Lyrics and translation Non Servium - El Rodillo del Kaos
El Rodillo del Kaos
The Roller of Chaos
Miro
hacia
atrás
e
intento
recordar,
I
look
back
and
try
to
remember,
Parece
que
fue
ayer
cuando
todo
empezó
a
vibrar
It
seems
like
yesterday
when
everything
started
to
vibrate
CORRIAN
LOS
90,
SE
ESFUMARON
SIN
DARNOS
CUENTA
THE
90s
RAN,
THEY
VANISHED
WITHOUT
US
NOTICING
Primera
prioridad
petarnos
un
local,
First
priority
to
crash
a
place,
Si
no
tenemos
nada
como
vamos
a
ensayar
If
we
don't
have
anything,
how
are
we
going
to
rehearse
EL
PATADON,
LO
PEGAS
TU
O
LO
PEGO
YO
THE
KICK,
YOU
GIVE
IT
OR
I
GIVE
IT
Joder
que
iniciativa,
que
vigor,
que
expectativas,
Damn
what
initiative,
what
vigor,
what
expectations,
No
podía
salir
mal
estaba
cantao
It
couldn't
go
wrong,
it
was
sung
SE
RESPIRABAN
GANAS,
POR
LOS
CUATRO
COSTAOS
WILLINGNESS
WAS
BREATHED,
ON
ALL
FOUR
SIDES
Las
ganas
de
liarla
y
desparramar,
The
desire
to
mess
it
up
and
spread
it,
Se
mascaba
la
tragedia
en
cualquier
lugar
The
tragedy
was
chewed
in
any
place
EL
RODILLO
DEL
KAOS,
EMPEZABA
A
GIRAR
THE
ROLLER
OF
CHAOS,
BEGAN
TO
TURN
No
hay
vuelta
atrás
la
suerte
estaba
echada,
There
is
no
turning
back,
the
die
was
cast,
5 degenerados
de
vidas
aceleradas
5 degenerates
of
accelerated
lives
LA
VAN
A
LIAR
ESTA
NOCHE
EN
TU
CIUDAD
THEY
ARE
GOING
TO
FUCK
IT
UP
TONIGHT
IN
YOUR
CITY
Hoy
lo
reventamos
esta
noche
la
montamos,
Today
we
blow
it
up,
tonight
we
set
it
up,
Con
Ignotus,
Kaos
urbano
y
los
Efectos
Secundarios
With
Ignotus,
Kaos
Urbano
and
the
Side
Effects
Y
ES
QUE
POR
LA
NOCHE,
TODOS
LOS
GATOS
SON
PARDOS
AND
IT
IS
THAT
AT
NIGHT,
ALL
CATS
ARE
BROWN
Que
ritmo
de
vida,
que
mezcla
de
sensaciones,
What
a
rhythm
of
life,
what
a
mixture
of
sensations,
Lo
que
pensaba
la
gente
importaba
3 cojones,
What
people
thought
mattered
3 shits,
Y
es
que
solo
recordarlo
me
pone
a
mil
revoluciones!!!
And
just
remembering
it
puts
me
at
a
thousand
revolutions!!!
MIRANOS
A
LOS
OJOS
Y
DINOS
LO
QUE
VES
LOOK
US
IN
THE
EYES
AND
TELL
US
WHAT
YOU
SEE
Han
pasado
muchos
años
nada
sigue
igual
que
ayer,
pero
Many
years
have
passed,
nothing
is
the
same
as
yesterday,
but
SIGUEN
LAS
MISMAS
GANAS,
SUPERANDO
LOS
PROBLEMAS
THE
SAME
DESIRE
REMAINS,
OVERCOMING
PROBLEMS
Y
es
que
la
llama
de
punk
OI!
aun
nos
corre
por
las
venas
And
it
is
that
the
flame
of
punk
OI!
