Lyrics and translation Nomadi - Ogni cosa che vivrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni cosa che vivrai
Каждая частичка жизни
Vorrei
guardarti
ancora
un
po′
Я
хочу
еще
раз
посмотреть
на
тебя
E
cogliere
i
riflessi
tuoi
И
поймать
твои
отражения
Quando
nasce
un
nuovo
giorno
Когда
рождается
новый
день
Sotto
un
nuovo
sole
Под
новым
солнцем
Vorrei
sentirmi
leggero
come
neve
Я
хочу
быть
легким,
как
снег
Ma
sai,
lo
sai
cos'è
la
vita
Но
ты
знаешь,
жизнь
- это
Un
piccolo
grande
attimo
Мгновение
малое
и
великое
Un
piccolo
grande
battito
Маленький
великий
удар
сердца
Che
si
perde
come
il
rumore
Что
теряется,
как
шум
Dei
passi
nella
pioggia
che
cade
Шагов
в
проливном
дожде
Voglio
restare
ancora
un
po′
Я
хочу
остаться
еще
немного
Già
mi
manca
il
tuo
calore
adesso
Мне
уже
не
хватает
твоего
тепла
сейчас
E
mi
manca
il
tuo
sapore
addosso
И
мне
не
хватает
твоего
вкуса
Ogni
cosa
che
vivrai...
io
ci
sarò
Каждая
частичка
жизни...
Я
буду
там
Il
calore
che
sa
dare
un
figlio
Тепло,
которое
может
дать
ребенок
Quel
sapore
che
rimane
addosso
Вкус,
который
остается
Ogni
cosa
che
vivrai...
io
ci
sarò
Каждая
частичка
жизни...
Я
буду
там
Lo
sai,
lo
sai
cos'è
la
vita
Ты
знаешь,
жизнь
- это
Un
soffio
di
vento
caldo
Дуновение
теплого
ветра
Un
soffio
di
vento
freddo
Дуновение
холодного
ветра
Che
ti
sceglie
e
copre
il
rumore
Что
выбирает
тебя
и
заглушает
шум
Dei
passi
nella
pioggia
che
cade
Шагов
в
проливном
дожде
Voglio
guardarti
ancora
un
po'
Я
хочу
еще
раз
посмотреть
на
тебя
Già
mi
manca
il
tuo
calore
adesso
Мне
уже
не
хватает
твоего
тепла
сейчас
E
mi
manca
il
tuo
sapore
addosso
И
мне
не
хватает
твоего
вкуса
Ogni
cosa
che
vivrai...
io
ci
sarò
Каждая
частичка
жизни...
Я
буду
там
Il
calore
che
sa
dare
un
figlio
Тепло,
которое
может
дать
ребенок
Quel
sapore
che
rimane
addosso
Вкус,
который
остается
Ogni
cosa
che
vivrai...
io
ci
sarò
Каждая
частичка
жизни...
Я
буду
там
E
se
sarò
una
stella
per
te
И
если
я
стану
звездой
для
тебя
Io
brillerò
per
te
Я
буду
сиять
для
тебя
Già
mi
manca
il
tuo
calore
adesso
Мне
уже
не
хватает
твоего
тепла
сейчас
E
mi
manca
il
tuo
sapore
addosso
И
мне
не
хватает
твоего
вкуса
Ogni
cosa
che
vivrai...
io
ci
sarò
Каждая
частичка
жизни...
Я
буду
там
Il
calore
che
sa
dare
un
figlio
Тепло,
которое
может
дать
ребенок
Quel
sapore
che
rimane
addosso
Вкус,
который
остается
Ogni
cosa
che
vivrai
Каждая
частичка
жизни
Vorrei
guardarti
ancora
un
po′
Я
хочу
еще
раз
посмотреть
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carletti Giuseppe, Daniele Campani, Massimo Vecchi, Pietrelli Elisabetta, Sara Grimaldi, Yuri Cilloni
Attention! Feel free to leave feedback.