Nomadi - Senza Patria - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nomadi - Senza Patria




Senza Patria
Without a Homeland
Il cavallo capisce che soffrirà
The horse understands that it will suffer
Nella ricerca disperata di una vera patria sognata
In the desperate search for a true dreamt homeland
Il cavallo capisce che soffrirà
The horse understands that it will suffer
Tempi di rapine e lupi, Ghireikhan, Ghireikhan
Times of robberies and wolves, Ghireikhan, Ghireikhan
Di destini neri e cupi, Ghireikhan, Ghireikhan
Of dark and gloomy destinies, Ghireikhan, Ghireikhan
Tempi di parole amare, Ghireikhan, Ghireikhan
Times of bitter words, Ghireikhan, Ghireikhan
Nessuna icona può salvare, Ghireikhan, Ghireikhan
No icon can save, Ghireikhan, Ghireikhan
Ha camminato giorni e notti, Ghireikhan, Ghireikhan
He has walked days and nights, Ghireikhan, Ghireikhan
Ha attraversato valli e monti, Ghireikhan, Ghireikhan
He has crossed valleys and mountains, Ghireikhan, Ghireikhan
Senza più speranze, senza patria, Ghireikhan
Without hope, without homeland, Ghireikhan
Anche l′uomo capisce che soffrirà
Man too understands that he will suffer
Lui solo predestinato, l'antico orgoglio già ferito
He alone predestined, ancient pride already wounded
Anche l′uomo capisce che soffrirà
Man too understands that he will suffer
Non ha sogni stivali, Ghireikhan, Ghireikhan
He has no dreams or boots, Ghireikhan, Ghireikhan
Non ha sposa anelli, Ghireikhan, Ghireikhan
He has no wife or rings, Ghireikhan, Ghireikhan
Nella notte dei coltelli, Ghireikhan, Ghireikhan
In the night of knives, Ghireikhan, Ghireikhan
I suoi occhi come folli, Ghireikhan, Ghireikhan
His eyes like madmen, Ghireikhan, Ghireikhan
Ha camminato giorni e notti, Ghireikhan, Ghireikhan
He has walked days and nights, Ghireikhan, Ghireikhan
Ha attraversato valli e monti, Ghireikhan, Ghireikhan
He has crossed valleys and mountains, Ghireikhan, Ghireikhan
Senza più speranze, senza patria, Ghireikhan
Without hope, without homeland, Ghireikhan
Il cavallo capisce che morirà
The horse understands that it will die
Eroi e vinti, invasi e invasori, restano solo i delatori
Heroes and vanquished, invaded and invaders, only informers remain
Anche l'uomo capisce che morirà
Man also understands that he will die
Anche l'uomo capisce che morirà
Man also understands that he will die
Lui morirà, lui morirà
He will die, he will die





Writer(s): Giuseppe Carletti, Augusto Daolio, Odoardo Veroli


Attention! Feel free to leave feedback.