Nora Bumbiere, Viktors Lapcenoks - Viss Aiziet Tālumā - translation of the lyrics into German




Viss Aiziet Tālumā
Alles vergeht in der Ferne
Un atkal zilā vakarā
Und wieder am blauen Abend
Dzied birzī lakstīgala.
Singt im Hain die Nachtigall.
Viss nāk un aiziet tālumā
Alles kommt und vergeht in der Ferne
Un sākas viss no gala
Und alles beginnt von vorn
Jau atkal mizā rievainā
Schon wieder in die rissige Rinde
Kāds sirdi griež un bultu,
Schnitzt jemand ein Herz und einen Pfeil,
Zem bērza zara līganā
Unter dem biegsamen Birkenzweig
Klāj sūnās kāzu gultu.
Wird im Moos ein Hochzeitsbett bereitet.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Alles kommt und vergeht in der Ferne,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Un sākas viss no gala.
Und alles beginnt von vorn.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Alles kommt und vergeht in der Ferne,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Un sākas viss no gala.
Und alles beginnt von vorn.
Bet cauri zaļiem biezokņiem
Doch durch grüne Dickichte
Skan soļu klusie švīksti,
Klingen leise Schritte,
Un atkal kādam šūpulim
Und wieder für eine Wiege
Kāds meklē bērza līksti.
Sucht jemand eine Birkenrute.
Bet tad kad sārtas lapas slīd,
Aber wenn dann rote Blätter gleiten,
Lai nebūtībā zustu,
Um in der Nichtexistenz zu verschwinden,
Visbeidzot sirmi vīri nāk
Kommen schließlich graue Männer,
Cirst baltu bērza krustu.
Um ein weißes Birkenkreuz zu fällen.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Alles kommt und vergeht in der Ferne,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Un sākas viss no gala.
Und alles beginnt von vorn.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Alles kommt und vergeht in der Ferne,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Un sākas viss no gala.
Und alles beginnt von vorn.
Man pāri prieks un bēdas slīd
Über mich gleiten Freude und Leid
raiba rudens lapa,
Wie ein buntes Herbstblatt,
Kas atnāk ļaudis pavadīt
Das kommt, um die Menschen zu begleiten
No šūpuļa līdz kapam.
Von der Wiege bis zum Grab.
Un tāpēc bērzā līkajā
Und deshalb hat die krumme Birke
Tik daudz ir dziļu rētu:
So viele tiefe Narben:
Lai savu dzimto pauguru
Um meinen heimischen Hügel
Līdz saknēm iemīļotu.
Bis zu den Wurzeln zu lieben.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Alles kommt und vergeht in der Ferne,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Un sākas viss no gala.
Und alles beginnt von vorn.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Alles kommt und vergeht in der Ferne,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Alles kommt und vergeht in der Ferne.
Un sākas viss no gala.
Und alles beginnt von vorn.
Viss nāk un aiziet tālumā, tālumā
Alles kommt und vergeht in der Ferne, in der Ferne
Viss nāk un aiziet tālumā, - un sākas viss no gala.
Alles kommt und vergeht in der Ferne, - und alles beginnt von vorn.
Viss nāk un aiziet tālumā, tālumā
Alles kommt und vergeht in der Ferne, in der Ferne
Viss nāk un aiziet tālumā, - un sākas viss no gala.
Alles kommt und vergeht in der Ferne, - und alles beginnt von vorn.






Attention! Feel free to leave feedback.