Lyrics and translation None Like Joshua - Humanity (Kokushibo Demon Slayer Phonk) (feat. Freesoul) [Tyler Clark Remix]
Humanity (Kokushibo Demon Slayer Phonk) (feat. Freesoul) [Tyler Clark Remix]
Человечность (Kokushibo Demon Slayer Phonk) (feat. Freesoul) [Tyler Clark Remix]
Bitch
I
am
the
veteran
Стерва,
я
ветеран,
Out
of
all
these
devilmen
Среди
всех
этих
демонов.
Wishing
that
they
had
my
blood
Они
желают
моей
крови,
Like
it
was
their
medicine
Как
будто
это
лекарство.
If
they
want
to
settle
it
Если
хотят
покончить
с
этим,
They
gon
be
a
skeleton
То
станут
скелетами.
Built
it
with
my
flesh
and
bone
Построил
это
своей
плотью
и
кровью,
Samurai
regiment
Самурайский
полк.
#1,
anything
lesser
than
Номер
один,
всё,
что
меньше,
Is
dead
to
men
Мертво
для
меня.
Killin
residents
who
ain't
Убиваю
жителей,
которые
не
Living
in
the
present
tense
Живут
в
настоящем
времени.
Past
they
be
dwellin
in
В
прошлом
они
обитают,
Think
you
got
a
chance
Думаешь,
у
тебя
есть
шанс
Coming
up
against
me
then?
Выступить
против
меня?
That's
irrelevant
Это
не
имеет
значения.
A
lot
try
to
chop
me,
but
I
pop
back
up
Многие
пытаются
разрубить
меня,
но
я
возвращаюсь,
Pop
from
an
op,
I
don't
stop,
so
they
back
up
Появляюсь
из
ниоткуда,
я
не
останавливаюсь,
поэтому
они
отступают.
Caught
looking
shocked,
feeling
blocked,
like
he
backed
up
Пойманы
врасплох,
чувствуя
себя
заблокированными,
словно
отброшены
назад.
Clot
from
my
shot,
no
his
heart
ain't
gettin
back
up
Сгусток
крови
от
моего
выстрела,
нет,
его
сердце
не
вернется
к
жизни.
Blood
paint
the
wall,
yeah
that's
where
their
backs
up
Кровь
окрашивает
стену,
да,
вот
где
их
спины.
Art's
what
I
taught
from
the
top,
I
can
back
it
up
Искусство
— вот
чему
я
учил
с
самого
начала,
я
могу
это
подтвердить.
Must've
forgot,
I'm
your
pops,
let's
back
up
Должно
быть,
ты
забыл,
я
твой
отец,
давай
вернемся.
Thoughts
that
you
lost,
should've
backed
em
up
Мысли,
которые
ты
потерял,
стоило
бы
сохранить.
Why'd
you
drive
Зачем
ты
толкнул
Tell
me
why
Скажи
мне,
зачем
Me
to
kill
my
Меня
убить
мою
Had
to
kill
Пришлось
убить
Now
the
moon
will
rise
Теперь
взойдет
луна.
Why'd
you
drive
Зачем
ты
толкнул
Tell
me
why
Скажи
мне,
зачем
Me
to
kill
my
Меня
убить
мою
Had
to
kill
Пришлось
убить
Now
you
will
die
Теперь
ты
умрешь.
First
of
my
kind,
demon
samurai
Первый
в
своем
роде,
демон-самурай.
Got
a
thirst
on
my
mind,
can't
quench
in
my
life
Жажда
в
моем
разуме,
не
утолить
ее
в
моей
жизни.
So
I'm
selling
off
my
soul
and
I'm
buying
up
more
time
Поэтому
я
продаю
свою
душу
и
покупаю
больше
времени.
Man
I'm
killing
everyone
they
saying
it's
war
crimes
Я
убиваю
всех,
они
говорят,
что
это
военные
преступления.
How
am
I
your
elder
but
your
falling
needing
life
alert
Как
я
могу
быть
твоим
старшим,
когда
ты
падаешь,
нуждаясь
в
помощи?
Fighting
with
your
brother
that's
an
other
kind
of
different
hurt
Борьба
с
твоим
братом
- это
совсем
другая
боль.
I
don't
see
sunlight,
these
shadows
where
my
soul
lurks
Я
не
вижу
солнечного
света,
эти
тени
- где
скрывается
моя
душа.
Plant
my
foot
take
stance
put
em
in
the
dirt
Опускаю
ногу,
принимаю
стойку,
втаптываю
их
в
грязь.
How
is
this
my
enemy?
Как
он
может
быть
моим
врагом?
I'm
fighting
with
my
jealousy
Я
борюсь
со
своей
завистью.
My
humanity
is
leaving
Моя
человечность
покидает
меня.
I'm
killing
can't
count
the
felonies
Я
убиваю,
не
могу
сосчитать
все
свои
преступления.
I've
been
grinding
for
like
centuries
Я
боролся
веками,
Killing
my
old
identity
Убивая
свою
прежнюю
личность.
Six
eyes
bitch
Шесть
глаз,
сука,
Boy
I'm
seeing
everything
Парень,
я
вижу
всё.
Demons
devoured
and
now
I'm
feeling
empowered
Демоны
поглощены,
и
теперь
я
чувствую
себя
сильным.
When
I
make
it
reign
it
different
feeling
the
meteor
shower
Когда
я
управляю,
это
похоже
на
метеоритный
дождь.
I've
been
number
one
I'll
make
a
believer
from
doubters
Я
был
номером
один,
я
заставлю
поверить
в
себя
сомневающихся.
This
will
never
be
your
hour
the
strongest
turning
to
cowards
Это
никогда
не
будет
твоим
часом,
сильнейшие
превратятся
в
трусов.
A
lot
try
to
chop
me,
but
I
pop
back
up
Многие
пытаются
разрубить
меня,
но
я
возвращаюсь,
Pop
from
an
op,
I
don't
stop,
so
they
back
up
Появляюсь
из
ниоткуда,
я
не
останавливаюсь,
поэтому
они
отступают.
Caught
looking
shocked,
feeling
blocked,
like
he
backed
up
Пойманы
врасплох,
чувствуя
себя
заблокированными,
словно
отброшены
назад.
Clot
from
my
shot,
no
his
heart
ain't
getting
back
up
Сгусток
крови
от
моего
выстрела,
нет,
его
сердце
не
вернется
к
жизни.
Blood
paint
the
wall,
yeah
that's
where
their
backs
up
Кровь
окрашивает
стену,
да,
вот
где
их
спины.
Art's
what
I
taught
from
the
top,
I
can
back
it
up
Искусство
— вот
чему
я
учил
с
самого
начала,
я
могу
это
подтвердить.
Must've
forgot,
I'm
your
pops,
let's
back
up
Должно
быть,
ты
забыл,
я
твой
отец,
давай
вернемся.
Thoughts
that
you
lost,
should've
backed
em
up
Мысли,
которые
ты
потерял,
стоило
бы
сохранить.
Why'd
you
drive
Зачем
ты
толкнул
Tell
me
why
Скажи
мне,
зачем
Me
to
kill
my
Меня
убить
мою
Had
to
kill
Пришлось
убить
Now
the
moon
will
rise
Теперь
взойдет
луна.
Why'd
you
drive
Зачем
ты
толкнул
Tell
me
why
Скажи
мне,
зачем
Me
to
kill
my
Меня
убить
мою
Had
to
kill
Пришлось
убить
Now
you
will
die
Теперь
ты
умрешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Frohling
Attention! Feel free to leave feedback.