Nomadi - Piccola Città - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nomadi - Piccola Città




Piccola Città
Маленький Город
Piccola città bastardo posto
Маленький город, проклятое место,
Appena nato ti compresi
Едва родившись, я тебя понял,
E fu il fato che in tre mesi
И судьба через три месяца
Mi spinse via.
Меня прогнала.
Piccola città io ti conosco
Маленький город, я тебя знаю,
Nebbia e fumo non san darmi il profumo del ricordo
Туман и дым не могут дать мне аромат воспоминаний,
Che cambia in meglio
Который меняется к лучшему,
Ma sono qui nei pensieri le strade di ieri che tornano
Но я здесь, в мыслях, улицы вчерашнего дня возвращаются,
Visi e dolori e stagioni amori e mattoni che parlano.
Лица и боли, и времена года, любови и кирпичи, которые говорят.
Piccola città io poi ti vidi
Маленький город, я потом тебя увидел,
Le tue pietre sconosciute le tue case diroccate
Твои неизвестные камни, твои разрушенные дома
Dalla guerra antica.
От древней войны.
Mia nemica strana sei lontana coi peccati fra macerie
Мой странный враг, ты далеко, с грехами среди руин
E fra i giochi consumati dentro al Florida.
И среди изношенных игр в "Флориде".
Cento finestre e un cortile, le voci, le liti e la miseria.
Сто окон и двор, голоса, ссоры и нищета.
Io la montagna nel cuore sentivo l′odore del dopoguerra.
Я, с горой в сердце, чувствовал запах послевоенного времени.
Piccola città, vetrate viola, primi giorni della scuola
Маленький город, фиолетовые стекла, первые дни школы,
La parola, il mesto odore di religione.
Слова, грустный запах религии.
Vecchie suore nere con che fede in quelle sere
Старые черные монахини, с какой верой в те вечера
Avete dato a noi il senso di peccato e di espiazione.
Вы дали нам чувство греха и искупления.
Gli occhi guardavano voi ma sognavan gli eroi, le armi e la biglia
Глаза смотрели на вас, но мечтали о героях, оружии и шариках,
Correva la fantasia verso la prateria fra la via Emilia e il West.
Фантазия неслась к прерии, между дорогой Эмилия и Диким Западом.
Sciocca adolescenza falsa e stupida innocenza
Глупая юность, фальшивая и глупая невинность,
Continenza, vuoto mito americano di terza mano
Сдержанность, пустой американский миф из третьих рук,
Pubertà infelice spesso urlata a mezza voce a toni acuti
Несчастливая юность, часто кричащая вполголоса, пронзительными тонами,
Casti affetti denigrati, cercati invano
Целомудренные чувства, очерненные, тщетно искомые,
Se penso ad un giorno un momento ritrovo soltanto malinconia.
Если я думаю об одном дне, об одном мгновении, я нахожу только меланхолию.
È tutto un incubo scuro, un periodo di buio gettato via.
Это все темный кошмар, период тьмы, выброшенный прочь.
Piccola città vecchia bambina che mi fu tanto fedele
Маленький город, старая девочка, которая была мне так верна,
A cui fui tanto fedele per lunghi mesi
которой я был так верен долгие месяцы,
Angoli di strada testimoni degli erotici miei sogni,
Уголки улиц - свидетели моих эротических снов,
Frustrazioni, amori a vuoto
Разочарований, пустых любовей
E mai compresi.
И никогда не понятых.
Dove sei ora, che fai neghi ancora o ti dai sabato sera?
Где ты сейчас, что делаешь, все еще отказываешься или гуляешь в субботу вечером?
Quelle vie adesso disprezzi o invidi e singhiozzi
Те улицы теперь презираешь или завидуешь и рыдаешь,
Se passan davanti a te.
Если они проходят перед тобой.
Così diversa sei adesso io son sempre lo stesso sempre diverso
Такая разная ты теперь, я все тот же, всегда разный,
Cerco le notti ed il fiasco se muoio rinasco finché non finirà.
Ищу ночи и бутылку, если умираю, возрождаюсь, пока не кончится.
Cerco le notti ed il fiasco se muoio rinasco finché non finirà.
Ищу ночи и бутылку, если умираю, возрождаюсь, пока не кончится.





Writer(s): Francesco Guccini



Attention! Feel free to leave feedback.