Nomadi - Piccola Città - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nomadi - Piccola Città




Piccola città bastardo posto
Маленький город ублюдок место
Appena nato ti compresi
Только что родился ты
E fu il fato che in tre mesi
И именно судьба за три месяца
Mi spinse via.
Он оттолкнул меня.
Piccola città io ti conosco
Маленький город я знаю тебя
Nebbia e fumo non san darmi il profumo del ricordo
Туман и дым не дают мне запаха памяти
Che cambia in meglio
Что меняется к лучшему
Ma sono qui nei pensieri le strade di ieri che tornano
Но я здесь в мыслях о вчерашних дорогах, которые возвращаются
Visi e dolori e stagioni amori e mattoni che parlano.
Лица и боли, и Времена года, и любовь, и кирпичи, которые говорят.
Piccola città io poi ti vidi
Маленький город я тогда увидел тебя
Le tue pietre sconosciute le tue case diroccate
Ваши неизвестные камни ваши разрушенные дома
Dalla guerra antica.
От древней войны.
Mia nemica strana sei lontana coi peccati fra macerie
Мой странный враг, ты далеко с грехами среди обломков
E fra i giochi consumati dentro al Florida.
И в перерывах между играми в "Флориде".
Cento finestre e un cortile, le voci, le liti e la miseria.
Сто окон и двор, слухи, ссоры и нищета.
Io la montagna nel cuore sentivo l′odore del dopoguerra.
Гора в сердце ощущала послевоенный запах.
Piccola città, vetrate viola, primi giorni della scuola
Маленький городок, фиолетовые витражи, ранние школьные дни
La parola, il mesto odore di religione.
Слово, отвратительный запах религии.
Vecchie suore nere con che fede in quelle sere
Старые черные монахини с какой верой в те вечера
Avete dato a noi il senso di peccato e di espiazione.
Вы дали нам чувство греха и искупления.
Gli occhi guardavano voi ma sognavan gli eroi, le armi e la biglia
Глаза смотрели на вас, но мечтали о героях, оружии и шарике
Correva la fantasia verso la prateria fra la via Emilia e il West.
Она устремилась к прерии между улицей Эмилия и Западом.
Sciocca adolescenza falsa e stupida innocenza
Глупая поддельная юность и глупая невинность
Continenza, vuoto mito americano di terza mano
Continence, пустой американский миф третьей стороны
Pubertà infelice spesso urlata a mezza voce a toni acuti
Несчастная половая зрелость часто кричала вполголоса на резких тонах
Casti affetti denigrati, cercati invano
Целомудренных страданий порицали, тщетно искали
Se penso ad un giorno un momento ritrovo soltanto malinconia.
Если я когда-нибудь подумаю о моменте, я просто нахожусь в меланхолии.
È tutto un incubo scuro, un periodo di buio gettato via.
Это все темный кошмар,время темноты.
Piccola città vecchia bambina che mi fu tanto fedele
Маленький старый город девочка, которая была мне так верна
A cui fui tanto fedele per lunghi mesi
Которому я был так верен долгие месяцы
Angoli di strada testimoni degli erotici miei sogni,
Уличные углы свидетели эротических моих снов,
Frustrazioni, amori a vuoto
Разочарования, пустая любовь
E mai compresi.
И никогда не понимал.
Dove sei ora, che fai neghi ancora o ti dai sabato sera?
Где ты сейчас, что ты все еще отрицаешь или даешь себя в субботу вечером?
Quelle vie adesso disprezzi o invidi e singhiozzi
Эти пути теперь презирают или завидуют и рыдают
Se passan davanti a te.
Если он пройдет мимо тебя.
Così diversa sei adesso io son sempre lo stesso sempre diverso
Так разные ты теперь я всегда то же самое всегда разные
Cerco le notti ed il fiasco se muoio rinasco finché non finirà.
Я ищу ночи и фиаско, если я умру заново, пока это не закончится.
Cerco le notti ed il fiasco se muoio rinasco finché non finirà.
Я ищу ночи и фиаско, если я умру заново, пока это не закончится.





Writer(s): Francesco Guccini



Attention! Feel free to leave feedback.