Lyrics and translation Noosa - Stranger
All
you
know,
all
you
know
is
we
wanna
go
far
Все,
что
ты
знаешь,
все,
что
ты
знаешь,
это
то,
что
мы
хотим
уйти
далеко.
All
I
make,
see
you
take
it,
we
wanna
go
far!
Все,
что
я
делаю,
вижу,
как
ты
берешь
это,
мы
хотим
уйти
далеко!
Somebody
shake
in
the
. now
Кто-нибудь,
встряхнитесь!
Telephone
put
down,
is
that
how
you
call
out?
Положи
трубку,
так
ты
звонишь?
I
feel
the
touch
of
your
long
hair,
straight
from
the
cold
air
Я
чувствую
прикосновение
твоих
длинных
волос
прямо
от
холодного
воздуха.
Is
anyone
up
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
You
threw
me
in
the
sun
of
light
Ты
бросил
меня
на
солнце
света.
And
I
flew,
I'm
getting
lost
in
the
things
I
do!
И
я
полетел,
я
теряюсь
в
том,
что
делаю!
Maybe
there's
a
stranger
in
the
room
Может,
в
комнате
кто-то
посторонний?
Following
my
heart
to
never
move.
Следую
за
своим
сердцем,
чтобы
никогда
не
двигаться.
Maybe
there's
a
stranger
in
the
room
Может,
в
комнате
кто-то
посторонний?
Following
my
heart
to
never
move.
Следую
за
своим
сердцем,
чтобы
никогда
не
двигаться.
Starlight,
dancers
alone
in
the
night.
Звездный
свет,
одинокие
танцоры
в
ночи.
Firefight,
sparks
go
by
of
twinkle
in
light.
Перестрелка,
летят
искры,
мерцают
в
свете.
I
heard
the
stars
sing,
might
be
the
real
thing,
Я
слышал,
как
поют
звезды,
может
быть,
это
настоящая
вещь.
See
what
the
moon
brings!
Посмотри,
что
приносит
Луна!
The
night
ends
before
dawn,
I
feel
some
new
come
Ночь
заканчивается
перед
рассветом,
я
чувствую,
что
что-то
новое
приходит.
Sun
brings
a
new
song.
Солнце
приносит
новую
песню.
You
threw
me
in
the
sun
of
light
Ты
бросил
меня
на
солнце
света.
And
I
flew,
I'm
getting
lost
in
the
things
I
do!
И
я
полетел,
я
теряюсь
в
том,
что
делаю!
Maybe
there's
a
stranger
in
the
room
Может,
в
комнате
кто-то
посторонний?
Following
my
heart
to
never
move.
Следую
за
своим
сердцем,
чтобы
никогда
не
двигаться.
Maybe
there's
a
stranger
in
the
room
Может,
в
комнате
кто-то
посторонний?
Following
my
heart
to
never
move.
Следую
за
своим
сердцем,
чтобы
никогда
не
двигаться.
I'll
be
down
if
your
golden
arrow
Я
упаду,
если
твоя
Золотая
стрела
...
Meet
me
to
all
. to
see.
Встретимся
со
мной,
чтобы
все
увидели.
Shake
the
room
just
to
see
you're
out
there
Встряхните
комнату,
чтобы
увидеть,
что
вы
там.
Lead
me
through!
Веди
меня!
Uh,
uh,
uh
left
me
here
now
Э-э-э
...
э-э
...
оставил
меня
здесь.
Uh,
uh,
uh
left
me
here
now
Э-э-э
...
э-э
...
оставил
меня
здесь.
Uh,
uh,
uh
left
me
here
now
Э-э-э
...
э-э
...
оставил
меня
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Joel
Attention! Feel free to leave feedback.