Lyrics and translation Noo Phước Thịnh - Valentine Chờ
Valentine Chờ
Waiting Valentine
Mưa
vẫn
rơi
trong
đêm
quạnh
vắng
Rain
keeps
falling
in
the
lonely
night
Giờ
em
ở
đâu,
xa
rời
yêu
thương,
còn
riêng
anh
chờ
mong
xa
xăm
Where
are
you
now,
far
from
love,
while
I
alone
wait
in
the
distance
Cất
tiếng
ca
bao
la
nỗi
nhớ
Raising
my
voice
in
a
song
of
vast
longing
Ùa
theo
làn
gió,
trôi
về
nơi
xa,
gửi
đến
em
tiếng
yêu
ngọt
ngào
It
flows
with
the
wind,
drifting
afar,
sending
you
a
sweet
melody
of
love
Dù
mai
đây
giông
tố,
vẫn
tin
có
em
kề
bên
Even
if
storms
come
tomorrow,
I
still
believe
you'll
be
by
my
side
Cùng
nhau
sánh
đôi,
quên
hết
đớn
đau
vây
quanh
người
hỡi
Together
we'll
walk
hand
in
hand,
forgetting
all
the
pain
surrounding
us,
my
love
Và
rồi
đại
dương
mênh
mông,
ngàn
lớp
sóng
xô
về
dâu
dù
bờ
cát
mãi
xa
And
then
the
vast
ocean,
with
its
thousand
waves
crashing,
even
if
the
sandy
shore
is
far
away
Tình
yêu
anh
ngập
tràn,
cuộn
sóng
cuốn
hơn
ngàn
biển
lớn
My
love
for
you
overflows,
its
waves
stronger
than
a
thousand
seas
Cầm
chặt
tay
nhé
này
người
dấu
yêu
Hold
my
hand
tightly,
my
beloved
Đặt
lên
môi
hôn
muôn
ngàn
tiếng
yêu
Place
a
thousand
kisses
upon
my
lips
Bờ
môi
ấy
vẫn
dịu
dàng
chờ
đón
nụ
hôn
say
mê
băng
qua
thời
gian
Those
lips
still
gently
await
a
passionate
kiss
that
transcends
time
Cầm
chặt
tay
nhé
này
người
dấu
yêu
Hold
my
hand
tightly,
my
beloved
Dù
chỉ
trong
mơ
một
giấc
mơ
buồn
Even
if
it's
just
in
a
sad
dream
Ngày
valentine
một
mình
ngồi
nhớ
về
nơi
dấu
yêu
lúc
xưa
On
Valentine's
Day,
I
sit
alone,
reminiscing
about
our
cherished
place
from
long
ago
Rằng
trong
tim
mình
vẫn
còn
nhau
Remembering
that
we
still
hold
each
other
in
our
hearts
Mưa
vẫn
rơi
trong
đêm
quạnh
vắng
Rain
keeps
falling
in
the
lonely
night
Giờ
em
ở
đâu,
xa
rời
yêu
thương,
còn
riêng
anh
chờ
mong
xa
xăm
Where
are
you
now,
far
from
love,
while
I
alone
wait
in
the
distance
Cất
tiếng
ca
bao
la
nỗi
nhớ
Raising
my
voice
in
a
song
of
vast
longing
Ùa
theo
làn
gió,
trôi
về
nơi
xa,
gửi
đến
em
tiếng
yêu
ngọt
ngào
It
flows
with
the
wind,
drifting
afar,
sending
you
a
sweet
melody
of
love
Dù
mai
đây
giông
tố,
vẫn
tin
có
em
kề
bên
Even
if
storms
come
tomorrow,
I
still
believe
you'll
be
by
my
side
Cùng
nhau
sánh
đôi,
quên
hết
đớn
đau
vây
quanh
người
hỡi
Together
we'll
walk
hand
in
hand,
forgetting
all
the
pain
surrounding
us,
my
love
Và
rồi
đại
dương
mênh
mông,
ngàn
lớp
sóng
xô
về
dâu
dù
bờ
cát
mãi
xa
And
then
the
vast
ocean,
with
its
thousand
waves
crashing,
even
if
the
sandy
shore
is
far
away
Tình
yêu
anh
ngập
tràn,
cuộn
sóng
cuốn
hơn
ngàn
biển
lớn
My
love
for
you
overflows,
its
waves
stronger
than
a
thousand
seas
Cầm
chặt
tay
nhé
này
người
dấu
yêu
Hold
my
hand
tightly,
my
beloved
Đặt
lên
môi
hôn
muôn
ngàn
tiếng
yêu
Place
a
thousand
kisses
upon
my
lips
Bờ
môi
ấy
vẫn
dịu
dàng
chờ
đón
nụ
hôn
say
mê
băng
qua
thời
gian
Those
lips
still
gently
await
a
passionate
kiss
that
transcends
time
Baby
I'll
never
make
you
cry
Baby
I'll
never
make
you
cry
Wish
you
were
here
with
me
tonight
Wish
you
were
here
with
me
tonight
Ngày
valentine
một
mình
ngồi
nhớ
về
nơi
dấu
yêu
lúc
xưa
On
Valentine's
Day,
I
sit
alone,
reminiscing
about
our
cherished
place
from
long
ago
Rằng
trong
tim
mình
vẫn
còn
nhau
Remembering
that
we
still
hold
each
other
in
our
hearts
Chờ
em
trong
thương
nhớ
dấu
miên
man
Waiting
for
you
in
the
longing
of
a
dream
Ngàn
vì
sao
rơi
vuốt
ve
bờ
vai
A
thousand
stars
fall,
caressing
my
shoulders
Thời
gian
miên
man
trôi
đâu
vùi
lắp
đi
trong
anh
tình
yêu
nồng
ấm
Time
endlessly
flows,
burying
within
me
the
warmth
of
our
love
Rồi
ngày
mai
khi
mưa
thôi
rơi,
cầu
vồng
lên
ấp
ôm
tia
nắng
And
tomorrow
when
the
rain
stops
falling,
and
the
rainbow
embraces
the
sunlight
Anh
sẽ
nói
với
em:
"Người
yêu
ơi,
anh
yêu
em,
yêu
nồng
say"
I
will
tell
you:
"My
love,
I
love
you,
with
all
my
heart"
(Cầm
chặt
tay
nhé,
người
dấu
yêu)
(Hold
my
hand
tightly,
my
beloved)
(Đặt
lên
môi
hôn
ngàn
tiếng
yêu
chân
thành)
(Place
a
thousand
sincere
kisses
upon
my
lips)
Bờ
môi
ấy
vẫn
dịu
dàng
chờ
đón
nụ
hôn
say
mê
băng
qua
thời
gian
Those
lips
still
gently
await
a
passionate
kiss
that
transcends
time
Baby
I'll
never
make
you
cry
Baby
I'll
never
make
you
cry
Wish
you
were
here
with
me
tonight
Wish
you
were
here
with
me
tonight
Ngày
valentine
một
mình
ngồi
nhớ
về
nơi
dấu
yêu
lúc
xưa
On
Valentine's
Day,
I
sit
alone,
reminiscing
about
our
cherished
place
from
long
ago
Rằng
trong
tim
mình
vẫn
còn
nhau
Remembering
that
we
still
hold
each
other
in
our
hearts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Cookietien
Attention! Feel free to leave feedback.