Non Servium - La Maldición - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Non Servium - La Maldición




La Maldición
Проклятие
Existe una antigua profecía transmitida atreves de los
Есть древнее пророчество, передающееся через
Tiempos se han para cumplir todos sus mandamientos, hechos para defender sus privilegios
Времена, чтобы исполнить все его заповеди, созданные для защиты их привилегий.
Subsistiendo como ratas en silencio, para hacer crecer su
Выживающие как крысы в тишине, чтобы взрастить свою
Puta gloria glorioso imperio es el vaticano luce por fuera
Чёртову славу. Величественная империя это Ватикан, сияющий снаружи
Y por dentro se va quemando
и сжигающий себя изнутри.
La maldición te perseguirá sus valiosas propiedades tu
Проклятие преследует тебя. Твоё ценное имущество.
Nunca podrás pisar en su circulo mas allegado protege
Ты никогда не сможешь войти в их ближайший круг, защищающий
Su gran legado para mantener lejos a cualquier indeseado.
Их великое наследие, чтобы держать подальше любого нежелательного гостя.
TRAFICO DE INFLUENCIAS, convertido en poder que maneja
ТОРГОВЛЯ ВЛИЯНИЕМ превращается во власть, которой управляют
Las sectas, FUERZA DE TODOS LOS FRENTES, por que
Секты. СИЛА ВСЕХ ФРОНТОВ, потому что
Sienten tu miedo y se hacen más fuertes
Они чувствуют твой страх, становясь ещё сильнее.
Política cultura les es indiferente con tal de preservar
Политика, культура им безразличны, если можно сохранить
La fe de los creyentes te impiden que te les puedas
Веру верующих, не позволяя тебе
Acercar, si eres un amenaza a su reino celestial
Подойти, если ты угроза их небесному царству.
TE PERSEGUIRÁ LA MALDICIÓN, TE PERSEGUIRÁ LA MALDICIÓN
ТЕБЯ ПРЕСЛЕДУЕТ ПРОКЛЯТИЕ, ТЕБЯ ПРЕСЛЕДУЕТ ПРОКЛЯТИЕ
No al reino celestial quieren que pagues con creses su
Нет, небесное царство требует от тебя платы за свою
Vida de mortal, no a vivir del inocente condenarlo
Смертную жизнь. Нет, нельзя жить за счёт невиновных, вечно осуждая
Eternamente machacar al débil atentar contra su mente
Слабого, покушаться на его разум.
NO TE QUEDES MIRANDO, y arranca las paredes del vaticano EXPROPIAR SUS TESOROS son los mismos que ellos al pueblo
НЕ СТОЙ И СМОТРИ, а обрушивай стены Ватикана, КОНФИСКУЙ СОКРОВИЩА, подобно тем, что они
Han robado
Украли у людей.
Me paso sobre el forro la charla sobre el hambre
Мне плевать на разговоры о голоде,
Sabiendo que viene de esos putos miserables decrépitos
Зная, что они исходят от этих жалких, дряхлых ублюдков.
Deshechos vegetal, se acercado a ti el imperio de mal
Растительные отбросы. К тебе приблизилась Империя зла,
AHORA A TI a quien te perseguirá LA MALDICIÓN después
ТЕПЕРЬ ТЕБЯ будет преследовать ПРОКЛЯТИЕ после
De muchos intentos
Множества попыток.
LA MALDICIÓN
ПРОКЛЯТИЕ
TUS SUCIAS TRAMPAS no nos podrán parar TE PERSEGUIRÁ
ТВОИ ГРЯЗНЫЕ ЛОВУШКИ не остановят нас. ТЕБЯ ПРЕСЛЕДУЕТ
Llegan a roma los hijos de Satán LA MALDICIÓN TE
В Рим прибывают дети Сатаны. ПРОКЛЯТИЕ БУДЕТ
PERSEGUIRÁ, LA MALDICIÓN, TE PERSEGUIRÁ, LA
ПРЕСЛЕДОВАТЬ ТЕБЯ, ПРОКЛЯТИЕ, БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬ ТЕБЯ, ПРО-
MALDICIÓN, TE PERSEGUIRÁ LA MALDICIÓN, TE PERSEGUIRÁ
КЛЯТИЕ, БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬ ТЕБЯ ПРОКЛЯТИЕ, БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬ
LA MALDICIÓN
ПРОКЛЯТИЕ






Attention! Feel free to leave feedback.