Nonfiction - No Shade - translation of the lyrics into German

No Shade - Nonfictiontranslation in German




No Shade
Kein Schatten
Was there no garden beneath the tree?
Gab es keinen Garten unter dem Baum?
My cherubic guardian has long left me
Mein engelhafter Wächter hat mich längst verlassen
Baby′s screaming for years now
Das Baby schreit seit Jahren nun
Have you left too?
Bist du auch gegangen?
With neglected bomb
Mit vernachlässigter Bombe
And the stovetop on
Und dem eingeschalteten Herd
Stack of newspapers
Ein Stapel Zeitungen
And an ashtray
Und ein Aschenbecher
Those dead echoes get lost in the ears
Diese toten Echos verlieren sich in den Ohren
But the rhythm remains
Doch der Rhythmus bleibt
While we burn beneath the same sun
Während wir unter derselben Sonne brennen
One in the end
Eins am Ende
No shade in the garden
Kein Schatten im Garten
Is everyone living in your head?
Lebt jeder in deinem Kopf?
And all your friends
Und all deine Freunde
No shade in their gardens
Kein Schatten in ihren Gärten
Everything is, and never ends
Alles ist und endet nie
I see monotropa teem with life
Ich sehe Monotropa vor Leben triefen
And trees sway in the shapes of the wind and light
Und Bäume wiegen sich im Rhythmus von Wind und Licht
As we die in the greenhouse
Während wir im Gewächshaus sterben
Lying side by side
Seite an Seite liegen
One in the end
Eins am Ende
No shade in the garden
Kein Schatten im Garten
Is everyone living in your head?
Lebt jeder in deinem Kopf?
And all your friends
Und all deine Freunde
No shade in their gardens
Kein Schatten in ihren Gärten
Everything is, and never ends
Alles ist und endet nie





Writer(s): Conor Murphy

Nonfiction - No Shade
Album
No Shade
date of release
21-10-2021



Attention! Feel free to leave feedback.