Nomadi - Nuvole basse - translation of the lyrics into Russian

Nuvole basse - Nomaditranslation in Russian




Nuvole basse
Низкие облака
Nuvole basse sulla collina,
Низкие облака над холмом,
Nuvole basse questa mattina
Низкие облака этим утром,
E sembra quasi nebbia e sembra quasi sera
И словно туман, и словно вечер,
E sembra inverno invece è primavera.
И словно зима, хотя сейчас весна.
Nuvole basse se non hai paura,
Низкие облака, если ты не боишься,
Puoi trovarci dentro un elefante, un′avventura
Можно найти в них слона, приключение,
Un turbo Maserati, una fila d'indiani,
Maserati с турбонаддувом, вереницу индейцев,
E potrei andare avanti fino a domani,
И я мог бы продолжать до завтра,
Nuvole dall′altezza della testa mia
Облака на уровне моей головы,
Che sono discese e non vanno più via
Которые спустились и не уходят,
Nuvole che non vedo, più che altro le sento
Облака, которых я не вижу, я скорее их чувствую,
Che stanno qui perché non tira un filo di vento,
Они здесь, потому что нет ни малейшего ветерка,
Nuvole ignoranti che non sei sicuro
Глупые облака, из-за которых не уверен,
Dov'è finito l'albero se sei vicino al muro
Куда делось дерево, если ты стоишь у стены,
E un gatto che gioca e mi addenta a un piede
И кот играет и кусает меня за ногу,
E in mezzo a queste nuvole chi lo vede.
И среди этих облаков, кто его увидит?
E faccio due passi dentro a questo fumo nero
И я делаю пару шагов в этом черном дыму,
E posso scombinare il falso dal vero
И могу спутать ложное с настоящим,
E posso dare al sogno un ricordo, un′amnesia
И могу дать сну воспоминание, амнезию,
Immagina persino che ci sia,
Представь даже, что ты здесь,
Così invento un viaggio, un fiore, un sorriso
Так я выдумываю путешествие, цветок, улыбку,
Invento una carezza sul suo viso
Выдумываю ласку на твоем лице,
Invece lei non c′è e come se non bastasse
Но тебя нет, и как будто этого мало,
Ci son nuvole basse.
Здесь низкие облака.
E faccio due passi dentro a questo fumo nero
И я делаю пару шагов в этом черном дыму,
E posso scombinare il falso dal vero
И могу спутать ложное с настоящим,
Ma che tempo antipatico, che tempo somaro
Но какая неприятная погода, какая ослиная погода,
Fossi più basso vedrei forse più chiaro,
Будь я ниже, я бы, наверное, видел яснее,
Poi dopo un po' s′alza il sole sulla mattina
Потом, немного погодя, солнце встает над утром
E sulla solitudine della collina
И над одиночеством холма,
Che vanga un accidente
Который посылает проклятие
A chi non paga le tasse,
Тем, кто не платит налоги,
Alle nuvole basse.
Низким облакам.
Poi dopo un po' si alza il sole sulla mattina
Потом, немного погодя, солнце встает над утром
E desta gli alberi della collina
И будит деревья на холме,
E quella testa di nuvola non so più dove sia
И эта облачная голова, я не знаю, где она,
Il vento l′ha portata via.
Ветер унес ее прочь.





Writer(s): Franco Ceccarelli, Marco Dallari


Attention! Feel free to leave feedback.