Lyrics and translation Noname - Tänker Inte
Kom
och
se
när
verkligheten
spökar
Приходите
посмотреть,
когда
реальность
преследует
вас
Hur
dom
trampar
på
din
själ,
oss
kärleken
berövar
Как
они
топчут
твою
душу,
любовь
обкрадывает
нас
Om
du
vandrar
på
din
väg,
ärlighet
beprövar
Если
вы
блуждаете
по
своему
пути,
честность
доказывает
Eller
hamnat
i
misär,
vägarna
är
svåra
att
gå
på
Или
впал
в
нищету,
по
дорогам
трудно
ходить
Kan
du
förstå
då
att
någon
Можете
ли
вы
тогда
понять,
что
кто-то
Stulit
dina
skor
och
sen
planterat
dina
plågor
Украл
твои
туфли,
а
потом
устроил
тебе
пытки
Så
får
dom,
oss
att
tro
att
sanningen
är
bortom
räckhåll
Они
заставляют
нас
верить,
что
истина
находится
за
пределами
нашей
досягаемости.
Men
väck
dom,
för
det
känns
som
att
dom
sover
Разбудите
их,
потому
что
им
кажется,
что
они
спят.
Men
jag
tänker
inte
längre
springa
nej
Но
я
больше
не
собираюсь
убегать,
нет
Tänker
inte
finna
mig
i
det
här
Я
не
найду
себя
в
этом
Dom
vill
klippa
av
mina
vingar
o
Они
хотят
отрезать
мне
крылья.
Släcka
elden
som
brinner
i
min
själ
Погаси
огонь,
который
горит
в
моей
душе.
Men
jag
tänker
inte
längre
springa
nej
Но
я
больше
не
собираюсь
убегать,
нет
Tänker
inte
längre
finna
mig
i
det
här
Я
больше
не
окажусь
в
этом
Dom
vill
klippa
av
mina
vingar
o
Они
хотят
отрезать
мне
крылья.
Släcka
elden
som
brinner
i
min
själ
Погаси
огонь,
который
горит
в
моей
душе.
Okej,
ge
mig
bara
tiden
och
kraften
Ладно,
просто
дай
мне
время
и
силы
Ett
beat,
pennan
o
en
liten
bit
utav
pappret
Ритм,
ручка
и
лист
бумаги
Så
ska
jag
skriva
o
driva
vidare
takten
Так
что
я
напишу,
чтобы
ускорить
темп
O
bara
försöka
visa
dig
att
livet
är
vackert
Я
просто
пытаюсь
показать
тебе,
что
жизнь
прекрасна
Har
inget
facit
för
skiten,
men
jag
skänker
väl
i
form
av
sång
Я
понятия
не
имею,
но
я
излагаю
это
в
форме
песни.
Tagits
för
givet,
ja
men
tänk
då
om
vi
kom
i
gång
Воспринимается
как
должное,
да,
но
что,
если
мы
начнем
För
dagen
är
krig,
men
dom
sänker
inte
sånna
som
Ибо
сегодня
идет
война,
но
они
не
опускают
таких,
как
Vart
vaken
en
tid
o
jag
tänker
inte
somna
om
Побудь
еще
немного
бодрствующим,
и
я
больше
не
засну.
Men
jag
vet
att
jag
slumrar
till
ibland
Но
я
знаю,
что
иногда
сплю
Och
jag
ser
vart
det
tar
mig,
jag
försummade
mitt
kall
И
я
вижу,
куда
это
меня
заводит,
я
пренебрег
своим
призванием
När
jag
led
utav
klarhet
men
det
lugnade
mitt
fall
Когда
я
страдал
от
ясности,
но
это
успокоило
мое
дело
O
du
vet
redan
svaret
om
du
undrar
om
mitt
namn.
O
вы
уже
знаете
ответ,
если
вас
интересует
мое
имя.
Se
det
är
noname,
jag
skriver
dessa
rader
i
press
Видите,
это
noname,
я
пишу
эти
строки
в
прессе
Från
varje
vardag
när
jag
vaknar
o
bara
pratar
om
stress
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
я
говорю
о
стрессе.
Men
vilken
vana,
fuck
jag
klarar
det,
jag
har
några
stess
Но
что
за
привычка,
черт
возьми,
я
могу
с
этим
справиться,
у
меня
есть
кое-какие
навыки.
Men
vilket
drama,
för
jag
ser
nu
vad
som
skadat
mig
mest
Но
какая
драма,
потому
что
теперь
я
вижу,
что
причинило
мне
больше
всего
боли
Men
när
det
klarnar,
är
det
mer
att
skadan
är
skedd
Но
когда
все
прояснится,
ущерб
будет
нанесен
в
большей
степени
O
jag
befarar
då
att
sanningen
den
vaknade
rädd
Я
боюсь,
что
правда
будет
раскрыта.
Ifrån
sin
dvala,
men
ingenting
kan
skada
mitt
skepp
Вышел
из
спячки,
но
ничто
не
может
повредить
моему
кораблю
O
jag
är
varnad,
så
nejtack
jag
klarar
det
själv
О,
я
предупрежден,
так
что
ничего,
я
справлюсь
с
этим
сам.
När
jag
sitter
mitt
i
stormen
som
att
vinden
hade
vänt
Когда
я
сижу
посреди
бури,
мне
кажется,
что
ветер
переменился.
