Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Yourself
Rette dich selbst
Shaking
and
mumbling,
you
calmly
drop
your
weapon
and
take
a
look
around
Zitternd
und
murmelnd
lässt
du
ruhig
deine
Waffe
fallen
und
siehst
dich
um
The
cracks
beneath
the
floorboards
revealed
wandering
eyes
Die
Ritzen
unter
den
Dielen
offenbarten
umherirrende
Augen
But
you
didn't
care
to
check,
you
didn't
care
to
check
Aber
du
hast
dich
nicht
darum
gekümmert,
nachzusehen,
du
hast
dich
nicht
darum
gekümmert,
nachzusehen
Why
would
I
save
you
on
the
night
the
town
was
red?
Warum
sollte
ich
dich
retten,
in
der
Nacht,
als
die
Stadt
rot
war?
You
were
far
too
comfortable
just
leaving
him
for
dead
Du
warst
viel
zu
bequem
damit,
ihn
einfach
sterben
zu
lassen
And
I
patiently
waited
to
send
you
away
for
the
debt
you
refused
to
pay
Und
ich
habe
geduldig
gewartet,
um
dich
für
die
Schuld
wegzuschicken,
die
du
nicht
bezahlen
wolltest
You
can't
remember
your
motive
but
I
know
it
well
Du
kannst
dich
nicht
an
dein
Motiv
erinnern,
aber
ich
kenne
es
gut
The
spotlight
finds
you
and
the
stories
you
tell
Das
Rampenlicht
findet
dich
und
die
Geschichten,
die
du
erzählst
Your
formality
made
it
too
simple,
you
signed
before
you
read
Deine
Förmlichkeit
machte
es
zu
einfach,
du
hast
unterschrieben,
bevor
du
gelesen
hast
And
your
suit
never
fooled
me
'cause
you
watched
him
as
he
bled
Und
dein
Anzug
hat
mich
nie
getäuscht,
denn
du
hast
ihn
beobachtet,
als
er
blutete
Why
would
I
save
you
on
the
night
the
town
was
red?
Warum
sollte
ich
dich
retten,
in
der
Nacht,
als
die
Stadt
rot
war?
You
were
far
too
comfortable
just
leaving
him
for
dead
Du
warst
viel
zu
bequem
damit,
ihn
einfach
sterben
zu
lassen
And
I
patiently
waited
to
send
you
away
for
the
debt
you
refused
to
pay
Und
ich
habe
geduldig
gewartet,
um
dich
für
die
Schuld
wegzuschicken,
die
du
nicht
bezahlen
wolltest
Don't
beg
for
forgiveness,
'cause
your
cries
won't
be
heard
Bettle
nicht
um
Vergebung,
denn
deine
Schreie
werden
nicht
erhört
You
underestimated
my
forewarning
word
Du
hast
mein
warnendes
Wort
unterschätzt
Your
secrets'
on
the
table
as
you
hide
underneath
Dein
Geheimnis
liegt
auf
dem
Tisch,
während
du
dich
darunter
versteckst
Oh
you'll
hide
underneath
Oh,
du
wirst
dich
darunter
verstecken
Why
would
I
save
you
on
the
night
the
town
was
red?
Warum
sollte
ich
dich
retten,
in
der
Nacht,
als
die
Stadt
rot
war?
You
were
far
too
comfortable
just
leaving
him
for
dead
Du
warst
viel
zu
bequem
damit,
ihn
einfach
sterben
zu
lassen
Why
would
I
save
you
on
the
night
the
town
was
red?
Warum
sollte
ich
dich
retten,
in
der
Nacht,
als
die
Stadt
rot
war?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Anthony Boswell
Attention! Feel free to leave feedback.