Noname feat. theMIND - Sunny Duet - translation of the lyrics into German

Sunny Duet - theMIND , Noname translation in German




Sunny Duet
Sonniges Duett
A name is just a name (a name is just a name)
Ein Name ist nur ein Name (ein Name ist nur ein Name)
But don't call me crazy
Aber nenn mich nicht verrückt
Rain don't feel like rain (rain don't feel like rain)
Regen fühlt sich nicht wie Regen an (Regen fühlt sich nicht wie Regen an)
It's been so calming lately
Es war in letzter Zeit so beruhigend
Love is just a word (love is just a word)
Liebe ist nur ein Wort (Liebe ist nur ein Wort)
Unless you show it
Es sei denn, du zeigst es
So tell me what you call me (so tell me what you call me)
Also sag mir, wie du mich nennst (also sag mir, wie du mich nennst)
When I'm not around
Wenn ich nicht da bin
I used to have a name that look like butterflies and Hennessey
Ich hatte früher einen Namen, der wie Schmetterlinge und Hennessy aussah
I'd trade it up for happiness, but joyful don't remember me
Ich würde ihn gegen Glück eintauschen, aber die Freude erinnert sich nicht an mich
I'm sitting on my front lawn waiting for him to call me
Ich sitze auf meinem Rasen und warte darauf, dass er mich anruft
He said he knew my name
Er sagte, er kenne meinen Namen
Shame on me, fool me once, shame on you
Schande über mich, einmal täuschst du mich, Schande über dich
I got my candy cane, my name is hella pimping too
Ich habe meine Zuckerstange, mein Name ist auch verdammt protzig
You could watch a player move
Du könntest einem Spieler beim Bewegen zusehen
Or we could call this ice cream on my Sunday sweater
Oder wir könnten das Eiscreme auf meinem Sonntagspullover nennen
Patent leather tethered to a fancy car
Lackleder an ein schickes Auto gebunden
I know you wanna touch me in your old religion caviar
Ich weiß, du willst mich in deinem alten Religionskaviar anfassen
Holy water, Avatar, blue like the tears when I left you
Heiliges Wasser, Avatar, blau wie die Tränen, als ich dich verließ
I met you on Saturday morning, it's raining, it's storming
Ich traf dich am Samstagmorgen, es regnet, es stürmt
Approach me with caution, I come with a warning
Nähere dich mir mit Vorsicht, ich komme mit einer Warnung
You sweep me off my feet
Du reißt mich von den Füßen
I'll probably clean my act up
Ich werde wahrscheinlich mein Verhalten ändern
I swear I'll be on my best behavior from this day forward
Ich schwöre, ich werde mich von diesem Tag an vorbildlich verhalten
A lifetime after, if you're my baby
Ein Leben lang, wenn du mein Baby bist
(And I know this world is so damn crazy) this world is so damn crazy
(Und ich weiß, diese Welt ist so verdammt verrückt) diese Welt ist so verdammt verrückt
But that don't mean a thing
Aber das bedeutet gar nichts
You can forgive me, hate me, call me crazy
Du kannst mir vergeben, mich hassen, mich verrückt nennen
As long as you know my name
Solange du meinen Namen kennst
I, I, I use to dream in parables, partially love you naturally
Ich, ich, ich träumte früher in Gleichnissen, liebte dich teilweise ganz natürlich
Happily ever after, cigarette over blunts now
Glücklich bis ans Lebensende, jetzt Zigarette statt Joints
Miracle Whip at Funtown, summertime delight, delight
Miracle Whip in Funtown, Sommerfreude, Freude
Mississippi over ice, Janet Jackson and flashing lights
Mississippi über Eis, Janet Jackson und blinkende Lichter
We can dance a little, if you'd like to
Wir können ein wenig tanzen, wenn du möchtest
My vagabond's a lonely road, a celebrated haiku
Mein Vagabundenleben ist ein einsamer Weg, ein gefeiertes Haiku
Contemporary, overzealous, think I really like you
Zeitgenössisch, übereifrig, ich glaube, ich mag dich wirklich
Sing with me, sing with me, paranoia light blue
Sing mit mir, sing mit mir, Paranoia hellblau
Piano was a deep red, your fingers were a green hue
Das Klavier war tiefrot, deine Finger hatten einen grünen Farbton
I should make a rainbow out of sacrificial love in the club
Ich sollte einen Regenbogen aus Opferliebe im Club machen
Of the Ali, Ali, feeling holy
Von Ali, Ali, fühle mich heilig
The DJ was religion, I swear on the Pope he know me
Der DJ war Religion, ich schwöre beim Papst, er kennt mich
Name is just a name (name is just a name)
Ein Name ist nur ein Name (Name ist nur ein Name)
But don't call me crazy
Aber nenn mich nicht verrückt
Rain don't feel like rain (rain don't feel like rain)
Regen fühlt sich nicht wie Regen an (Regen fühlt sich nicht wie Regen an)
It's been so calming lately
Es war in letzter Zeit so beruhigend
Love is just a word (love is just a word)
Liebe ist nur ein Wort (Liebe ist nur ein Wort)
Unless you show it
Es sei denn, du zeigst es
So tell me what you call me (so tell me what you call me)
Also sag mir, wie du mich nennst (also sag mir, wie du mich nennst)
When I'm not around, oh
Wenn ich nicht da bin, oh





Writer(s): Ahmanti Booker, Zarif Wilder, Fatimah Warner, Cam O'bi


Attention! Feel free to leave feedback.