Lyrics and translation Nora Zahera - Sin Miedo a Nada
Sin Miedo a Nada
Без страха ни перед чем
Me
muero
por
suplicarte
Я
умираю
от
желания
умолять
тебя,
Que
no
te
vayas,
mi
vida,
Чтобы
ты
не
уходил,
мой
любимый,
Me
muero
por
escucharte
Я
умираю
от
желания
услышать,
Decir
las
cosas
que
nunca
digas,
Как
ты
говоришь
вещи,
которые
никогда
не
говоришь,
Mas
me
callo
y
te
marchas,
Но
я
молчу,
и
ты
уходишь,
Mantengo
la
esperanza
Я
храню
надежду,
De
ser
capaz
algún
día
Что
когда-нибудь
смогу
De
no
esconder
las
heridas
Не
скрывать
раны,
Que
me
duelen
al
pensar
Которые
болят
при
мысли,
Que
te
voy
queriendo
cada
día
un
poco
mas.
Что
я
люблю
тебя
с
каждым
днем
все
сильнее.
Cuanto
tiempo
vamos
a
esperar
Сколько
времени
мы
будем
ждать?
Me
muero
por
abrazarte
Я
умираю
от
желания
обнять
тебя
Y
que
me
abraces
tan
fuerte,
И
чтобы
ты
обнял
меня
так
крепко,
Me
muero
por
divertirte
Я
умираю
от
желания
радовать
тебя
Y
que
me
beses
cuando
И
чтобы
ты
целовал
меня,
когда
Despierte
acomodado
en
tu
pecho,
Я
просыпаюсь,
уютно
устроившись
на
твоей
груди,
Hasta
que
el
sol
aparezca.
Пока
не
взойдет
солнце.
Me
voy
perdiendo
en
tu
aroma,
Я
теряюсь
в
твоем
аромате,
Me
voy
perdiendo
en
tus
labios
que
se
acercan
Я
теряюсь
в
твоих
губах,
которые
приближаются,
Susurrando
palabras
que
llegan
a
este
pobre
corazón,
Шепчущих
слова,
которые
достигают
этого
бедного
сердца,
Voy
sintiendo
el
fuego
en
mi
interior.
Я
чувствую
огонь
внутри
себя.
Me
muero
por
conocerte,
Я
умираю
от
желания
узнать
тебя,
Saber
que
es
lo
piensas,
Знать,
что
ты
думаешь,
Abrir
todas
tus
puertas
Открыть
все
твои
двери
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir,
И
преодолеть
все
бури,
которые
хотят
нас
сломить,
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada,
Сосредоточить
свой
взгляд
в
твоих
глазах,
Cantar
contigo
al
alba
Петь
с
тобой
на
рассвете,
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
Целоваться
до
изнеможения,
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
И
видеть
на
твоем
лице
каждый
день,
Crecer
esa
semilla,
Как
растет
это
семя,
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir,
Творить,
мечтать,
позволить
всему
возникнуть,
Apartando
el
miedo
a
sufrir.
Отбросив
страх
страдания.
Me
muero
por
explicarte
Я
умираю
от
желания
объяснить
тебе,
Lo
que
pasa
por
mi
mente,
Что
происходит
в
моей
голове,
Me
muero
por
intrigarte
Я
умираю
от
желания
заинтриговать
тебя
Y
seguir
siendo
capaz
de
sorprenderte,
И
продолжать
удивлять
тебя,
Sentir
cada
día
Чувствовать
каждый
день
Ese
flechazo
al
verte,
Эту
влюбленность,
видя
тебя,
Que
mas
dará
lo
que
digan
Какая
разница,
что
скажут,
Que
mas
dará
lo
que
piensen
Какая
разница,
что
подумают,
Si
estoy
loca
es
cosa
mía
Если
я
сумасшедшая,
это
мое
дело,
Y
ahora
vuelvo
a
mirar
el
mundo
a
mi
favor,
И
теперь
я
снова
смотрю
на
мир
в
свою
пользу,
Vuelvo
a
ver
brillar
la
luz
del
sol.
Снова
вижу
сияние
солнца.
Me
muero
por
conocerte,
Я
умираю
от
желания
узнать
тебя,
Saber
que
es
lo
piensas,
Знать,
что
ты
думаешь,
Abrir
todas
tus
puertas
Открыть
все
твои
двери
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir,
И
преодолеть
все
бури,
которые
хотят
нас
сломить,
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada,
Сосредоточить
свой
взгляд
в
твоих
глазах,
Cantar
contigo
al
alba
Петь
с
тобой
на
рассвете,
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
Целоваться
до
изнеможения,
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
И
видеть
на
твоем
лице
каждый
день,
Crecer
esa
semilla,
Как
растет
это
семя,
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir,
Творить,
мечтать,
позволить
всему
возникнуть,
Apartando
el
miedo
a
sufrir.
Отбросив
страх
страдания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez, Alejandro Martinez De Ubago, Alex Ubago, Jesus Nicolas Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.