Lyrics and translation Nomadi - Tu combatterai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu combatterai
Ты будешь бороться
Camminare
sui
binari
del
treno,
Идти
по
рельсам,
Sempre
dritti
fatti
apposta
per
Всегда
прямо,
как
будто
созданы
Te
e
bere
quello
che
ti
viene
dato,
Для
тебя,
и
пить
то,
что
тебе
дают,
Caffè,
politica
e
poi
chissà
Кофе,
политика,
а
потом
кто
знает,
Che
dimenticare
ogni
volta
che
Что
забывать
каждый
раз,
когда
Parli,
e
poi
il
discorso
si
tradisce
da
se
Говоришь,
и
потом
речь
выдает
тебя
саму,
Dimenticare
che
i
nostri
sogni
non
sono
in
Забывать,
что
наши
мечты
не
продаются
Vendita
neanche
per
te
e
stare
dietro
alle
sbarre
Даже
для
тебя,
и
быть
за
решеткой
Per
sbaglio
e
starci
dentro
finche
lo
vuoi
По
ошибке,
и
оставаться
там,
пока
хочешь,
Tu
comprare
tutto
solo
grazie
all'inganno
Ты
покупаешь
всё
только
благодаря
обману
E
vendi
l'anima
perché
vuoi
sempre
di
più
И
продаешь
душу,
потому
что
всегда
хочешь
большего.
Se
per
aver
tutto
questo
dovrai
se
per
Если,
чтобы
получить
всё
это,
тебе
придется,
Averlo
impazzire
tu
impazzirai
se
per
Если,
чтобы
получить
это,
сойти
с
ума,
ты
сойдешь
с
ума,
Aver
tutto
questo
dovrai
se
per
averlo
Если,
чтобы
получить
всё
это,
тебе
придется,
Tradire
tu
tradirai
e
poi
guardare
la
Если,
чтобы
получить
это,
предать,
ты
предашь,
а
потом
смотреть
Televisione
tra
giochi
a
premi
e
pubblicità
Телевизор,
между
игровыми
шоу
и
рекламой,
E
poi
sperare
che
l'informazione
non
sia
А
потом
надеяться,
что
информация
— это
не
Soltanto
la
tu
verità
decidere
grazie
a
quello
Только
твоя
правда,
решать
благодаря
тому,
Che
insegni
ma
fare
sempre
la
faccia
che
vuoi
Чему
учишь,
но
всегда
делать
вид,
что
всё
хорошо.
Usare
qualsiasi
cosa
che
abbagli,
m
tutto
quel
che
c'è
sotto
non
lo
sveli
mai
se
per
aver
tutto
Использовать
всё,
что
ослепляет,
но
всё,
что
под
этим,
ты
никогда
не
раскроешь.
Если,
чтобы
получить
всё
это,
тебе
придется,
Questo
dovrai
se
per
averlo
impazzire
tu
impazziraise
per
aver
tutto
questo
dovrai
se
per
averlo
tradire
Если,
чтобы
получить
это,
сойти
с
ума,
ты
сойдешь
с
ума,
если,
чтобы
получить
всё
это,
тебе
придется,
если,
чтобы
получить
это,
предать,
Tu
tradirai
ascolta,
leggi,
pensa
e
decidi
con
la
tua
Ты
предашь.
Слушай,
читай,
думай
и
решай
своей
Testa
soltanto
perché
ce
l'hanno
data
per
questi
motivi
Головой,
только
потому,
что
она
тебе
дана
для
этого.
Se
non
la
usi
dimmi
che
gusto
c'è
se
per
aver
tutto
Если
ты
ее
не
используешь,
скажи,
какой
в
этом
смысл?
Если,
чтобы
получить
всё
это,
тебе
придется,
Questo
dovrai
dovrai
combattere
allora
combatterai.
Тебе
придется
бороться,
тогда
ты
будешь
бороться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Marco Chiarelli
Attention! Feel free to leave feedback.