Lyrics and translation Nonchalant - 5 O' Clock
It's
really
real,
when
I
feel
the
way
that
I
do
right
now
Это
действительно
реально,
когда
я
чувствую
то,
что
я
чувствую
сейчас,
I
see
all
my
brothers
underground
Я
вижу
всех
своих
братьев
под
землей.
Pushing
up
daisies,
man,
it
amazes
me
Растущими
ромашками,
парень,
это
поражает
меня,
That
you
can't
see
where
you
gonna
be
Что
ты
не
видишь,
где
окажешься.
A
statistic,
everybody's
gon'
call
ballistic
Статистика,
все
будут
называть
тебя
чокнутым,
If
you
had
a
good
day,
damn,
I
must
have
missed
it
Если
у
тебя
был
хороший
день,
черт,
я,
должно
быть,
пропустила
его,
Cause
you
mad
at
the
Universe,
Потому
что
ты
зол
на
Вселенную,
Going
to
hell
with
everybody
else
cause
you
want
your
Отправляешься
в
ад
со
всеми
остальными,
потому
что
хочешь
быть
I
got
the
urge
to
let
you
in
on
a
little
secret
У
меня
есть
желание
открыть
тебе
маленький
секрет,
Cause
you
keep
dying
if
I
keep
it
Потому
что
ты
продолжаешь
умирать,
если
я
буду
хранить
его.
All
the
keeling
that
you're
feeling
is
from
within
Вся
боль,
которую
ты
чувствуешь,
исходит
изнутри,
For
the
copper
check
the
color
of
your
skin
Полицейский
проверяет
цвет
твоей
кожи.
Why
lie?
I
couldn't
try
even
if
I
had
to
Зачем
лгать?
Я
не
могла
бы
попытаться,
даже
если
бы
пришлось,
Born
with
the
bullet-proof
vest
when
I
had
you
Родилась
с
бронежилетом,
когда
ты
у
меня
появился.
A
black
woman
trying
to
get
through
to
the
few
Черная
женщина,
пытающаяся
достучаться
до
немногих,
So
you
can
leave
the
next
crew
Чтобы
ты
мог
покинуть
следующую
команду.
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
будешь?
(Outside
on
the
corner)
(На
углу
улицы)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки,
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Вместе
со
своим
разумом.
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
будешь?
(Outside
on
the
corner)
(На
углу
улицы)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки,
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Вместе
со
своим
разумом.
Why
should
I
do
right
and
suffer
Почему
я
должна
поступать
правильно
и
страдать?
I
rather
do
wrong
making
that
loopy
and
that
hustler
Я
лучше
буду
поступать
неправильно,
делая
эту
петлю
и
эту
суету.
Instead
of
hot-dogs
I'm
eating
porks
up
in
their
smother
Вместо
хот-догов
я
ем
свинину
в
их
матке
And
got
a
gang
of
loot
up
in
the
safe
up
in
my
covers
И
у
меня
куча
бабла
в
сейфе
под
одеялом.
On
top
of
all
that
I
push
big
fat
Lex
Вдобавок
ко
всему,
я
катаюсь
на
большом
жирном
Лексусе
And
got
my
hoes
that
in
golf
course
just
in
case
I
feel
И
у
меня
есть
мои
сучки
на
поле
для
гольфа,
на
случай,
если
я
почувствую
Like
flexing
Желание
покрасоваться.
So
I
must
ask,
for
real
though,
who
are
you
Поэтому
я
должна
спросить,
по-настоящему,
кто
ты
такой?
See,
I'm
a
big
man
Видишь
ли,
я
большой
человек.
Yeah,
you
know
you'se
a
big
man,
check
it
Да,
ты
знаешь,
что
ты
большой
человек,
проверь.
I
went
for
twelve
years
to
school
and
never
could
read
Я
учился
двенадцать
лет
в
школе
и
так
и
не
научился
читать.
