None Like Joshua - Humanity (Kokushibo Demon Slayer Phonk) (feat. Freesoul) [Tyler Clark Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation None Like Joshua - Humanity (Kokushibo Demon Slayer Phonk) (feat. Freesoul) [Tyler Clark Remix]




Humanity (Kokushibo Demon Slayer Phonk) (feat. Freesoul) [Tyler Clark Remix]
Человечность (Kokushibo Demon Slayer Phonk) (feat. Freesoul) [Tyler Clark Remix]
Bitch I am the veteran
Стерва, я ветеран,
Out of all these devilmen
Среди всех этих демонов.
Wishing that they had my blood
Они желают моей крови,
Like it was their medicine
Как будто это лекарство.
If they want to settle it
Если хотят покончить с этим,
They gon be a skeleton
То станут скелетами.
Built it with my flesh and bone
Построил это своей плотью и кровью,
Samurai regiment
Самурайский полк.
#1, anything lesser than
Номер один, всё, что меньше,
Is dead to men
Мертво для меня.
Killin residents who ain't
Убиваю жителей, которые не
Living in the present tense
Живут в настоящем времени.
Past they be dwellin in
В прошлом они обитают,
Think you got a chance
Думаешь, у тебя есть шанс
Coming up against me then?
Выступить против меня?
That's irrelevant
Это не имеет значения.
A lot try to chop me, but I pop back up
Многие пытаются разрубить меня, но я возвращаюсь,
Pop from an op, I don't stop, so they back up
Появляюсь из ниоткуда, я не останавливаюсь, поэтому они отступают.
Caught looking shocked, feeling blocked, like he backed up
Пойманы врасплох, чувствуя себя заблокированными, словно отброшены назад.
Clot from my shot, no his heart ain't gettin back up
Сгусток крови от моего выстрела, нет, его сердце не вернется к жизни.
Blood paint the wall, yeah that's where their backs up
Кровь окрашивает стену, да, вот где их спины.
Art's what I taught from the top, I can back it up
Искусство вот чему я учил с самого начала, я могу это подтвердить.
Must've forgot, I'm your pops, let's back up
Должно быть, ты забыл, я твой отец, давай вернемся.
Thoughts that you lost, should've backed em up
Мысли, которые ты потерял, стоило бы сохранить.
Why'd you drive
Зачем ты толкнул
Tell me why
Скажи мне, зачем
Me to kill my
Меня убить мою
Had to kill
Пришлось убить
Humanity?
Человечность?
Now the moon will rise
Теперь взойдет луна.
Why'd you drive
Зачем ты толкнул
Tell me why
Скажи мне, зачем
Me to kill my
Меня убить мою
Had to kill
Пришлось убить
Humanity?
Человечность?
Now you will die
Теперь ты умрешь.
First of my kind, demon samurai
Первый в своем роде, демон-самурай.
Got a thirst on my mind, can't quench in my life
Жажда в моем разуме, не утолить ее в моей жизни.
So I'm selling off my soul and I'm buying up more time
Поэтому я продаю свою душу и покупаю больше времени.
Man I'm killing everyone they saying it's war crimes
Я убиваю всех, они говорят, что это военные преступления.
How am I your elder but your falling needing life alert
Как я могу быть твоим старшим, когда ты падаешь, нуждаясь в помощи?
Fighting with your brother that's an other kind of different hurt
Борьба с твоим братом - это совсем другая боль.
I don't see sunlight, these shadows where my soul lurks
Я не вижу солнечного света, эти тени - где скрывается моя душа.
Plant my foot take stance put em in the dirt
Опускаю ногу, принимаю стойку, втаптываю их в грязь.
How is this my enemy?
Как он может быть моим врагом?
I'm fighting with my jealousy
Я борюсь со своей завистью.
My humanity is leaving
Моя человечность покидает меня.
I'm killing can't count the felonies
Я убиваю, не могу сосчитать все свои преступления.
I've been grinding for like centuries
Я боролся веками,
Killing my old identity
Убивая свою прежнюю личность.
Six eyes bitch
Шесть глаз, сука,
Boy I'm seeing everything
Парень, я вижу всё.
Demons devoured and now I'm feeling empowered
Демоны поглощены, и теперь я чувствую себя сильным.
When I make it reign it different feeling the meteor shower
Когда я управляю, это похоже на метеоритный дождь.
I've been number one I'll make a believer from doubters
Я был номером один, я заставлю поверить в себя сомневающихся.
This will never be your hour the strongest turning to cowards
Это никогда не будет твоим часом, сильнейшие превратятся в трусов.
A lot try to chop me, but I pop back up
Многие пытаются разрубить меня, но я возвращаюсь,
Pop from an op, I don't stop, so they back up
Появляюсь из ниоткуда, я не останавливаюсь, поэтому они отступают.
Caught looking shocked, feeling blocked, like he backed up
Пойманы врасплох, чувствуя себя заблокированными, словно отброшены назад.
Clot from my shot, no his heart ain't getting back up
Сгусток крови от моего выстрела, нет, его сердце не вернется к жизни.
Blood paint the wall, yeah that's where their backs up
Кровь окрашивает стену, да, вот где их спины.
Art's what I taught from the top, I can back it up
Искусство вот чему я учил с самого начала, я могу это подтвердить.
Must've forgot, I'm your pops, let's back up
Должно быть, ты забыл, я твой отец, давай вернемся.
Thoughts that you lost, should've backed em up
Мысли, которые ты потерял, стоило бы сохранить.
Why'd you drive
Зачем ты толкнул
Tell me why
Скажи мне, зачем
Me to kill my
Меня убить мою
Had to kill
Пришлось убить
Humanity?
Человечность?
Now the moon will rise
Теперь взойдет луна.
Why'd you drive
Зачем ты толкнул
Tell me why
Скажи мне, зачем
Me to kill my
Меня убить мою
Had to kill
Пришлось убить
Humanity?
Человечность?
Now you will die
Теперь ты умрешь.





Writer(s): Joshua Frohling


Attention! Feel free to leave feedback.