Nomrah feat. Alan Watts - i'm happier there. - translation of the lyrics into Russian

i'm happier there. - Nomrah , Alan Watts translation in Russian




i'm happier there.
я счастливее там.
Welcome back to that blue station
С возвращением на эту голубую станцию
And I'm your host, DJ Azul
Я твой ведущий, DJ Азул
And if you're feelin' blue, ya already
И если тебе грустно, ты уже
I'm chillin' with a young king
Я тусуюсь с молодым королём
By way of Alabama
Прямо из Алабамы
And he goes by the name of Nomrah
Он известен под именем Nomrah
So if you ridin' and you see a pink moon out tonight
Так что если ты в пути и видишь розовую луну сегодня ночью
Don't be worried
Не волнуйся
It's just that world premiere droppin'
Это просто мировая премьера
Let's get it, turn it up on a trillion!
Погнали, включим на всю катушку!
Make a monopoly, build me a empire
Создаю монополию, строю империю
Show me a place where I can belong (Yeah)
Покажи мне место, где я принадлежу (Да)
Lookin' inside of my brain when I'm dead tired
Заглядываю в свой мозг, когда смертельно уставший
Stayin' inside of there all night long
Остаюсь там всю ночь напролёт
I'm happier there (Aye), I'm happier there
Я счастливее там (Эй), я счастливее там
Don't bother me (No), don't bother me (No)
Не беспокой меня (Нет), не беспокой меня (Нет)
I'm happier there, don't bother me (Aye)
Я счастливее там, не беспокой меня (Эй)
I'm happier there, don't bother me, bother me
Я счастливее там, не беспокой меня, беспокой меня
Locked up inside of my mind like asylums
Заперт в своём разуме, как в психушке
Fucked up my pride 'til I cried at the Bible
Искалечил гордость, плакал над Библией
Bein' myself is so fuckin' difficult
Быть собой так чертовски трудно
I don't wanna be judged at my minimal (No)
Не хочу, чтоб судили по мелочам (Нет)
I just wanna be loved at my pinnacle
Хочу быть любимым на пике
I'm just tryna be all I can give to you
Просто пытаюсь отдать всё, что могу
Hope this ain't Mortal Kombat, man I'll finish you (Finish him)
Надеюсь, это не Mortal Kombat, или я закончу тебя (Finish him)
You ain't prepared for the things that I'm finna do
Ты не готов к тому, что я собираюсь сделать
Suffer in silence, wonder what pride is (Huh?)
Страдаю в тишине, размышляю, что такое гордость (А?)
I'm needin' guidance, who will supply it? (Tell me)
Мне нужен наставник, кто мне его даст? (Скажи)
Vanish like Mayans to see if you'll cry and
Исчезну, как майя, чтоб увидеть, будешь ли ты плакать
Wonder what happened when it was my time? Was I
И гадать, что случилось, когда пришёл мой черёд? Был ли я
Puttin' spirits in my thermos like Danny Phantom (Going ghost!)
Заливающим духи в термос, как Дэнни-призрак (Исчезаю!)
Grab the Panic-Cam and then record the damage and I
Хватай Panic-Cam и записывай разрушения, и я
Wait, I'm goin too far with it
Стоп, я заходи́л слишком далеко
Lemme stop now before I be startin' shit (Aye)
Давай остановлюсь, пока не начал войну (Эй)
Make a monopoly, build me a empire
Создаю монополию, строю империю
Show me a place where I can belong (Yeah)
Покажи мне место, где я принадлежу (Да)
Lookin' inside of my brain when I'm dead tired
Заглядываю в свой мозг, когда смертельно уставший
Stayin' inside of there all night long
Остаюсь там всю ночь напролёт
I'm happier there (Aye), I'm happier there
Я счастливее там (Эй), я счастливее там
Don't bother me (No), don't bother me (No)
Не беспокой меня (Нет), не беспокой меня (Нет)
I'm happier there, don't bother me (Aye)
Я счастливее там, не беспокой меня (Эй)
I'm happier there, don't bother me, bother me
Я счастливее там, не беспокой меня, беспокой меня
Bother me when you want, bother me when you please
Беспокой меня, когда хочешь, беспокой меня, когда угодно
Bother me any time I'm needin' peace or any serenity
Беспокой меня в любой момент, когда мне нужны покой или умиротворение
I'mma be better than "better" be (Aye)
Я буду лучше, чем "лучше" (Эй)
I'm losin' sleep at the thought of a better me
Я теряю сон от мысли о лучшей версии себя
Imma go cook up some fire, I need me a recipe
Пойду приготовлю огонь, мне нужен рецепт
Breathe me in, breathe me out
Вдохни меня, выдохни меня
Come to me tellin' me when you want me out
Приходи, скажи, когда захочешь, чтоб я ушёл
Said you want me now, give me hundred thou'
Говоришь, хочешь меня сейчас, дай сотню тысяч
Imma hit the ground, smack the pavement loud
Я ударюсь оземь, громко шлёпнусь об асфальт
Imma go hit up my homies and tell them that we should be livin' inside of the "now" (got it right now)
Позвоню друзьям и скажу, что нам надо жить в "сейчас" (поймал момент)
Not later, no favors, don't take us for fakers
Не позже, ни одолжений, не считайте нас фейками
Your playlist ain't A-List 'til I'm with the greatest
Твой плейлист не А-лист, пока я не среди величайших
