NONT TANONT - หัวใจมีสายเรียกซ้อน - translation of the lyrics into German




หัวใจมีสายเรียกซ้อน
Das Herz hat Anklopfen
เจ็บปวดดวงใจ
Mein Herz schmerzt so,
เหมือนใครเอามีดกรีดทรวง
als hätte jemand ein Messer in meine Brust gestoßen.
เมื่อแฟนที่แหนที่หวง
Als die Freundin, die ich so schätze und eifersüchtig hüte,
โถ่พุ่มพวงกำลังนอกใจ
ach je, mein Schatz, mich gerade betrügt.
เปิดทางให้เขา
Du öffnest ihm den Weg,
ที่เจอกันไม่เท่าไร
den du kaum kennst.
เข้ามาฐานะเพื่อนใหม่
Er kommt als neuer Freund hinzu,
แล้วกองไฟก็เจอน้ำมัน
und dann trifft das Feuer auf Öl.
จุกอกตำใจ
Ein Stich in die Brust, ein Schlag ins Herz,
เห็นตามกดไลค์ให้เขา
wenn ich sehe, wie du ihm Likes gibst.
โพสกันเม้นท์กันหยอกเย้า
Ihr postet, kommentiert, neckt euch,
เห็นทุกคราวก็มือไม้สั่น
jedes Mal zittern mir die Hände.
ไม่ว่าอยู่ไหน
Egal, wo du bist,
เสียงไลน์เธอดังทั้งวัน
dein Line-Ton klingelt den ganzen Tag.
ถึงนั่งอยู่ข้างๆ กัน
Selbst wenn du neben mir sitzt,
เหมือนสัมพันธ์ไม่ได้ไปต่อ
fühlt es sich an, als hätte unsere Beziehung keine Zukunft.
พอเธอเจอเข้า
Sobald du ihn getroffen hast,
รักของเราก็เลยขาดตอน
wurde unsere Liebe unterbrochen.
เหมือนหัวใจมีสายเรียกซ้อน
Als hätte mein Herz Anklopfen,
ถึงมาก่อนมันคงไม่พอ
auch wenn ich zuerst da war, reicht es wohl nicht.
เป็นตัวจริง
Ich bin der Richtige,
แต่เธอกลับทิ้งให้รอ
aber du lässt mich warten.
ได้เป็นแค่
Ich bin nur noch A, B, C für dich,
จ้องหน้าจอแล้วนอนทำใจ
starre auf den Bildschirm und versuche dann schlafend, es zu akzeptieren.
เจ็บปวดเกินไป
Es tut zu sehr weh,
ฉันคงตัดสายแค่นี้
ich lege wohl jetzt auf.
สองคนคุยกันให้ดี
Sprecht ihr beide euch gut aus,
รู้ว่ามีเรื่องคุยมากมาย
ich weiß, ihr habt euch viel zu erzählen.
ไม่มีปัญหา
Kein Problem,
น้ำตาเดี๋ยวคงแห้งไป
die Tränen werden schon trocknen.
รักแท้มันแพ้รักใหม่
Wahre Liebe verliert gegen neue Liebe,
คนหลายใจมันไม่เคยพอ
einem wankelmütigen Menschen ist es nie genug.
พอเธอเจอเข้า
Sobald du ihn getroffen hast,
รักของเราก็เลยขาดตอน
wurde unsere Liebe unterbrochen.
เหมือนหัวใจมีสายเรียกซ้อน
Als hätte mein Herz Anklopfen,
ถึงมาก่อนมันคงไม่พอ
auch wenn ich zuerst da war, reicht es wohl nicht.
เป็นตัวจริง
Ich bin der Richtige,
แต่เธอกลับทิ้งให้รอ
aber du lässt mich warten.
ได้เป็นแค่
Ich bin nur noch A, B, C für dich,
จองหน้าจอแล้วนอนทำใจ
starre auf den Bildschirm und versuche dann schlafend, es zu akzeptieren.
เจ็บปวดเกินไป
Es tut zu sehr weh,
ฉันคงตัดสายแค่นี้
ich lege wohl jetzt auf.
สองคนคุยกันให้ดี
Sprecht ihr beide euch gut aus,
รู้ว่ามีเรื่องคุยมากมาย
ich weiß, ihr habt euch viel zu erzählen.
ไม่มีปัญหา
Kein Problem,
น้ำตาเดี๋ยวคงแห้งไป
die Tränen werden schon trocknen.
รักแท้มันแพ้รักใหม่
Wahre Liebe verliert gegen neue Liebe,
คนหลายใจมันไม่เคยพอ
einem wankelmütigen Menschen ist es nie genug.
ไม่มีปัญหา
Kein Problem,
น้ำตาเดี๋ยวคงแห้งไป
die Tränen werden schon trocknen.
รักแท้มันแพ้รักใหม่
Wahre Liebe verliert gegen neue Liebe,
คนหลายใจมันไม่เคยพอ
einem wankelmütigen Menschen ist es nie genug.






Attention! Feel free to leave feedback.