Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Neverendingyouline
Die unendliche Du-Schlange
What
could
I
ever
say
to
you
to
stop
you
for
a
moment?
Was
könnte
ich
dir
jemals
sagen,
um
dich
für
einen
Moment
aufzuhalten?
When
it's
every
day
and
it's
every
way
and
Wenn
es
jeden
Tag
und
in
jeder
Hinsicht
so
ist
und
I
think
I
might
explode
from
the
adrenaline.
ich
denke,
ich
könnte
vor
Adrenalin
explodieren.
[Don't
say
I'm
wrong.]
[Sag
nicht,
ich
liege
falsch.]
You
say
my
dreams
are
wrong
and
my
ideals
are
flawed.
Du
sagst,
meine
Träume
sind
falsch
und
meine
Ideale
fehlerhaft.
Refuse.
Ich
weigere
mich.
I
won't
stop
trying.
Ich
werde
nicht
aufhören,
es
zu
versuchen.
You
don't
care,
you
don't
try,
Es
ist
dir
egal,
du
versuchst
es
nicht,
But
you're
always
there,
in
the
line.
aber
du
bist
immer
da,
in
der
Schlange.
Fuck
you,
I
am
the
better
man,
Verdammt,
ich
bin
der
bessere
Mann,
I'll
give
you
all
the
chances
that
I
can.
ich
gebe
dir
alle
Chancen,
die
ich
kann.
Smile
as
you
cut
me,
thank
you
as
you
smash
me,
Lächle,
wenn
du
mich
schneidest,
danke
dir,
wenn
du
mich
zerschmetterst,
Grit
my
teeth
as
you
crush
me,
scream
aloud
as
you
silence
me.
beiße
die
Zähne
zusammen,
wenn
du
mich
zerquetschst,
schreie
laut,
wenn
du
mich
zum
Schweigen
bringst.
But
I
don't
think
it's
you,
it's
the
you
I'll
meet
next
time,
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
bist,
es
ist
der,
den
ich
nächstes
Mal
treffen
werde,
And
the
two
I'll
meet
tomorrow.
und
die
zwei,
die
ich
morgen
treffen
werde.
The
never
ending
you
line.
...
no
matter
what
it's
always
you.
Die
unendliche
Du-Schlange.
...
egal
was,
es
bist
immer
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Severson, Chris Ross, Michael Olender
Attention! Feel free to leave feedback.