Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
admit
it,
I'm
a
little
jealous
when
we're
together
Признаюсь,
я
немного
ревную,
когда
мы
вместе
There's
no
problem,
no,
not
whatsoever
Нет
проблем,
вооообще
никаких
But
when
I'm
texting
you,
I
feel
a
stupid
fucking
pressure
Но
в
переписке
я
чувствую
тупое
чёртово
давление
My
fucking
head
hurts
Чёртова
головная
боль
Desperate
times
just
call
for
desperate
measures
Нужны
отчаянные
меры
для
отчаянных
времён
We're
both
depressed
and,
lately,
it
feels
like
a
lack
of
effort
Мы
оба
подавлены,
и
кажется
— свели
усилия
к
минимуму
In
our
affection,
lately,
it
feels
like
there's
been
a
sever
К
нашей
с
тобой
близости
— как
будто
разрыв
In
our
connection
Нам
не
хватает
связи
Wish
that
you
and
mе
didn't
have
this
distance
Хотела
бы
стереть
меж
нами
эту
дистанцию
So
we'd
feel
bеtter
Чтобы
стало
легче
нам
'Cause
it
all
comes
back
when
we're
together
like
Hell
to
Heaven
Ведь
всё
возвращается
при
встрече
— с
Ада
до
Рая
Damn,
hate
how
I'm
selfish
and
full
of
myself
Чёрт,
ненавижу
эгоизм
и
самовлюблённость
Manipulation's
not
good
for
your
health
Манипуляции
для
здоровья
вредны
I
keep
my
mind
off
this
shit
Стараюсь
гнать
всю
эту
дрянь
But
it's
always
right
there
when
I'm
wishing
that
I'm
someone
else
Но
появляется
при
мысли
стать
другой
Someone
that
always
just
knew
how
you
felt
Чтоб
чувствовать
всегда,
что
происходит
с
тобой
That
way
I'd
take
care
of
you
by
myself
И
заботиться
могла
бы
о
тебе
одна
I
hate
the
feeling
of
helplessness
Нет
сил
терпеть
бессилья
гнет
Tired
of
being
a
burden
that's
useless
as
hell
Устала
быть
бесполезной
обузой
Stay
by
your
side
Рядом
быть
с
тобою
You
say
you're
good
but
I
still
see
you
crying
Ты
говоришь,
что
норм,
а
плачешь
неустанно
You
say
it's
fine,
break
out
a
smile
Твердишь
"всё
хорошо",
и
выжимаешь
смех
But
I
see
through
it,
I
see
that
you're
dying
inside
every
time
Но
я
вижу
— каждый
раз
внутри
ты
умираешь
"But
it's
okay,"
that's
what
you
say
"Всё
хорошо"
— лишь
повторяешь
ты
But
the
fact
that
I
know
that
you're
hurting
Но
знать,
что
больно
тебе
— хуже
всего
Is
the
worst
thing,
please
just
go
away
Прошу
— уходи
поскорей
'Cause
this
feeling
of
familiar
heartaches,
it
destroys
me
Ведь
разрушает
меня
знакомое
сердцебиение
боли
But
it's
okay
Но
всё
хорошо
But
it's
okay
Но
всё
хорошо
Tell
me
it's
okay
Скажи
мне,
всё
нормально
Yeah,
it's
okay
Да,
всё
в
порядке
Yeah,
it's
okay
Да,
всё
в
порядке
Yeah,
it's
okay
Да,
всё
в
порядке
We're
both
depressed
and,
lately,
it
feels
like
a
lack
of
effort
Мы
оба
подавлены,
и
кажется
— свели
усилия
к
минимуму
In
our
affection,
lately,
it
feels
like
there's
been
a
sever
К
нашей
с
тобой
близости
— как
будто
разрыв
In
our
connection
Нам
не
хватает
связи
Wish
that
you
and
mе
didn't
have
this
distance
Хотела
бы
стереть
меж
нами
эту
дистанцию
So
we'd
feel
bеtter
Чтобы
стало
легче
нам
'Cause
it
all
comes
back
when
we're
together
like
Hell
to
Heaven
Ведь
всё
возвращается
при
встрече
— с
Ада
до
Рая
"But
it's
okay,"
that's
what
you
say
"Всё
хорошо"
— лишь
повторяешь
ты
But
the
fact
that
I
know
that
you're
hurting
Но
знать,
что
больно
тебе
— хуже
всего
Is
the
worst
thing,
please
just
go
away
Прошу
— уходи
поскорей
'Cause
this
feeling
of
familiar
heartaches
Ведь
разрушает
знакомая
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Ngo
Album
Yvette
date of release
11-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.