Noname - Tänker Inte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noname - Tänker Inte




Tänker Inte
Не собираюсь
Kom och se när verkligheten spökar
Иди и смотри, как реальность нас преследует,
Hur dom trampar din själ, oss kärleken berövar
Как они попирают твою душу, лишают нас любви.
Om du vandrar din väg, ärlighet beprövar
Если ты идёшь своим путём, честность испытывает.
Eller hamnat i misär, vägarna är svåra att
Или погряз в нищете, по этим дорогам трудно идти.
Kan du förstå att någon
Можешь ли ты понять тогда, что кто-то
Stulit dina skor och sen planterat dina plågor
Украл твои ботинки и посеял твои беды,
får dom, oss att tro att sanningen är bortom räckhåll
Заставляя нас верить, что правда недосягаема,
Men väck dom, för det känns som att dom sover
Но разбуди их, потому что кажется, что они спят.
Men jag tänker inte längre springa nej
Но я больше не собираюсь бежать, нет.
Tänker inte finna mig i det här
Не собираюсь с этим мириться.
Dom vill klippa av mina vingar o
Они хотят подрезать мне крылья и
Släcka elden som brinner i min själ
Потушить огонь, который горит в моей душе.
Men jag tänker inte längre springa nej
Но я больше не собираюсь бежать, нет.
Tänker inte längre finna mig i det här
Не собираюсь с этим мириться.
Dom vill klippa av mina vingar o
Они хотят подрезать мне крылья и
Släcka elden som brinner i min själ
Потушить огонь, который горит в моей душе.
Okej, ge mig bara tiden och kraften
Хорошо, просто дай мне время и силы,
Ett beat, pennan o en liten bit utav pappret
Бит, ручку и маленький клочок бумаги,
ska jag skriva o driva vidare takten
И я буду писать и задавать темп,
O bara försöka visa dig att livet är vackert
И просто попытаюсь показать тебе, что жизнь прекрасна.
Har inget facit för skiten, men jag skänker väl i form av sång
У меня нет ответов на всё дерьмо, но я дарю в форме песни.
Tagits för givet, ja men tänk om vi kom i gång
Принимается как должное, да, но подумай, что если мы начнём?
För dagen är krig, men dom sänker inte sånna som
Ведь день - это война, но они не потопят тех, кто
Vart vaken en tid o jag tänker inte somna om
Не спит уже давно, и я не собираюсь засыпать снова.
Men jag vet att jag slumrar till ibland
Но я знаю, что иногда я дремлю,
Och jag ser vart det tar mig, jag försummade mitt kall
И я вижу, куда это меня ведёт, я пренебрегаю своим призванием,
När jag led utav klarhet men det lugnade mitt fall
Когда страдаю от ясности, но это успокаивает моё падение.
O du vet redan svaret om du undrar om mitt namn.
И ты уже знаешь ответ, если хочешь знать моё имя.
Se det är noname, jag skriver dessa rader i press
Смотри, это безымянный, я пишу эти строки в спешке
Från varje vardag när jag vaknar o bara pratar om stress
Из каждого буднего дня, когда просыпаюсь и просто говорю о стрессе.
Men vilken vana, fuck jag klarar det, jag har några stess
Но какая привычка, да пошло оно, я разберусь, у меня есть парочка стрессов.
Men vilket drama, för jag ser nu vad som skadat mig mest
Но какая драма, потому что я вижу сейчас, что ранило меня больше всего.
Men när det klarnar, är det mer att skadan är skedd
Но когда проясняется, становится яснее, что рана нанесена.
O jag befarar att sanningen den vaknade rädd
И я боюсь тогда, что правда проснулась в страхе
Ifrån sin dvala, men ingenting kan skada mitt skepp
От своей спячки, но ничто не может повредить моему кораблю,
O jag är varnad, nejtack jag klarar det själv
И я предупреждён, так что нет уж, спасибо, я сам справлюсь.
