Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asesino a Sueldo
Auftragsmörder
Un
asesino
a
sueldo
te
persigue
a
donde
vas
Eine
Auftragsmörderin
verfolgt
dich,
wohin
du
auch
gehst
Siempre
va
buscando
algo,
sabe
que
lo
va
a
encontra
Sie
sucht
immer
nach
etwas,
sie
weiß,
dass
sie
es
finden
wird
Es
tan
fácil
vivir
colgado
de
imposibles
de
realizar
Es
ist
so
einfach
zu
leben,
an
Unerreichbarem
hängend
Es
tan
fácil
vivir
protegido
de
rutina
y
falsedad
Es
ist
so
einfach
zu
leben,
geschützt
vor
Routine
und
Falschheit
Sería
tan
fácil
acabar
contigo,
sería
todo
un
placer
Es
wäre
so
einfach,
mit
dir
Schluss
zu
machen,
es
wäre
ein
wahres
Vergnügen
Estoy
harto
de
tus
poses
de
tus
ansias
de
aparentar
Ich
habe
deine
Posen
satt,
dein
Verlangen,
den
Schein
zu
wahren
Ya
no
te
reconoces
debajo
de
tu
disfraz
Du
erkennst
dich
selbst
nicht
mehr
unter
deiner
Verkleidung
Ya
no
hay
nada
debajo
de
tus
vestidos
Es
gibt
nichts
mehr
unter
deinen
Kleidern
Ya
no
hay
nada,
nada
tiene
sentido
Es
gibt
nichts
mehr,
nichts
ergibt
Sinn
Porque
ella
es
un
asesino
a
sueldo
Denn
sie
ist
eine
Auftragsmörderin
Y
ya
ha
cavado
tu
hoyo
en
el
huerto
Und
sie
hat
schon
dein
Grab
im
Garten
gegraben
Sería
tan
fácil
acabar
contigo,
Es
wäre
so
einfach,
mit
dir
Schluss
zu
machen,
Sería
tan
fácil
apretar
el
gatillo
Es
wäre
so
einfach,
den
Abzug
zu
betätigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.