Lyrics and translation Nomy - Follow You
From
the
other
side
of
the
room
С
другой
стороны
комнаты.
Through
the
croud
I'm
watching
you
Сквозь
капусту
я
наблюдаю
за
тобой.
Acting
all
like
you're
on
the
moon
Ведешь
себя
так,
будто
ты
на
Луне.
You
don't
care
what
others
do
Тебе
плевать,
что
делают
другие.
But
I
knooow
Но
я
знаю
...
What
you
feel
Что
ты
чувствуешь?
There
is
noone
who
would
love
you
Нет
никого,
кто
бы
любил
тебя.
Do
you
feel
you're
alone
Ты
чувствуешь,
что
одинок?
Do
you
feel
like
a
ghost
Ты
чувствуешь
себя
призраком?
Would
they
care
if
you
let
go?
Им
будет
не
все
равно,
если
ты
отпустишь?
Do
you
feel
that
you're
done?
Do
you
feel
just
to
run?
Would
they
know
if
you're
gone?
Ты
чувствуешь,
что
с
тобой
покончено?
ты
чувствуешь,
что
просто
убегаешь?
они
узнают,
если
ты
уйдешь?
I
think
I'll
follow
you,
'cause
you're
just
like
me
Думаю,
я
последую
за
тобой,
потому
что
ты
такой
же,
как
я.
Nobody's
talking
to,
and
now
we
could
leave
Никто
не
разговаривает,
и
теперь
мы
можем
уйти.
I
think
I'll
follow
you,
that
is
what
I'd
like
Думаю,
я
последую
за
тобой,
вот
что
мне
бы
хотелось.
You're
just
as
fucked
up
too,
you're
just
like
I
am
Ты
тоже
такая
же
испорченная,
ты
такая
же,
как
и
я.
On
the
other
side
of
the
room,
На
другой
стороне
комнаты.
you
walk
out
into
the
night
ты
уходишь
в
ночь.
Through
the
crowd
I
catch
up
on
you
Сквозь
толпу
я
догоняю
тебя.
Just
to
see
if
you're
alright
Просто
чтобы
убедиться,
что
ты
в
порядке.
Do
you
feel
you're
alone?
Ты
чувствуешь
себя
одинокой?
Do
you
feel
like
a
ghost?
Ты
чувствуешь
себя
призраком?
Would
they
care
if
you
let
go?
Им
будет
не
все
равно,
если
ты
отпустишь?
Do
you
feel
that
you're
done?
Do
you
feel
just
to
run?
Would
they
know
if
you're
gone?
Ты
чувствуешь,
что
с
тобой
покончено?
ты
чувствуешь,
что
просто
убегаешь?
они
узнают,
если
ты
уйдешь?
I
think
I'll
follow
you,
'cause
you're
just
like
me
Думаю,
я
последую
за
тобой,
потому
что
ты
такой
же,
как
я.
Nobody's
talking
to,
and
now
we
could
leave
Никто
не
разговаривает,
и
теперь
мы
можем
уйти.
I
think
I'll
follow
you,
that
is
what
I'd
like
Думаю,
я
последую
за
тобой,
вот
что
мне
бы
хотелось.
You're
just
as
fucked
up
too,
you're
just
like
I
am
Ты
тоже
такая
же
испорченная,
ты
такая
же,
как
и
я,
Do
you
feel
you're
alone?
ты
чувствуешь
себя
одинокой?
Do
you
feel
you're
a
ghost?
Ты
чувствуешь,
что
ты
призрак?
Would
they
care
if
you
let
go?
Им
будет
не
все
равно,
если
ты
отпустишь?
Do
you
feel
that
you're
done?
Do
you
feel
just
to
run?
Would
they
know
if
you're
gone?
Ты
чувствуешь,
что
с
тобой
покончено?
ты
чувствуешь,
что
просто
убегаешь?
они
узнают,
если
ты
уйдешь?
I
think
I'll
follow
yooouuuu
Думаю,
я
последую
за
yooouuuu.
'Cause
you're
just
like
me
Потому
что
ты
такой
же,
как
я.
Nobody's
talking
toooooo
Никто
не
разговаривает.
I
think
I'll
follow
you,
'cause
you're
just
like
me
Думаю,
я
последую
за
тобой,
потому
что
ты
такой
же,
как
я.
Nobody's
talking
tooo
Никто
не
разговаривает.
Nobody's
talking
to,
and
now
we
could
leave
Никто
не
разговаривает,
и
теперь
мы
можем
уйти.
I
think
I'll
follow
you,
that
is
what
I'd
like
Думаю,
я
последую
за
тобой,
вот
что
мне
бы
хотелось.
You're
just
as
fucked
up
too,
you're
just
like
I
am
Ты
тоже
такая
же
испорченная,
ты
такая
же,
как
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.