Noni - Nelinistea Dintre Noi - translation of the lyrics into German

Nelinistea Dintre Noi - Nonitranslation in German




Nelinistea Dintre Noi
Die Unruhe Zwischen Uns
Ca o ploaie de vară
Wie ein Sommerregen
Sub soarele rece
Unter der kalten Sonne
In fiecare seară e o furtună de voci, stau se înece
Jeden Abend gibt es einen Sturm von Stimmen, sie drohen zu ertrinken
Printre lacrimi și tunete
Zwischen Tränen und Donner
chemi înapoi
Rufst du mich zurück
Nu mai sunt zâmbete, e neliniștea dintre noi
Es gibt kein Lächeln mehr, es ist die Unruhe zwischen uns
Văd în ochii tăi iubire, iubire
Ich sehe Liebe in deinen Augen, Liebe
Nu-i o simplă amintire, în fine
Es ist keine einfache Erinnerung, schließlich
Dar în mintea ta nebună, nebună
Aber in deinem verrückten Kopf, verrückt
Chiar ne mai vezi împreună
Siehst du uns wirklich noch zusammen?
Ca o ploaie de vară, vii pe neașteptate
Wie ein Sommerregen kommst du unerwartet
Și soarele meu e mereu prea departe
Und meine Sonne ist immer zu weit weg
Și uit înapoi, la cum eram amândoi
Und ich schaue zurück, wie wir beide waren
Ca o ploaie de vară vii pe neașteptate
Wie ein Sommerregen kommst du unerwartet
Și soarele meu e mereu prea departe
Und meine Sonne ist immer zu weit weg
Și ma uit înapoi, e neliniștea dintre noi
Und ich schaue zurück, es ist die Unruhe zwischen uns
Cu fiecare gând, trecând, câte-un-minut minut, minut
Mit jedem Gedanken, vergehend, Minute für Minute, Minute
În loc te uit, retrăiesc din ce în ce mai mult
Anstatt dich zu vergessen, erlebe ich es immer mehr und mehr wieder
Văd cum din tot ce-am avut, avut, avut, avut
Ich sehe, wie von allem, was wir hatten, hatten, hatten, hatten
Nu rămân decât gânduri pe-un rând
Nur Gedanken in einer Zeile übrig bleiben
Îți simt buzele și acum, cum se compun pe mine
Ich spüre deine Lippen noch jetzt, wie sie sich auf mich legen
da timpul înapoi, caut alt drum nu-mi vine
Ich würde die Zeit zurückdrehen, es fällt mir nicht ein, einen anderen Weg zu suchen
Nu mai e nimic ca la început, dar cautăm tot iubire
Nichts ist mehr wie am Anfang, aber wir suchen immer noch Liebe
Eu pentru mine, tu pentru tine, sau tu cu mine!
Ich für mich, du für dich, oder du mit mir!






Attention! Feel free to leave feedback.