Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i'm happier there.
я счастливее там.
Welcome
back
to
that
blue
station
С
возвращением
на
эту
голубую
станцию
And
I'm
your
host,
DJ
Azul
Я
твой
ведущий,
DJ
Азул
And
if
you're
feelin'
blue,
ya
already
И
если
тебе
грустно,
ты
уже
I'm
chillin'
with
a
young
king
Я
тусуюсь
с
молодым
королём
By
way
of
Alabama
Прямо
из
Алабамы
And
he
goes
by
the
name
of
Nomrah
Он
известен
под
именем
Nomrah
So
if
you
ridin'
and
you
see
a
pink
moon
out
tonight
Так
что
если
ты
в
пути
и
видишь
розовую
луну
сегодня
ночью
Don't
be
worried
Не
волнуйся
It's
just
that
world
premiere
droppin'
Это
просто
мировая
премьера
Let's
get
it,
turn
it
up
on
a
trillion!
Погнали,
включим
на
всю
катушку!
Make
a
monopoly,
build
me
a
empire
Создаю
монополию,
строю
империю
Show
me
a
place
where
I
can
belong
(Yeah)
Покажи
мне
место,
где
я
принадлежу
(Да)
Lookin'
inside
of
my
brain
when
I'm
dead
tired
Заглядываю
в
свой
мозг,
когда
смертельно
уставший
Stayin'
inside
of
there
all
night
long
Остаюсь
там
всю
ночь
напролёт
I'm
happier
there
(Aye),
I'm
happier
there
Я
счастливее
там
(Эй),
я
счастливее
там
Don't
bother
me
(No),
don't
bother
me
(No)
Не
беспокой
меня
(Нет),
не
беспокой
меня
(Нет)
I'm
happier
there,
don't
bother
me
(Aye)
Я
счастливее
там,
не
беспокой
меня
(Эй)
I'm
happier
there,
don't
bother
me,
bother
me
Я
счастливее
там,
не
беспокой
меня,
беспокой
меня
Locked
up
inside
of
my
mind
like
asylums
Заперт
в
своём
разуме,
как
в
психушке
Fucked
up
my
pride
'til
I
cried
at
the
Bible
Искалечил
гордость,
плакал
над
Библией
Bein'
myself
is
so
fuckin'
difficult
Быть
собой
так
чертовски
трудно
I
don't
wanna
be
judged
at
my
minimal
(No)
Не
хочу,
чтоб
судили
по
мелочам
(Нет)
I
just
wanna
be
loved
at
my
pinnacle
Хочу
быть
любимым
на
пике
I'm
just
tryna
be
all
I
can
give
to
you
Просто
пытаюсь
отдать
всё,
что
могу
Hope
this
ain't
Mortal
Kombat,
man
I'll
finish
you
(Finish
him)
Надеюсь,
это
не
Mortal
Kombat,
или
я
закончу
тебя
(Finish
him)
You
ain't
prepared
for
the
things
that
I'm
finna
do
Ты
не
готов
к
тому,
что
я
собираюсь
сделать
Suffer
in
silence,
wonder
what
pride
is
(Huh?)
Страдаю
в
тишине,
размышляю,
что
такое
гордость
(А?)
I'm
needin'
guidance,
who
will
supply
it?
(Tell
me)
Мне
нужен
наставник,
кто
мне
его
даст?
(Скажи)
Vanish
like
Mayans
to
see
if
you'll
cry
and
Исчезну,
как
майя,
чтоб
увидеть,
будешь
ли
ты
плакать
Wonder
what
happened
when
it
was
my
time?
Was
I
И
гадать,
что
случилось,
когда
пришёл
мой
черёд?
Был
ли
я
Puttin'
spirits
in
my
thermos
like
Danny
Phantom
(Going
ghost!)
Заливающим
духи
в
термос,
как
Дэнни-призрак
(Исчезаю!)
