Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I Meant to Say...
Was ich sagen wollte...
I
remember
everything
you
said
to
me,
Ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
mir
gesagt
hast,
I
remember
every
laugh
you
laughed
at
me,
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Lachen,
das
du
über
mich
gelacht
hast,
I
remember
how
you
used
to
look
at
me,
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
immer
angesehen
hast,
I
remember
everything
you
did
to
me,
Ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
mir
angetan
hast,
I
remember
a
decade
later,
Ich
erinnere
mich
ein
Jahrzehnt
später,
My
neck
still
hurts
from
staring
at
the
floor.
Mein
Nacken
schmerzt
immer
noch
vom
Starren
auf
den
Boden.
I
always
wanted
to
see
myself
run
in
slow
motion.
Ich
wollte
mich
immer
in
Zeitlupe
rennen
sehen.
It's
my
turn.
Jetzt
bin
ich
dran.
What
I
meant
to
say.
Was
ich
sagen
wollte.
What
I
meant
to
do.
Was
ich
tun
wollte.
What
I
meant
to
say.
Was
ich
sagen
wollte.
What
I
meant
to
do...
to
you.
Was
ich
dir...
antun
wollte.
A
decade
later,
my
heart
still
hurts
form
staring
at
the
floor.
Ein
Jahrzehnt
später
schmerzt
mein
Herz
immer
noch
vom
Starren
auf
den
Boden.
I
always
wanted
to
see
myself
run
in
slow
motion.
Ich
wollte
mich
immer
in
Zeitlupe
rennen
sehen.
You
never
let
the
weak
go
by.
Du
hast
die
Schwachen
nie
vorbeigelassen.
You
never
let
the
small
man
walk.
Du
hast
den
kleinen
Mann
nie
gehen
lassen.
I
never
let
that
memory
go.
Ich
habe
diese
Erinnerung
nie
losgelassen.
I'll
remember
until
the
day
I
die.
Ich
werde
mich
erinnern,
bis
ich
sterbe.
I
want
ten
years
you
took
from
me.
Ich
will
die
zehn
Jahre
zurück,
die
du
mir
genommen
hast.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Severson, Chris Ross, Michael Olender
Attention! Feel free to leave feedback.