Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Thương Đánh Mất
Verlorene Liebe
Chợt
nghe
giá
băng
Plötzlich
höre
ich
Eis
klirren
Mùa
đông
đến
đây
Der
Winter
kommt
herbei
Còn
đâu
những
khi
bên
nhau
bao
mê
say
Wo
sind
die
berauschten
Augenblicke
an
deiner
Seite?
Từng
bông
tuyết
rơi
Jede
Schneeflocke
fällt
Lạnh
buốt
trái
tim,
cớ
sao
còn
mãi
đi
tìm
Erfrierend
mein
Herz,
warum
such
ich
immer
noch
vergebens?
Kỹ
niệm
ngày
nào
bên
nhau,
và
từng
lời
ngọt
ngào
em
trao
Erinnerungen
an
unser
Zusammen
sein,
jedes
süße
Wort
von
dir
Rồi
sẽ
chìm
vào
lãng
quên
Wird
in
Vergessenheit
versinken
Nhủ
lòng
chỉ
là
chiêm
bao,
đợi
chờ
gì
cho
mai
sau
Sag
mir,
es
war
nur
ein
Traum,
war
wart
ich
auf
morgen?
Người
xa
mãi
để
lại
niềm
đau
Du
bliebst
fern
und
hinterließest
Schmerz
Chỉ
còn
lại
ngàn
nỗi
nhớ
hòa
cùng
từng
dòng
nước
mắt
Nur
tausend
Sehnsüchte
bleiben,
vermischt
mit
meinen
Tränenbächen
Chỉ
còn
lại
đắng
cay
khi
yêu
thương
đánh
mất
Nur
Bitterkeit
bleibt,
wenn
Liebe
sich
verliert
Ngập
tràn
một
trời
trắng
xóa,
phủ
đầy
lòng
này
buốt
giá
Eine
weiß
verschneite
Welt
überflutet
meine
eiskalte
Seele
Chợt
nghe
giá
băng
Plötzlich
höre
ich
Eis
klirren
Mùa
đông
đến
đây
Der
Winter
kommt
herbei
Còn
đâu
những
khi
bên
nhau
bao
mê
say
Wo
sind
die
berauschten
Augenblicke
an
deiner
Seite?
Từng
bông
tuyết
rơi
Jede
Schneeflocke
fällt
Lạnh
buốt
trái
tim,
cớ
sao
còn
mãi
đi
tìm
Erfrierend
mein
Herz,
warum
such
ich
immer
noch
vergebens?
Kỹ
niệm
ngày
nào
bên
nhau,
và
từng
lời
ngọt
ngào
em
trao
Erinnerungen
an
unser
Zusammen
sein,
jedes
süße
Wort
von
dir
Rồi
sẽ
chìm
vào
lãng
quên
Wird
in
Vergessenheit
versinken
Nhủ
lòng
chỉ
là
chiêm
bao,
đợi
chờ
gì
cho
mai
sau
Sag
mir,
es
war
nur
ein
Traum,
war
wart
ich
auf
morgen?
Người
xa
mãi
để
lại
niềm
đau
Du
bliebst
fern
und
hinterließest
Schmerz
Chỉ
còn
lại
ngàn
nỗi
nhớ
hòa
cùng
từng
dòng
nước
mắt
Nur
tausend
Sehnsüchte
bleiben,
vermischt
mit
meinen
Tränenbächen
Chỉ
còn
lại
đắng
cay
khi
yêu
thương
đánh
mất
Nur
Bitterkeit
bleibt,
wenn
Liebe
sich
verliert
Ngập
tràn
một
trời
trắng
xóa,
phủ
đầy
lòng
này
buốt
giá.
Eine
weiß
verschneite
Welt
überflutet
meine
eiskalte
Seele
Chỉ
còn
lại
ngàn
nỗi
nhớ
hòa
cùng
từng
dòng
nước
mắt...
Nur
tausend
Sehnsüchte
vermischt
mit
Tränen...
Chỉ
còn
lại
ngàn
nỗi
nhớ
hòa
cùng
từng
dòng
nước
mắt
Nur
tausend
Sehnsüchte
bleiben,
vermischt
mit
meinen
Tränenbächen
Chỉ
còn
lại
đắng
cay
khi
yêu
thương
đánh
mất
Nur
Bitterkeit
bleibt,
wenn
Liebe
sich
verliert
Ngập
tràn
một
trời
trắng
xóa,
phủ
đầy
lòng
này
buốt
giá.
Eine
weiß
verschneite
Welt
überflutet
meine
eiskalte
Seele
Người
đã
xa
yêu
dấu
dần
phai
nhòa.
Meine
Geliebte
verblasst
in
der
Ferne
fort
Huuhhuuhhuu...
Huuhhuuhhuu...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.