Nora - Save Yourself - translation of the lyrics into German

Save Yourself - Noratranslation in German




Save Yourself
Rette dich selbst
Shaking and mumbling, you calmly drop your weapon and take a look around
Zitternd und murmelnd lässt du ruhig deine Waffe fallen und siehst dich um
The cracks beneath the floorboards revealed wandering eyes
Die Ritzen unter den Dielen offenbarten umherirrende Augen
But you didn't care to check, you didn't care to check
Aber du hast dich nicht darum gekümmert, nachzusehen, du hast dich nicht darum gekümmert, nachzusehen
Why would I save you on the night the town was red?
Warum sollte ich dich retten, in der Nacht, als die Stadt rot war?
You were far too comfortable just leaving him for dead
Du warst viel zu bequem damit, ihn einfach sterben zu lassen
And I patiently waited to send you away for the debt you refused to pay
Und ich habe geduldig gewartet, um dich für die Schuld wegzuschicken, die du nicht bezahlen wolltest
You can't remember your motive but I know it well
Du kannst dich nicht an dein Motiv erinnern, aber ich kenne es gut
The spotlight finds you and the stories you tell
Das Rampenlicht findet dich und die Geschichten, die du erzählst
Your formality made it too simple, you signed before you read
Deine Förmlichkeit machte es zu einfach, du hast unterschrieben, bevor du gelesen hast
And your suit never fooled me 'cause you watched him as he bled
Und dein Anzug hat mich nie getäuscht, denn du hast ihn beobachtet, als er blutete
Why would I save you on the night the town was red?
Warum sollte ich dich retten, in der Nacht, als die Stadt rot war?
You were far too comfortable just leaving him for dead
Du warst viel zu bequem damit, ihn einfach sterben zu lassen
And I patiently waited to send you away for the debt you refused to pay
Und ich habe geduldig gewartet, um dich für die Schuld wegzuschicken, die du nicht bezahlen wolltest
Don't beg for forgiveness, 'cause your cries won't be heard
Bettle nicht um Vergebung, denn deine Schreie werden nicht erhört
You underestimated my forewarning word
Du hast mein warnendes Wort unterschätzt
Your secrets' on the table as you hide underneath
Dein Geheimnis liegt auf dem Tisch, während du dich darunter versteckst
Oh you'll hide underneath
Oh, du wirst dich darunter verstecken
Why would I save you on the night the town was red?
Warum sollte ich dich retten, in der Nacht, als die Stadt rot war?
You were far too comfortable just leaving him for dead
Du warst viel zu bequem damit, ihn einfach sterben zu lassen
Why would I save you on the night the town was red?
Warum sollte ich dich retten, in der Nacht, als die Stadt rot war?





Writer(s): Simon Anthony Boswell


Attention! Feel free to leave feedback.