När jag sitter mitt i stormen som att vinden hade vänt
Когда я сижу посреди бури, как будто ветер переменился,
Som att livet är förgånget och att inget hade hänt
Как будто жизнь прошла, и ничего не случилось,
är tiden min fånge tills jag blivit det jag förträngt
Тогда время - мой пленник, пока я не стану тем, о чём забыл,
Och jag springer tills jag inser att jag springer från migsjälv
И я бегу, пока не понимаю, что бегу от себя.
Men jag tänker inte längre springa nej
Но я больше не собираюсь бежать, нет.
Tänker inte finna mig i det här
Не собираюсь с этим мириться.
Dom vill klippa av mina vingar o
Они хотят подрезать мне крылья и
Släcka elden som brinner i min själ
Потушить огонь, который горит в моей душе.
Men jag tänker inte längre springa nej
Но я больше не собираюсь бежать, нет.
Tänker inte längre finna mig i det här
Не собираюсь с этим мириться.
Dom vill klippa av mina vingar o
Они хотят подрезать мне крылья и
Släcka elden som brinner i min själ
Потушить огонь, который горит в моей душе.
Vi pumpar dessa låtar, ändå hör dom inget
Мы качаем эти песни, но они всё равно ничего не слышат.
Gör inget annat, bara ta av dig din ögonbindel
Делай что угодно, просто сними повязку с глаз.
Vad vi än kör simpelt, blir du förd av rimmen
Что бы мы ни делали простого, рифмы увлекут тебя,
Tills du inser din del och nu föder himlen.
Пока ты не осознаешь свою роль, и вот рождаются небеса.
Ja söker du lyckan? Du vet, du stannar hos väntandet
Да, ты ищешь счастья? Знаешь, ты остаёшься в ожидании.
Hur pallar vi när alla bara famlar i vänthallen
Как мы справляемся, когда все просто мечутся в зале ожидания?
Känslan den kallnar, för det handlar eld mannen
Чувство остывает, потому что речь идёт об огне, парень.
välj mannen, bit i det sura äpplet och svälj mannen
Так что выбирай, парень, вгрызись в кислое яблоко и проглоти, парень.
För om vinstlotten är vägen till vinstpotten
Потому что если выигрышный билет - это путь к выигрышу,
Har jag hela mitt liv bara gått vilse och kringgått den.
То я всю свою жизнь только и делал, что блуждал и обходил его стороной.
Innåtvänd.för inombords finns hoppet
Интровертированный, потому что внутри есть надежда,
Som minns som ett vagt val, finns blocket!
Которая вспоминается как смутный выбор, тогда вот он - блок!
spring loppet även om dom håller i ditt koppel
Так беги, даже если они держат тебя на поводке.
Fången i riksnorm eller fången i din botten
Пленник государственной нормы или пленник своего дна.
Från toppen ser jag inget liv vid födelse
С вершины я не вижу жизни при рождении,
Inget driv i oss, bara massa lik i rörelse
Никакого стремления в нас, только куча трупов в движении.
jag tänker inte springa mer!
Так что я не собираюсь больше бежать!
Men jag tänker inte längre springa nej
Но я больше не собираюсь бежать, нет.
Tänker inte finna mig i det här
Не собираюсь с этим мириться.
Dom vill klippa av mina vingar o
Они хотят подрезать мне крылья и
Släcka elden som brinner i min själ
Потушить огонь, который горит в моей душе.
Men jag tänker inte längre springa nej
Но я больше не собираюсь бежать, нет.
Tänker inte längre finna mig i det här
Не собираюсь с этим мириться.
Dom vill klippa av mina vingar o
Они хотят подрезать мне крылья и
Släcka elden som brinner i min själ
Потушить огонь, который горит в моей душе.
Nej nej.ni lurar inte mig åånej!
Нет, нет. Вы меня не обманете, о нет!
Nej nej.ni lurar inte mig åånej!
Нет, нет. Вы меня не обманете, о нет!





Writer(s): Aslanian Poyan, Akhtaran Sahand


Attention! Feel free to leave feedback.