Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
the
moon
shone
so
bright
Letzte
Nacht
schien
der
Mond
so
hell
Last
night
the
moon
Letzte
Nacht
der
Mond
Last
night
the
moon
shone
so
bright
Letzte
Nacht
schien
der
Mond
so
hell
Let's
not
make
this
a
sad
song
Lass
uns
daraus
kein
trauriges
Lied
machen
Last
night
the
moon
shone
so
bright
Letzte
Nacht
schien
der
Mond
so
hell
I
could've
sworn
that
it
was
you
Ich
hätte
schwören
können,
dass
du
es
warst
Lookin'
down
at
me
Der
auf
mich
herabblickte
To
see
how
I
was
doing
Um
zu
sehen,
wie
es
mir
geht
'Cause
it's
been
a
while,
yeah
it's
Denn
es
ist
eine
Weile
her,
ja,
es
ist
Been
a
minute
Eine
Weile
her
When
I
miss
you
I
look
for
the
stars
Wenn
ich
dich
vermisse,
suche
ich
nach
den
Sternen
Don't
forget
to
look
down
every
once
in
a
while
Vergiss
nicht,
ab
und
zu
nach
unten
zu
schauen
You're
seeing
it
different,
a
new
point
of
view
Du
siehst
es
anders,
aus
einem
neuen
Blickwinkel
Down
here
it
gets
lonely,
do
you
miss
me
too?
Hier
unten
wird
es
einsam,
vermisst
du
mich
auch?
Make
it
rain,
bring
the
sun
Lass
es
regnen,
bring
die
Sonne
Free
yourself
from
what
you
had
become
Befreie
dich
von
dem,
was
du
geworden
bist
It's
the
fear
that
comes
with
the
love
Es
ist
die
Angst,
die
mit
der
Liebe
kommt
I
still
talk
to
you,
do
you
hear
me
from
above?
Ich
spreche
immer
noch
mit
dir,
hörst
du
mich
von
oben?
Are
you
back
in
the
years
that
you
thrived?
Bist
du
zurück
in
den
Jahren,
in
denen
du
aufgeblüht
bist?
Are
you
counting
the
days
of
your
life?
Zählst
du
die
Tage
deines
Lebens?
I
hope
you
know
that
I'm
missing
our
vibe
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
unsere
gemeinsame
Zeit
vermisse
You
were
the
one
that
showed
me
that
it's
all
worth
the
ride,
yeah
Du
warst
derjenige,
der
mir
gezeigt
hat,
dass
sich
die
Reise
lohnt,
ja
That
life's
worth
the
ride
Dass
das
Leben
die
Reise
wert
ist
Thanks
for
the
ride
Danke
für
die
Reise
Maybe
we
can
talk
about
it
when
we
meet
again
Vielleicht
können
wir
darüber
sprechen,
wenn
wir
uns
wiedersehen
Be
it
sooner
or
later,
only
time
can
tell
Sei
es
früher
oder
später,
nur
die
Zeit
kann
es
zeigen
I'm
just
happy
to
know
that
when
my
life
will
end
Ich
bin
einfach
glücklich
zu
wissen,
dass,
wenn
mein
Leben
endet
I
can
talk
with
you
again
Ich
wieder
mit
dir
sprechen
kann
But
for
now
it's
just
the
moon
Aber
im
Moment
ist
es
nur
der
Mond
But
for
now
it's
just
the
moon
Aber
im
Moment
ist
es
nur
der
Mond
Last
night
the
moon
shone
so
bright
Letzte
Nacht
schien
der
Mond
so
hell
And
I
swear
it
was
you,
oh
I'm
sure
I
saw
you
Und
ich
schwöre,
du
warst
es,
oh,
ich
bin
sicher,
ich
habe
dich
gesehen
To
see
how
I
was
doing
Um
zu
sehen,
wie
es
mir
geht
'Cause
it's,
it's
been
a
while,
yeah
Denn
es
ist,
es
ist
eine
Weile
her,
ja
It's
been
a
minute
Es
ist
eine
Weile
her
I
wish
you'd
have
stayed,
Ich
wünschte,
du
wärst
geblieben,
I
wish
you'd
have
stayed,
Ich
wünschte,
du
wärst
geblieben,
I
wish
you'd
stayed
Ich
wünschte,
du
wärst
geblieben
But
now
it's
too
late,
now
it's
too
late,
now
it's
too
late
Aber
jetzt
ist
es
zu
spät,
jetzt
ist
es
zu
spät,
jetzt
ist
es
zu
spät
So
now
while
I
wait
it's
just
the
Also,
während
ich
jetzt
warte,
ist
es
nur
der
You'll
always
be
my
Du
wirst
immer
mein
Leave
the
bad
and
the
hurt
with
our
lives
down
below
Lass
das
Schlechte
und
den
Schmerz
mit
unseren
Leben
hier
unten
zurück
And
enjoy
what
is
left
of
all
that
we
now
know
Und
genieße,
was
übrig
ist
von
all
dem,
was
wir
jetzt
wissen
Fly
away
from
the
things
that
we
want
to
avoid
Flieg
weg
von
den
Dingen,
die
wir
vermeiden
wollen
Be
at
peace
in
our
new
home
Sei
in
Frieden
in
unserem
neuen
Zuhause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nora Jehoul
Album
Moon
date of release
12-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.