Noo Phước Thịnh - Mai Mai Ben Nhau (Remix) - translation of the lyrics into German

Mai Mai Ben Nhau (Remix) - Noo Phuoc Thinhtranslation in German




Mai Mai Ben Nhau (Remix)
Für Immer Zusammen (Remix)
(Wanna marry me?)
(Willst du mich heiraten?)
Em ai giữa cuộc đời này?
Wer bist du in diesem Leben?
Em từ đâu bước đến nơi đây?
Woher bist du hierhergekommen?
Làm tôi say, làm tôi khát khao
Du berauschst mich, weckst meine Sehnsucht
Trao nhau tin yêu ngọt ngào
Süßes Vertrauen und Liebe tauschen wir.
Sao đôi ta cứ hoài ngập ngừng
Warum zögern wir ständig?
Khi đôi tim giục tiếng yêu thương?
Wenn unsere Herzen nach Liebe rufen?
Đừng ngại chi từ bấy lâu
Zögere nicht, denn schon so lange
Lòng thầm được sánh đôi
Träumt mein Herz insgeheim davon, an deiner Seite zu sein
Dẫu nắng hay mưa mai sau dòng đời cuốn xoay
Auch wenn Sonne oder Regen kommen, das Leben sich dreht
Lắm lúc đôi ta giận hờn mang bao lỗi lầm
Manchmal sind wir verärgert, machen viele Fehler
mai sau mình già nua
Auch wenn wir später alt werden
Thì tình anh vẫn mãi mãi không đổi dời
Meine Liebe wird sich niemals ändern
Sẽ mãi chở che cho em một đời về sau
Ich werde dich immer beschützen, ein Leben lang
Mãi vững tin cho em một bờ vai ấm êm
Dir immer eine feste, warme Schulter bieten
Khi em yếu lòng, khi em mỏi mệt
Wenn du schwach bist, wenn du müde bist
Anh vẫn mãi mãi không đổi dời
Werde ich mich niemals ändern
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me? (Do you wanna marry me?)
(Babe, Babe) willst du mich heiraten? (Willst du mich heiraten?)
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me? (Do you wanna marry me?)
(Babe, Babe) willst du mich heiraten? (Willst du mich heiraten?)
Em ai giữa cuộc đời này?
Wer bist du in diesem Leben?
Em từ đâu bước đến nơi đây?
Woher bist du hierhergekommen?
Làm tôi say, làm tôi khát khao
Du berauschst mich, weckst meine Sehnsucht
Trao nhau tin yêu ngọt ngào
Süßes Vertrauen und Liebe tauschen wir.
Sao đôi ta cứ hoài ngập ngừng
Warum zögern wir ständig?
Khi đôi tim giục tiếng yêu thương?
Wenn unsere Herzen nach Liebe rufen?
Đừng ngại chi từ bấy lâu
Zögere nicht, denn schon so lange
Lòng thầm được sánh đôi
Träumt mein Herz insgeheim davon, an deiner Seite zu sein
Dẫu nắng hay mưa mai sau dòng đời cuốn xoay
Auch wenn Sonne oder Regen kommen, das Leben sich dreht
Lắm lúc đôi ta giận hờn mang bao lỗi lầm
Manchmal sind wir verärgert, machen viele Fehler
mai sau mình già nua
Auch wenn wir später alt werden
Thì tình anh vẫn mãi mãi không đổi dời
Meine Liebe wird sich niemals ändern
Sẽ mãi chở che cho em một đời về sau
Ich werde dich immer beschützen, ein Leben lang
Mãi vững tin cho em một bờ vai ấm êm
Dir immer eine feste, warme Schulter bieten
Khi em yếu lòng, khi em mỏi mệt
Wenn du schwach bist, wenn du müde bist
Anh vẫn mãi mãi không đổi dời
Werde ich mich niemals ändern
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me? (Do you wanna marry me?)
(Babe, Babe) willst du mich heiraten? (Willst du mich heiraten?)
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me? (Do you wanna marry me?)
(Babe, Babe) willst du mich heiraten? (Willst du mich heiraten?)
Dẫu nắng hay mưa mai sau dòng đời cuốn xoay
Auch wenn Sonne oder Regen kommen, das Leben sich dreht
Lắm lúc đôi ta giận hờn mang bao lỗi lầm
Manchmal sind wir verärgert, machen viele Fehler
mai sau mình già nua
Auch wenn wir später alt werden
Thì tình anh vẫn mãi mãi không đổi dời
Meine Liebe wird sich niemals ändern
Sẽ mãi chở che cho em một đời về sau
Ich werde dich immer beschützen, ein Leben lang
Mãi vững tin cho em một bờ vai ấm êm
Dir immer eine feste, warme Schulter bieten
Khi em yếu lòng, khi em mỏi mệt
Wenn du schwach bist, wenn du müde bist
Anh vẫn mãi mãi không đổi dời
Werde ich mich niemals ändern
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me? (Do you wanna marry me?)
(Babe, Babe) willst du mich heiraten? (Willst du mich heiraten?)
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me?
(Babe, Babe) willst du mich heiraten?
(Babe, babe) do you wanna marry me? (Do you wanna marry me?)
(Babe, Babe) willst du mich heiraten? (Willst du mich heiraten?)





Writer(s): Hieu Do


Attention! Feel free to leave feedback.