Som
att
livet
är
förgånget
och
att
inget
hade
hänt
Это
было
так,
как
будто
жизнь
прошла,
и
ничего
не
произошло.
Då
är
tiden
min
fånge
tills
jag
blivit
det
jag
förträngt
Тогда
время
будет
моим
пленником,
пока
я
не
стану
тем,
кого
подавлял
Och
jag
springer
tills
jag
inser
att
jag
springer
från
migsjälv
И
я
бегу,
пока
не
осознаю,
что
бегу
от
самого
себя
Men
jag
tänker
inte
längre
springa
nej
Но
я
больше
не
собираюсь
убегать,
нет
Tänker
inte
finna
mig
i
det
här
Я
не
найду
себя
в
этом
Dom
vill
klippa
av
mina
vingar
o
Они
хотят
отрезать
мне
крылья.
Släcka
elden
som
brinner
i
min
själ
Погаси
огонь,
который
горит
в
моей
душе.
Men
jag
tänker
inte
längre
springa
nej
Но
я
больше
не
собираюсь
убегать,
нет
Tänker
inte
längre
finna
mig
i
det
här
Я
больше
не
окажусь
в
этом
Dom
vill
klippa
av
mina
vingar
o
Они
хотят
отрезать
мне
крылья.
Släcka
elden
som
brinner
i
min
själ
Погаси
огонь,
который
горит
в
моей
душе.
Vi
pumpar
dessa
låtar,
ändå
hör
dom
inget
Мы
прокачиваем
эти
песни,
но
они
ничего
не
слышат
Gör
inget
annat,
bara
ta
av
dig
din
ögonbindel
Больше
ничего
не
делай,
просто
сними
повязку
с
глаз.
Vad
vi
än
kör
så
simpelt,
blir
du
förd
av
rimmen
Что
бы
мы
ни
делали
так
просто,
вы
будете
увлечены
рифмой
Tills
du
inser
din
del
och
nu
föder
himlen.
Пока
ты
не
осознаешь
свою
роль
и
не
дашь
рождение
небесам.
Ja
söker
du
lyckan?
Du
vet,
du
stannar
hos
väntandet
Вы
ищете
счастья?
Ты
знаешь,
ты
остаешься
в
ожидании
Hur
pallar
vi
när
alla
bara
famlar
i
vänthallen
Как
мы
справляем
нужду,
когда
все
просто
ощупывают
друг
друга
в
зале
ожидания
Känslan
den
kallnar,
för
det
handlar
eld
mannen
Ощущение,
что
это
охлаждает,
потому
что
все
дело
в
человеке-огне
Så
välj
mannen,
bit
i
det
sura
äpplet
och
svälj
mannen
Так
что
выбери
мужчину,
откуси
от
кислого
яблока
и
проглоти
его.
För
om
vinstlotten
är
vägen
till
vinstpotten
Потому
что
если
выигрышный
лот
- это
путь
к
выигрышному
банку
Har
jag
hela
mitt
liv
bara
gått
vilse
och
kringgått
den.
Всю
свою
жизнь
я
просто
терялся
и
обходил
это
стороной.
Innåtvänd.för
inombords
så
finns
hoppet
Интроверт.
внутри
есть
надежда
Som
minns
som
ett
vagt
val,
då
finns
blocket!
Поскольку
вспоминается
как
неопределенный
выбор,
то
возникает
блок!
Så
spring
loppet
även
om
dom
håller
i
ditt
koppel
Так
что
беги
наперегонки,
даже
если
они
держат
тебя
за
поводок
Fången
i
riksnorm
eller
fången
i
din
botten
Заключенный
в
рикснорме
или
заключенный
в
твоей
заднице
Från
toppen
ser
jag
inget
liv
vid
födelse
С
вершины
я
не
вижу
никакой
жизни
при
рождении
Inget
driv
i
oss,
bara
massa
lik
i
rörelse
В
нас
нет
драйва,
просто
масса
трупов
в
движении
Så
jag
tänker
inte
springa
mer!
Так
что
я
больше
не
собираюсь
убегать!
Men
jag
tänker
inte
längre
springa
nej
Но
я
больше
не
собираюсь
убегать,
нет
Tänker
inte
finna
mig
i
det
här
Я
не
найду
себя
в
этом
Dom
vill
klippa
av
mina
vingar
o
Они
хотят
отрезать
мне
крылья.
Släcka
elden
som
brinner
i
min
själ
Погаси
огонь,
который
горит
в
моей
душе.
Men
jag
tänker
inte
längre
springa
nej
Но
я
больше
не
собираюсь
убегать,
нет
Tänker
inte
längre
finna
mig
i
det
här
Я
больше
не
окажусь
в
этом
Dom
vill
klippa
av
mina
vingar
o
Они
хотят
отрезать
мне
крылья.
Släcka
elden
som
brinner
i
min
själ
Погаси
огонь,
который
горит
в
моей
душе.
Nej
nej.ni
lurar
inte
mig
åånej!
Нет
nej.ni
не
обманывай
меня!
Nej
nej.ni
lurar
inte
mig
åånej!
Нет
nej.ni
не
обманывай
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aslanian Poyan, Akhtaran Sahand
Attention! Feel free to leave feedback.