Nora Bumbiere - Ūdensnesējs - translation of the lyrics into German

Ūdensnesējs - Nora Bumbieretranslation in German




Ūdensnesējs
Der Wasserträger
Bērnībā, kad spožs un apaļš mēness
In der Kindheit, als der helle und runde Mond
Skaidrās naktīs dega uguns sārts
In klaren Nächten feuerrot brannte
Vectēvs teica: mēness ūdensnesējs
Sagte Großvater: der Mond ein Wasserträger
Nēšos ūdeni tev atnesīs
Wird dir Wasser in Eimern bringen
Bija prieks un bija mazliet baisi
Es war Freude und ein wenig unheimlich
Gaidīt vīru, kas no mēness kāps
Auf den Mann zu warten, der vom Mond steigen würde
Apņēmos tam pati pretī došos
Ich nahm mir vor ihm selbst entgegenzugehen
Tad pēc burvju ūdens malka slāps
Dann dürstete es mich nach einem Schluck Zauberwasser
Bērnu dienās sirds vēl nejauš to
In Kindertagen ahnt das Herz das noch nicht
Zudīs dienas dienu virpuļos
Die Tage werden im Wirbel der Tage verschwinden
Paliks sirdī zaļās tēva mājas
Im Herzen bleibt das grüne Vaterhaus
Paliks spēks, ko ūdensnesējs dos
Bleibt die Kraft, die der Wasserträger geben wird
Tagad smaidot, atceros tos brīžus
Jetzt lächelnd, erinnere ich mich an jene Momente
Kuriem svešs bij' prātā reibums smalks
Denen der feine Rausch des Verstandes fremd war
Kad no mēness, skaitot likteņsprīžus
Als vom Mond, die Schicksalsmomente zählend
Nāca vīrs, kam pieder brīnummalks
Der Mann kam, dem der Wunderschluck gehörte
Gaišais ūdensnesējs nāk un nenāk
Der helle Wasserträger kommt und kommt nicht
Šaubos es, vai sagaidīšu to
Ich zweifle, ob ich ihn erwarten werde
Tomēr skatos mēnesī senāk
Doch ich schaue zum Mond wie früher
Gaišas domas labus vārdus rod
Helle Gedanken finden gute Worte
Bērnu dienās sirds vēl nejauš to
In Kindertagen ahnt das Herz das noch nicht
Zudīs dienas dienu virpuļos
Die Tage werden im Wirbel der Tage verschwinden
Paliks sirdī zaļās tēva mājas
Im Herzen bleibt das grüne Vaterhaus
Paliks spēks, ko ūdensnesējs dos
Bleibt die Kraft, die der Wasserträger geben wird
Bērnu dienās sirds vēl nejauš to
In Kindertagen ahnt das Herz das noch nicht
Zudīs dienas dienu virpuļos
Die Tage werden im Wirbel der Tage verschwinden
Paliks sirdī zaļās tēva mājas
Im Herzen bleibt das grüne Vaterhaus
Paliks spēks, ko ūdensnesējs dos
Bleibt die Kraft, die der Wasserträger geben wird





Writer(s): Gunārs Freidenfelds, Linards Strelēvics


Attention! Feel free to leave feedback.