Grab
the
Panic-Cam
and
then
record
the
damage
and
I
Хватай
Panic-Cam
и
записывай
разрушения,
и
я
Wait,
I'm
goin
too
far
with
it
Стоп,
я
заходи́л
слишком
далеко
Lemme
stop
now
before
I
be
startin'
shit
(Aye)
Давай
остановлюсь,
пока
не
начал
войну
(Эй)
Make
a
monopoly,
build
me
a
empire
Создаю
монополию,
строю
империю
Show
me
a
place
where
I
can
belong
(Yeah)
Покажи
мне
место,
где
я
принадлежу
(Да)
Lookin'
inside
of
my
brain
when
I'm
dead
tired
Заглядываю
в
свой
мозг,
когда
смертельно
уставший
Stayin'
inside
of
there
all
night
long
Остаюсь
там
всю
ночь
напролёт
I'm
happier
there
(Aye),
I'm
happier
there
Я
счастливее
там
(Эй),
я
счастливее
там
Don't
bother
me
(No),
don't
bother
me
(No)
Не
беспокой
меня
(Нет),
не
беспокой
меня
(Нет)
I'm
happier
there,
don't
bother
me
(Aye)
Я
счастливее
там,
не
беспокой
меня
(Эй)
I'm
happier
there,
don't
bother
me,
bother
me
Я
счастливее
там,
не
беспокой
меня,
беспокой
меня
Bother
me
when
you
want,
bother
me
when
you
please
Беспокой
меня,
когда
хочешь,
беспокой
меня,
когда
угодно
Bother
me
any
time
I'm
needin'
peace
or
any
serenity
Беспокой
меня
в
любой
момент,
когда
мне
нужны
покой
или
умиротворение
I'mma
be
better
than
"better"
be
(Aye)
Я
буду
лучше,
чем
"лучше"
(Эй)
I'm
losin'
sleep
at
the
thought
of
a
better
me
Я
теряю
сон
от
мысли
о
лучшей
версии
себя
Imma
go
cook
up
some
fire,
I
need
me
a
recipe
Пойду
приготовлю
огонь,
мне
нужен
рецепт
Breathe
me
in,
breathe
me
out
Вдохни
меня,
выдохни
меня
Come
to
me
tellin'
me
when
you
want
me
out
Приходи,
скажи,
когда
захочешь,
чтоб
я
ушёл
Said
you
want
me
now,
give
me
hundred
thou'
Говоришь,
хочешь
меня
сейчас,
дай
сотню
тысяч
Imma
hit
the
ground,
smack
the
pavement
loud
Я
ударюсь
оземь,
громко
шлёпнусь
об
асфальт
Imma
go
hit
up
my
homies
and
tell
them
that
we
should
be
livin'
inside
of
the
"now"
(got
it
right
now)
Позвоню
друзьям
и
скажу,
что
нам
надо
жить
в
"сейчас"
(поймал
момент)
Not
later,
no
favors,
don't
take
us
for
fakers
Не
позже,
ни
одолжений,
не
считайте
нас
фейками
Your
playlist
ain't
A-List
'til
I'm
with
the
greatest
Твой
плейлист
не
А-лист,
пока
я
не
среди
величайших
Don't
play
us,
you're
fake
as
fuck
Не
играй
с
нами,
ты
фальшивый,
как
три
копейки
Make
a
monopoly,
build
me
a
empire
Создаю
монополию,
строю
империю
Show
me
a
place
where
I
can
belong
(Yeah)
Покажи
мне
место,
где
я
принадлежу
(Да)
Lookin'
inside
of
my
brain
when
I'm
dead
tired
Заглядываю
в
свой
мозг,
когда
смертельно
уставший
Stayin'
inside
of
there
all
night
long
Остаюсь
там
всю
ночь
напролёт
I'm
happier
there
(Aye),
I'm
happier
there
Я
счастливее
там
(Эй),
я
счастливее
там
Don't
bother
me
(No),
don't
bother
me
(No)
Не
беспокой
меня
(Нет),
не
беспокой
меня
(Нет)
I'm
happier
there,
don't
bother
me
(Aye)
Я
счастливее
там,
не
беспокой
меня
(Эй)
I'm
happier
there-there-there-there-there-there
Я
счастливее
там-там-там-там-там-там
Wait
a
minute,
wait
a
minute
Погоди-ка,
погоди-ка
I'm
done
yet,
man
Я
ещё
не
закончил,
чувак
The
day
you
see
me
flexin'
with
the
money
for
more
likes
В
тот
день,
когда
ты
увидишь,
как
я
хвастаюсь
деньгами
ради
лайков
Is
the
day
you
see
my
fuckin'
demons
learn
to
ride
a
bike
(I
dunno
how
to)
Ты
увидишь,
как
мои
черти
учатся
кататься
на
велосипеде
(Я
не
умею)
Hit
a
wheely
'til
they
feel
me,
back
it
up,
assess
the
real
me
Кручу
вилли,
пока
чувствую,
откатываюсь,
осознаю
настоящего
себя
Am
I
breakin'
past
my
ceiling
or
have
I
fell
into
my
feelings
Пробиваю
ли
я