still
runs
through
our
veins
Recorriéndonos
el
mapa
mil
horas
de
carretera,
Traveling
the
map
a
thousand
hours
of
road,
Sentir
que
la
adrenalina
de
nosotros
se
apodera
Feeling
the
adrenaline
take
over
us
DE
MADRID
A
ZARAGOZA
ESAS
SI
QUE
ERAN
BUENAS
FROM
MADRID
TO
ZARAGOZA
THOSE
WERE
GOOD
Semana
bruta
menudo
descontrol,
Brutal
week
what
a
mess,
Nos
esperaban
colegas
buen
speed
y
Rock
& Roll
Colleagues,
good
speed
and
Rock
& Roll
were
waiting
for
us
ASI
SIN
DARNOS
CUENTAS
3 DIAS
DEL
TIRON
SO
WITHOUT
US
REALIZING
3 DAYS
STRAIGHT
Retumbaban
los
caminos
no
era
una
apisonadora,
The
roads
rumbled
it
wasn't
a
steamroller,
Era
un
autobús
de
locos
camino
de
Barcelona
It
was
a
bus
of
crazy
people
on
the
way
to
Barcelona
CIUDAD
CONDAL
LA
VAMOS
A
LIAR
CIUDAD
CONDAL
WE
ARE
GOING
TO
FUCK
IT
UP
Desde
Asturies
a
Galicia
y
pasando
por
Pamplona,
From
Asturies
to
Galicia
and
passing
through
Pamplona,
Ahí
están
los
Indar
Gorri
que
nunca
nos
decepcionan
There
are
the
Indar
Gorri
who
never
disappoint
us
JUNTAMOS
NOCHES
CON
DIAS
NO
PASABAN
LAS
HORAS
WE
JOINED
NIGHTS
WITH
DAYS,
THE
HOURS
DID
NOT
PASS
Regreso
duro
por
tierras
castellanas,
Hard
return
through
Castilian
lands,
Buscando
desparrame
bajamos
hasta
Granada
Looking
for
a
mess
we
went
down
to
Granada
DE
AQUÍ
NO
NOS
MOVEMOS
HASTA
QUE
NO
QUEDE
NADA
WE
ARE
NOT
MOVING
FROM
HERE
UNTIL
THERE
IS
NOTHING
LEFT
Ya
desde
el
sur
pillamos
rumbo
a
Castellón,
Already
from
the
south
we
take
the
course
to
Castellón,
Parar
en
Murcia
es
casi
una
obligación
Stopping
in
Murcia
is
almost
an
obligation
LOS
HERMANOS
ZAPATA
SE
UNEN
AL
DESCONTROL
THE
ZAPATA
BROTHERS
JOIN
THE
OUT
OF
CONTROL
Camino
a
Europa
antes
de
cruzar
el
charco,
On
the
way
to
Europe
before
crossing
the
pond,
De
empalmada
en
el
avión
ahí
casi
me
da
algo,
Joined
on
the
plane
there
I
almost
had
something,
MEXICO
NOS
ESPERA,
Colombia,
Chile,
Venezuela!!!!
MEXICO
IS
WAITING
FOR
US,
Colombia,
Chile,
Venezuela!!!!
MIRANOS
A
LOS
OJOS
Y
DINOS
LO
QUE
VES
LOOK
US
IN
THE
EYES
AND
TELL
US
WHAT
YOU
SEE
Han
pasado
muchos
años
nada
sigue
igual
que
ayer,
pero
Many
years
have
passed,
nothing
is
the
same
as
yesterday,
but
SIGUEN
LAS
MISMAS
GANAS,
SUPERANDO
LOS
PROBLEMAS
THE
SAME
DESIRE
REMAINS,
OVERCOMING
PROBLEMS
Y
es
que
la
llama
de
punk
OI!
aun
nos
corre
por
las
venas
And
it
is
that
the
flame
of
punk
OI!
still
runs
through
our
veins
Y
ES
QUE
LA
LLAMA
DEL
PUNK
AUN
NOS
CORRE
POR
LAS
VENAS.
AND
IT
IS
THAT
THE
FLAME
OF
PUNK
STILL
RUNS
THROUGH
OUR
VEINS.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.