streets
Insieme a cercare una luce nelle case
Together to look for a light in the houses
Sento le grida dei talk show
I hear the cries of the talk shows
è un gioco di mani sotto il tavolo
It's a game of hands under the table
Incantatori di serpenti
Snake charmers
Noi siamo le prede ma siamo pronti
We are the prey but we are ready
A trasformare ogni bugia in verità
To turn every lie into truth
A raccogliere da terra la dignità
To pick up our dignity from the ground
C'è quel vuoto da colmare
There is that void to fill
Allora alzati e prova a sciegliere.
So get up and try to choose.
Non c'è tempo da perdere
There's no time to lose
Quel che resta da prendere
What is left to take
Insieme contro ogni dolore
Together against every pain
Insieme poi accenderemo il motore
Together then we will ignite the engine
E non ci sono più scuse
And there are no more excuses
C'è solo il tempo di tornare
There is only the time to return
Insieme a sorridere per le strade
Together to smile in the streets
Insieme a cercare una luce nelle case
Together to look for a light in the houses
Il metallo vale più della vita
Metal is worth more than life
Il destino sulla punta di una matita
Destiny at the tip of a pencil
Dietro ad ogni vuoto da riempire
Behind every void to fill
C'è un dolore da trasformare
There is a pain to transform
E non ci sono più scuse
And there are no more excuses
C'è solo il tempo di tornare
There is only the time to return
Insieme a sorridere per le strade
Together to smile in the streets
Insieme a cercare una luce nelle case
Together to look for a light in the houses





Writer(s): Falzone C.


Attention! Feel free to leave feedback.