Nora Jehoul - Moon - translation of the lyrics into German

Moon - Nora Jehoultranslation in German




Moon
Mond
Last night the moon shone so bright
Letzte Nacht schien der Mond so hell
Last night the moon
Letzte Nacht der Mond
Last night the moon shone so bright
Letzte Nacht schien der Mond so hell
Moon
Mond
Let's not make this a sad song
Lass uns daraus kein trauriges Lied machen
Last night the moon shone so bright
Letzte Nacht schien der Mond so hell
I could've sworn that it was you
Ich hätte schwören können, dass du es warst
Lookin' down at me
Der auf mich herabblickte
To see how I was doing
Um zu sehen, wie es mir geht
'Cause it's been a while, yeah it's
Denn es ist eine Weile her, ja, es ist
Been a minute
Eine Weile her
When I miss you I look for the stars
Wenn ich dich vermisse, suche ich nach den Sternen
Don't forget to look down every once in a while
Vergiss nicht, ab und zu nach unten zu schauen
You're seeing it different, a new point of view
Du siehst es anders, aus einem neuen Blickwinkel
Down here it gets lonely, do you miss me too?
Hier unten wird es einsam, vermisst du mich auch?
Make it rain, bring the sun
Lass es regnen, bring die Sonne
Free yourself from what you had become
Befreie dich von dem, was du geworden bist
It's the fear that comes with the love
Es ist die Angst, die mit der Liebe kommt
I still talk to you, do you hear me from above?
Ich spreche immer noch mit dir, hörst du mich von oben?
Are you back in the years that you thrived?
Bist du zurück in den Jahren, in denen du aufgeblüht bist?
Are you counting the days of your life?
Zählst du die Tage deines Lebens?
I hope you know that I'm missing our vibe
Ich hoffe, du weißt, dass ich unsere gemeinsame Zeit vermisse
You were the one that showed me that it's all worth the ride, yeah
Du warst derjenige, der mir gezeigt hat, dass sich die Reise lohnt, ja
That life's worth the ride
Dass das Leben die Reise wert ist
Thanks for the ride
Danke für die Reise
Maybe we can talk about it when we meet again
Vielleicht können wir darüber sprechen, wenn wir uns wiedersehen
Be it sooner or later, only time can tell
Sei es früher oder später, nur die Zeit kann es zeigen
I'm just happy to know that when my life will end
Ich bin einfach glücklich zu wissen, dass, wenn mein Leben endet
I can talk with you again
Ich wieder mit dir sprechen kann
But for now it's just the moon
Aber im Moment ist es nur der Mond
The moon
Der Mond
But for now it's just the moon
Aber im Moment ist es nur der Mond
Moon
Mond
Last night the moon shone so bright
Letzte Nacht schien der Mond so hell
And I swear it was you, oh I'm sure I saw you
Und ich schwöre, du warst es, oh, ich bin sicher, ich habe dich gesehen
To see how I was doing
Um zu sehen, wie es mir geht
'Cause it's, it's been a while, yeah
Denn es ist, es ist eine Weile her, ja
It's been a minute
Es ist eine Weile her
I wish you'd have stayed,
Ich wünschte, du wärst geblieben,
I wish you'd have stayed,
Ich wünschte, du wärst geblieben,
I wish you'd stayed
Ich wünschte, du wärst geblieben
But now it's too late, now it's too late, now it's too late
Aber jetzt ist es zu spät, jetzt ist es zu spät, jetzt ist es zu spät
So now while I wait it's just the
Also, während ich jetzt warte, ist es nur der
Moon
Mond
You'll always be my
Du wirst immer mein
Moon
Mond sein
Leave the bad and the hurt with our lives down below
Lass das Schlechte und den Schmerz mit unseren Leben hier unten zurück
And enjoy what is left of all that we now know
Und genieße, was übrig ist von all dem, was wir jetzt wissen
Fly away from the things that we want to avoid
Flieg weg von den Dingen, die wir vermeiden wollen
Be at peace in our new home
Sei in Frieden in unserem neuen Zuhause





Writer(s): Nora Jehoul


Attention! Feel free to leave feedback.