Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
mùa
xuân
lại
về
đến
trên
khắp
thôn
quê
Ein
weiterer
Frühling
ist
im
ganzen
Dorf
angekommen
Mà
đàn
con
thì
vẫn
cứ
ở
nơi
nào
đấy
Aber
die
Kinder
sind
immer
noch
irgendwo
da
draußen
Mẹ
lặng
thinh
vì
mẹ
biết
các
con
còn
những
đam
mê
Mutter
schweigt,
weil
sie
weiß,
dass
die
Kinder
noch
Leidenschaften
haben
Ôi
bao
nhiêu
cái
tết
tuổi
thơ
đã
xa
rồi
Oh,
wie
viele
Tết
der
Kindheit
sind
schon
lange
vorbei
Cả
tuổi
xuân
của
mẹ
là
các
con
Die
Kinder
sind
Mutters
ganze
Jugend
Rồi
tuổi
xuân
của
con
mẹ
ngóng
trông
Und
auf
die
Jugend
der
Kinder
wartet
Mutter
sehnsüchtig
Từng
đàn
chim
én
bay
về
đến
nơi
ngoài
đồng
thênh
thang
Schwalbenschwärme
fliegen
zurück
zu
den
weiten
Feldern
draußen
Mẹ
vẫn
cứ
ngóng
con
về
bên
Mutter
wartet
weiterhin
auf
die
Kinder
an
ihrer
Seite
Cả
tuổi
xuân
của
mẹ
là
các
con
Die
Kinder
sind
Mutters
ganze
Jugend
Rồi
tuổi
xuân
của
con
mẹ
ngóng
trông
Und
auf
die
Jugend
der
Kinder
wartet
Mutter
sehnsüchtig
Cầu
mong
những
chuyến
xe
mang
tết
vui
cùng
đàn
con
xa
trở
về
đón
xuân
đoàn
viên
Sie
wünscht
sich,
dass
die
Reisen
ein
frohes
Tết
bringen,
mit
den
fernen
Kindern,
die
zum
Frühlingsfest
der
Wiedervereinigung
heimkehren
Một
mùa
xuân
lại
về
đến
trên
khắp
thôn
quê
Ein
weiterer
Frühling
ist
im
ganzen
Dorf
angekommen
Mà
đàn
con
thì
vẫn
cứ
ở
nơi
nào
đấy
Aber
die
Kinder
sind
immer
noch
irgendwo
da
draußen
Mẹ
lặng
thinh
vì
mẹ
biết
các
con
còn
những
đam
mê
Mutter
schweigt,
weil
sie
weiß,
dass
die
Kinder
noch
Leidenschaften
haben
Ôi
bao
nhiêu
cái
Tết
tuổi
thơ
đã
xa
rồi
Oh,
wie
viele
Tết
der
Kindheit
sind
schon
lange
vorbei
Cả
tuổi
xuân
của
mẹ
là
các
con
Die
Kinder
sind
Mutters
ganze
Jugend
Rồi
tuổi
xuân
của
con
mẹ
ngóng
trông
Und
auf
die
Jugend
der
Kinder
wartet
Mutter
sehnsüchtig
Từng
đàn
chim
én
bay
về
đến
nơi
ngoài
đồng
thênh
thang
Schwalbenschwärme
fliegen
zurück
zu
den
weiten
Feldern
draußen
Mẹ
vẫn
cứ
ngóng
con
về
bên
Mutter
wartet
weiterhin
auf
die
Kinder
an
ihrer
Seite
Cả
tuổi
xuân
của
mẹ
là
các
con
Die
Kinder
sind
Mutters
ganze
Jugend
Rồi
tuổi
xuân
của
con
mẹ
ngóng
trông
Und
auf
die
Jugend
der
Kinder
wartet
Mutter
sehnsüchtig
Cầu
mong
những
chuyến
xe
mang
tết
vui
cùng
đàn
con
xa
trở
về
đón
xuân
đoàn
viên
Sie
wünscht
sich,
dass
die
Reisen
ein
frohes
Tết
bringen,
mit
den
fernen
Kindern,
die
zum
Frühlingsfest
der
Wiedervereinigung
heimkehren
Cả
tuổi
xuân
của
mẹ
là
các
con
Die
Kinder
sind
Mutters
ganze
Jugend
Rồi
tuổi
xuân
của
con
mẹ
ngóng
trông
Und
auf
die
Jugend
der
Kinder
wartet
Mutter
sehnsüchtig
Từng
đàn
chim
én
bay
về
đến
nơi
ngoài
đồng
thênh
thang
Schwalbenschwärme
fliegen
zurück
zu
den
weiten
Feldern
draußen
Mẹ
vẫn
cứ
ngóng
con
về
bên
Mutter
wartet
weiterhin
auf
die
Kinder
an
ihrer
Seite
Cả
tuổi
xuân
của
mẹ
là
các
con
Die
Kinder
sind
Mutters
ganze
Jugend
Rồi
tuổi
xuân
của
con
mẹ
ngóng
trông
Und
auf
die
Jugend
der
Kinder
wartet
Mutter
sehnsüchtig
Cầu
mong
những
chuyến
xe
mang
Tết
vui
cùng
đàn
con
xa
trở
về
đón
xuân
đoàn
viên
Sie
wünscht
sich,
dass
die
Reisen
ein
frohes
Tết
bringen,
mit
den
fernen
Kindern,
die
zum
Frühlingsfest
der
Wiedervereinigung
heimkehren
Mong
sáng
ra
xuân
ngoài
kia,
mong
cái
tết
cùng
các
con
Sie
hofft
auf
den
Frühlingsmorgen
dort
draußen,
hofft
auf
das
Tết
mit
den
Kindern
Mẹ
muốn
đón
xuân
đoàn
viên
Mutter
wünscht
sich
ein
wiedervereintes
Frühlingsfest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ha Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.