A
knowledge
of
my
hood
is
something
they
can
never
Знание
моего
района
- это
то,
чему
они
никогда
не
смогут
I
never
started
to
step
but
I
kept
up
with
the
Joneses
Я
никогда
не
начинал
выделяться,
но
я
не
отставал
от
Джонсов,
Having
rollers...
my
little
pinky???
У
меня
были
катки...
мой
мизинец???
I
did
a
lot
of
kinky
thing
the
girls
knew
it,
flock
into
it
Я
делал
много
странных
вещей,
девушки
знали
об
этом,
слетались
на
это.
I'm
around
my
old
way,
yeah,
they
still
wants
to
do
it
Я
по-прежнему
в
своем
старом
образе,
да,
они
все
еще
хотят
этого.
Its
not
about
the
clothes
that
you
got
on
your
back
Дело
не
в
одежде,
которая
на
тебе
надета,
But
the
money
in
your
pocket
and
if
you're
down
like
А
в
деньгах
в
твоем
кармане
и
в
том,
на
мели
ли
ты,
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
будешь?
(Outside
on
the
corner)
(На
углу
улицы)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки,
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Вместе
со
своим
разумом.
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
будешь?
(Outside
on
the
corner)
(На
углу
улицы)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки,
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Вместе
со
своим
разумом.
Wella,
Mr.
Black
Man
tell
me
where
you're
heading
Что
ж,
мистер
Черный
Человек,
скажи
мне,
куда
ты
направляешься.
The
last
few
years
I
watched
while
you
were
sheading
Последние
несколько
лет
я
наблюдала,
как
ты
теряешь
Pounds
and
pounds
on
growth
for
the
population
Фунты
и
фунты
прироста
населения.
Soon
we
won't
be
able
to
have
a
strong
black
nation
Скоро
у
нас
не
будет
сильной
черной
нации.
A
shooting
here,
a
stabbing
there
nowhere
to
stop
Стрельба
здесь,
поножовщина
там,
негде
остановиться,
Cause
now
you're
dying
from
the
dose
of
the
crack
Потому
что
теперь
ты
умираешь
от
дозы
крэка,
I'm
just
a
Nubian
Queen
that
needs
a
king
to
stand
Я
всего
лишь
нубийская
королева,
которой
нужен
король,
чтобы
стоять
And
try
to
press
on
И
пытаться
двигаться
дальше.
It's
not
a
white
man's
finger
on
the
trigger
Это
не
палец
белого
человека
на
курке.
Car-jacks,
drive-by's,
callin'
each
other
"nigga"
Угоны
машин,
перестрелки,
вы
называете
друг
друга
"ниггерами".
I'm
not
here
to
scold
but
rather
shape
n'
mold
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
ругать,
а
для
того,
чтобы
формировать
и
лепить
That
young
black
mind
that
won't
live
to
grow
old
Тот
молодой
черный
разум,
которому
не
суждено
дожить
до
старости,
Cause
you're
fronting
smoking
on
the
blunt
and
Потому
что
ты
притворяешься,
куришь
травку
и
Down
with
your
friends
cause
you
think
you're
making
Тусуешься
со
своими
друзьями,
потому
что
думаешь,
что
зарабатываешь
But
you're
not
- and
that's
the
truth
of
the
matter
Но
это
не
так
- и
это
правда,
Your
brother
gettin'
skinny,
cause
you
want
your
Твой
брат
худеет,
потому
что
ты
хочешь,
чтобы
твои
Pockets
fatter
Карманы
были
толще.
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
будешь?
(Outside
on
the
corner)
(На
углу
улицы)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки,
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Вместе
со
своим
разумом.
5 o'clock
in
the
morning.
Where
you
gonna
be?
5 часов
утра.
Где
ты
будешь?
(Outside
on
the
corner)
(На
углу
улицы)
You
better
get
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки,
While
you're
wasting
all
your
time
Пока
ты
тратишь
все
свое
время
Right
along
with
your
mind
Вместе
со
своим
разумом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dewayne Sr. Staten, Tonya Pointer, Katin Jr. Ferguson, Alonzo Simmons Jr., Raquel Dill, Andre La Roi Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.