Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
steal
Wir
alle
stehlen
If
it's
stealing
hearts
Wenn
es
darum
geht,
Herzen
zu
stehlen
Take
them
like
they're
ours
Nehmen
sie,
als
wären
sie
unsere
Then
we
leave
our
scars
Dann
hinterlassen
wir
unsere
Narben
We
all
kill
Wir
alle
töten
If
it's
killing
time
Wenn
es
darum
geht,
Zeit
totzuschlagen
Letting
life
pass
by
Das
Leben
vorbeiziehen
lassen
We're
guilty
of
that
crime
Wir
sind
dieses
Verbrechens
schuldig
Oh
that's
just
how
the
story
goes
Oh,
so
läuft
die
Geschichte
eben
One
minute
we're
young
then
we
get
old
Eine
Minute
sind
wir
jung,
dann
werden
wir
alt
And
if
it's
all
over
soon
then
why
should
I
care?
Und
wenn
alles
bald
vorbei
ist,
warum
sollte
es
mich
kümmern?
Long
as
I
got
a
hand
to
hold
Solange
ich
eine
Hand
zum
Halten
habe
One
minute
it's
worth
its
weight
in
gold
Eine
Minute
ist
es
sein
Gewicht
in
Gold
wert
Cause
if
I'm
alone
it
means
I'm
going
nowhere
Denn
wenn
ich
allein
bin,
bedeutet
das,
ich
komme
nirgendwo
hin
We
got
no
money
in
our
pockets
but
we're
out
all
night
Wir
haben
kein
Geld
in
den
Taschen,
aber
wir
sind
die
ganze
Nacht
unterwegs
See
the
beauty
in
the
moments
that
we
hurt
inside
Sehen
die
Schönheit
in
den
Momenten,
in
denen
wir
innerlich
leiden
When
it
looks
like
hell
on
earth
we'll
find
our
paradise
Wenn
es
wie
die
Hölle
auf
Erden
aussieht,
finden
wir
unser
Paradies
Find
our
paradise
Finden
unser
Paradies
Find
our
paradise
Finden
unser
Paradies
We
all
steal
Wir
alle
stehlen
We
all
kill
Wir
alle
töten
We
all
lie
Wir
alle
lügen
We
all
fall
Wir
alle
fallen
We
all
(Find
our
paradise)
Wir
alle
(Finden
unser
Paradies)
We
all
lie
Wir
alle
lügen
So
come
and
lie
with
me
Also
komm
und
leg
dich
zu
mir
And
we
can
fall
asleep
Und
wir
können
einschlafen
And
maybe
dare
to
dream
Und
vielleicht
wagen
zu
träumen
We
all
fall
Wir
alle
fallen
And
when
we
fall
in
love
Und
wenn
wir
uns
verlieben
It
can
be
beautiful
Kann
es
wunderschön
sein
To
give
someone
your
own
Jemandem
sich
selbst
zu
geben
Oh
that's
just
how
the
story
goes
Oh,
so
läuft
die
Geschichte
eben
One
minute
we're
young
then
we
get
old
Eine
Minute
sind
wir
jung,
dann
werden
wir
alt
And
if
it's
all
over
soon
then
why
should
I
care?
Und
wenn
alles
bald
vorbei
ist,
warum
sollte
es
mich
kümmern?
Long
as
I
got
a
hand
to
hold
Solange
ich
eine
Hand
zum
Halten
habe
One
minute
it's
worth
its
weight
in
gold
Eine
Minute
ist
es
sein
Gewicht
in
Gold
wert
Cause
if
I'm
alone
it
means
I'm
going
nowhere
Denn
wenn
ich
allein
bin,
bedeutet
das,
ich
komme
nirgendwo
hin
We
got
no
money
in
our
pockets
but
we're
out
all
night
Wir
haben
kein
Geld
in
den
Taschen,
aber
wir
sind
die
ganze
Nacht
unterwegs
See
the
beauty
in
the
moments
that
we
hurt
inside
Sehen
die
Schönheit
in
den
Momenten,
in
denen
wir
innerlich
leiden
When
it
looks
like
hell
on
earth
we'll
find
our
paradise
Wenn
es
wie
die
Hölle
auf
Erden
aussieht,
finden
wir
unser
Paradies
Find
our
paradise
Finden
unser
Paradies
Find
our
paradise
Finden
unser
Paradies
We
got
no
money
in
our
pockets
but
we're
out
all
night
Wir
haben
kein
Geld
in
den
Taschen,
aber
wir
sind
die
ganze
Nacht
unterwegs
See
the
beauty
in
the
moments
that
we
hurt
inside
Sehen
die
Schönheit
in
den
Momenten,
in
denen
wir
innerlich
leiden
When
it
looks
like
hell
on
earth
we'll
find
our
paradise
Wenn
es
wie
die
Hölle
auf
Erden
aussieht,
finden
wir
unser
Paradies
Find
our
paradise
Finden
unser
Paradies
Find
our
paradise
Finden
unser
Paradies
We
all
steal
Wir
alle
stehlen
We
all
kill
Wir
alle
töten
We
all
lie
Wir
alle
lügen
We
all
fall
Wir
alle
fallen
We
all
(Find
our
paradise)
Wir
alle
(Finden
unser
Paradies)
We
all
steal
Wir
alle
stehlen
We
all
kill
Wir
alle
töten
We
all
lie
Wir
alle
lügen
We
all
fall
Wir
alle
fallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grace Tither, Anton Twile Nielsen, Jeppe Federspiel, Ericka Jayne, Jens Espersen, Rasmus Mygind Korsby
Attention! Feel free to leave feedback.