Nomadi - Santina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nomadi - Santina




Santina
Сантина
Con quelle piccole mani stringi una morte
В этих маленьких ручках ты сжимаешь смерть,
Che vendi disperata agl′angoli delle strade
Которую в отчаянии продаешь на углах улиц.
La gente che ti vede spaurita in viso,
Люди видят страх на твоем лице,
Sola, lontano da casa, senza sorriso,
Одиночество, тоску по дому, отсутствие улыбки.
Ma quelle piccole mani maneggiano droga infame
Но эти маленькие ручки торгуют мерзкой дрянью,
E con i soldi vai dove non vorresti mai.
А на вырученные деньги ты идешь туда, куда никогда бы не хотела.
Santina dai grandi occhi, Santina dalle piccole mani,
Сантина с большими глазами, Сантина с маленькими ручками,
Santina voce gentile perché prendi quella roba
Сантина с нежным голосом, зачем ты берешься за эту гадость?
Santina, io penso a te, alla tua infanzia spezzata,
Сантина, я думаю о тебе, о твоем сломанном детстве,
Ma penso anche a quelli che comprano da te.
Но я думаю и о тех, кто покупает у тебя.
Rimani una bambina, ma molto crudele
Ты остаешься ребенком, но очень жестоким.
Quello che ti circonda è solo odio,
Вокруг тебя только ненависть.
Santina non hai sogni amici giochi
Сантина, у тебя нет ни мечтаний, ни друзей, ни игр,
Perché il tuo gioco è per pochi.
Потому что твоя игра для немногих.
Santina dai grandi occhi, Santina dalle piccole mani,
Сантина с большими глазами, Сантина с маленькими ручками,
Santina voce gentile perché prendi quella roba
Сантина с нежным голосом, зачем ты берешься за эту гадость?
Santina, io grido per te, per la tua infanzia spezzata,
Сантина, я кричу о тебе, о твоем сломанном детстве,
Ma grido anche per quelli che comprano da te.
Но я кричу и о тех, кто покупает у тебя.
Santina sguardo in avanti
Сантина, взгляд вперед,
Tanto per pochi istanti,
Всего на несколько мгновений,
Molti rischi poco domani
Много риска, мало будущего
Da quelle piccole mani.
Из-за этих маленьких ручек.
Santina dai grandi occhi, Santina quelle mani mani,
Сантина с большими глазами, Сантина, эти маленькие ручки,
Santina voce gentile perché prendi quella roba
Сантина с нежным голосом, зачем ты берешься за эту гадость?
Santina, io grido per te, per la tua infanzia spezzata,
Сантина, я кричу о тебе, о твоем сломанном детстве,
Ma grido anche per quelli che comprano da te.
Но я кричу и о тех, кто покупает у тебя.





Writer(s): Gisberto Cortesi


Attention! Feel free to leave feedback.