Don't play us, you're fake as fuck
Не играй с нами, ты фальшивый, как три копейки
Make a monopoly, build me a empire
Создаю монополию, строю империю
Show me a place where I can belong (Yeah)
Покажи мне место, где я принадлежу (Да)
Lookin' inside of my brain when I'm dead tired
Заглядываю в свой мозг, когда смертельно уставший
Stayin' inside of there all night long
Остаюсь там всю ночь напролёт
I'm happier there (Aye), I'm happier there
Я счастливее там (Эй), я счастливее там
Don't bother me (No), don't bother me (No)
Не беспокой меня (Нет), не беспокой меня (Нет)
I'm happier there, don't bother me (Aye)
Я счастливее там, не беспокой меня (Эй)
I'm happier there-there-there-there-there-there
Я счастливее там-там-там-там-там-там
Wait a minute, wait a minute
Погоди-ка, погоди-ка
I'm done yet, man
Я ещё не закончил, чувак
Let's get it
Поехали
Listen
Слушай
The day you see me flexin' with the money for more likes
В тот день, когда ты увидишь, как я хвастаюсь деньгами ради лайков
Is the day you see my fuckin' demons learn to ride a bike (I dunno how to)
Ты увидишь, как мои черти учатся кататься на велосипеде не умею)
Hit a wheely 'til they feel me, back it up, assess the real me
Кручу вилли, пока чувствую, откатываюсь, осознаю настоящего себя
Am I breakin' past my ceiling or have I fell into my feelings
Пробиваю ли я потолок или утонул в чувствах
Yeah your boy triple Aquarius, means I'm standin' out at appearances
Да, я тройной Водолей, это значит, я выделяюсь внешне
When I talk my shit, you fearin' this, written in the stars and pyramids
Когда несу чушь, ты боишься, это написано в звёздах и пирамидах
Too many Scorpios around me, Busujima would be jealous
Слишком много Скорпионов вокруг, Бусудзима позавидовал бы
Stuck in your feelings like a Pisces, Ryutaro got overzealous
Застрял в чувствах, как Рыбы, Рютаро слишком увлёкся
When you leave (leaf) you fall so violently that autumn's gettin' jealous
Когда уходишь (лист), падаешь так яростно, что осень завидует
When it seems to turn to rioting, we call and get assemblin'
Когда всё превращается в бунт, мы зовём и собираемся
Go with that Tech N9ne (Tech 9) flow and spray at your neck like fragrances
Использую флоу Tech N9ne (Tech 9) и стреляю в твою шею, как духи
Amazingness, no basic shit, I'm raging in, I'm breakin' shit
Нечто удивительное, никакой банальщины, я в ярости, я ломаю
Don't play with this, I'm great at this, you fakin' it to make a cent
Не шути со мной, я мастер, ты подделка ради копейки
I'm takin' in the rays and shit to play to skip your basic shit
Я впитываю лучи, чтобы играть, пропуская твою банальщину
I ain't ever been the one to try to live outside my mind
Я никогда не был тем, кто пытается жить вне своего разума
But I also ain't the one to try to skip ahead of time (Time time time)
Но я также не тот, кто пытается прыгнуть вперед во времени (Время время время)
Didn't I tell ya? I'm talking 'bout
Разве я не говорил? Я говорю о
Didn't I tell ya?
Разве я не говорил?
World premiere
Мировая премьера
Pink moon
Розовая луна
Nomrah
Nomrah
Azul
Азул
67.3 Indigo Radio
67.3 Indigo Radio
Let's get it!
Погнали!
That seems a perfectly simple and logical question for a child to ask
Это кажется совершенно простым и логичным вопросом для ребёнка
Because of the presumption that your parents gave you your body
Потому что предполагается, что родители дали тебе тело
And you were popped into it
И ты был помещён в него
Maybe at the moment of conception or maybe at the moment of birth
Может, в момент зачатия или, может, в момент рождения
From a repository of souls in Heaven
Из хранилища душ на Небесах
And your parents simply provided the physical vehicle
И твои родители просто предоставили физическое средство
So that age-long idea that is indigenous, especially to the western world
Так что эта вековая идея, особенно свойственная западному миру
Is that "I am something inside a body"
Заключается в том, что это нечто внутри тела"
And uh, "I am not quite sure whether I am or am not my body"
И, эм, не совсем уверен, являюсь ли я своим телом"
Some doubt about it
Есть сомнения на этот счёт
I say "I think", "I walked", "I talked"
Я говорю думаю", шёл", говорил"
But I don't say "I beat my heart"
Но я не говорю бью своё сердце"
I don't say "I shape my bones"
Я не говорю формирую свои кости"
I don't say "I grow my hair"
Я не говорю ращу свои волосы"
"I feel that my heart beating, my hair growing,
чувствую, что моё сердце бьётся, мои волосы растут,
My bones shaping
Мои кости формируются
Is something that happens to me
Это что-то, что происходит со мной
And I don't know how it's done
И я не знаю, как это делается
But other things I do"
Но другие вещи я делаю"





Writer(s): Ashley Hall


Attention! Feel free to leave feedback.