потолок
или
утонул
в
чувствах
Yeah
your
boy
triple
Aquarius,
means
I'm
standin'
out
at
appearances
Да,
я
тройной
Водолей,
это
значит,
я
выделяюсь
внешне
When
I
talk
my
shit,
you
fearin'
this,
written
in
the
stars
and
pyramids
Когда
несу
чушь,
ты
боишься,
это
написано
в
звёздах
и
пирамидах
Too
many
Scorpios
around
me,
Busujima
would
be
jealous
Слишком
много
Скорпионов
вокруг,
Бусудзима
позавидовал
бы
Stuck
in
your
feelings
like
a
Pisces,
Ryutaro
got
overzealous
Застрял
в
чувствах,
как
Рыбы,
Рютаро
слишком
увлёкся
When
you
leave
(leaf)
you
fall
so
violently
that
autumn's
gettin'
jealous
Когда
уходишь
(лист),
падаешь
так
яростно,
что
осень
завидует
When
it
seems
to
turn
to
rioting,
we
call
and
get
assemblin'
Когда
всё
превращается
в
бунт,
мы
зовём
и
собираемся
Go
with
that
Tech
N9ne
(Tech
9)
flow
and
spray
at
your
neck
like
fragrances
Использую
флоу
Tech
N9ne
(Tech
9)
и
стреляю
в
твою
шею,
как
духи
Amazingness,
no
basic
shit,
I'm
raging
in,
I'm
breakin'
shit
Нечто
удивительное,
никакой
банальщины,
я
в
ярости,
я
ломаю
Don't
play
with
this,
I'm
great
at
this,
you
fakin'
it
to
make
a
cent
Не
шути
со
мной,
я
мастер,
ты
подделка
ради
копейки
I'm
takin'
in
the
rays
and
shit
to
play
to
skip
your
basic
shit
Я
впитываю
лучи,
чтобы
играть,
пропуская
твою
банальщину
I
ain't
ever
been
the
one
to
try
to
live
outside
my
mind
Я
никогда
не
был
тем,
кто
пытается
жить
вне
своего
разума
But
I
also
ain't
the
one
to
try
to
skip
ahead
of
time
(Time
time
time)
Но
я
также
не
тот,
кто
пытается
прыгнуть
вперед
во
времени
(Время
время
время)
Didn't
I
tell
ya?
I'm
talking
'bout
Разве
я
не
говорил?
Я
говорю
о
Didn't
I
tell
ya?
Разве
я
не
говорил?
World
premiere
Мировая
премьера
67.3
Indigo
Radio
67.3
Indigo
Radio
That
seems
a
perfectly
simple
and
logical
question
for
a
child
to
ask
Это
кажется
совершенно
простым
и
логичным
вопросом
для
ребёнка
Because
of
the
presumption
that
your
parents
gave
you
your
body
Потому
что
предполагается,
что
родители
дали
тебе
тело
And
you
were
popped
into
it
И
ты
был
помещён
в
него
Maybe
at
the
moment
of
conception
or
maybe
at
the
moment
of
birth
Может,
в
момент
зачатия
или,
может,
в
момент
рождения
From
a
repository
of
souls
in
Heaven
Из
хранилища
душ
на
Небесах
And
your
parents
simply
provided
the
physical
vehicle
И
твои
родители
просто
предоставили
физическое
средство
So
that
age-long
idea
that
is
indigenous,
especially
to
the
western
world
Так
что
эта
вековая
идея,
особенно
свойственная
западному
миру
Is
that
"I
am
something
inside
a
body"
Заключается
в
том,
что
"я
— это
нечто
внутри
тела"
And
uh,
"I
am
not
quite
sure
whether
I
am
or
am
not
my
body"
И,
эм,
"я
не
совсем
уверен,
являюсь
ли
я
своим
телом"
Some
doubt
about
it
Есть
сомнения
на
этот
счёт
I
say
"I
think",
"I
walked",
"I
talked"
Я
говорю
"я
думаю",
"я
шёл",
"я
говорил"
But
I
don't
say
"I
beat
my
heart"
Но
я
не
говорю
"я
бью
своё
сердце"
I
don't
say
"I
shape
my
bones"
Я
не
говорю
"я
формирую
свои
кости"
I
don't
say
"I
grow
my
hair"
Я
не
говорю
"я
ращу
свои
волосы"
"I
feel
that
my
heart
beating,
my
hair
growing,
"Я
чувствую,
что
моё
сердце
бьётся,
мои
волосы
растут,
My
bones
shaping
Мои
кости
формируются
Is
something
that
happens
to
me
Это
что-то,
что
происходит
со
мной
And
I
don't
know
how
it's
done
И
я
не
знаю,
как
это
делается
But
other
things
I
do"
Но
другие
вещи
я
делаю"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Hall
Attention! Feel free to leave feedback.