Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendship (feat. Mavis Staples) [From "Norah Jones is Playing Along" Podcast]
Say
what's
wrong,
my
long
time
friend
Скажи,
что
случилось,
мой
давний
друг
Something's
bothering
you
Что-то
тебя
беспокоит
Tell
me
what
the
problem
is
Скажи
мне,
в
чем
проблема
I'll
see
what
I
can
do
я
посмотрю
что
я
могу
сделать
There's
a
times
we
disagree
Бывают
случаи,
когда
мы
не
согласны
We
agree
more
than
we
don't
(yeah)
Мы
согласны
больше,
чем
нет
(да)
We
won't
always
see
eye
to
eye
Мы
не
всегда
будем
сходиться
во
взглядах
But
we
will
more
than
we
won't
Но
мы
будем
больше,
чем
не
будем
'Cause
we
got
friendship
Потому
что
у
нас
есть
дружба
The
kind
that
lasts
a
lifetime
Тот
вид,
который
длится
всю
жизнь
Through
all
those
hardships
Сквозь
все
эти
трудности
You
know,
you're
a
friend
of
mine
Знаешь,
ты
мой
друг
We
got
friendship
У
нас
есть
дружба
The
kind
that
lasts
a
lifetime
Тот
вид,
который
длится
всю
жизнь
Through
all
those
hardships
Сквозь
все
эти
трудности
You
know,
you're
a
friend
of
mine
Знаешь,
ты
мой
друг
You
wanna
sing
one?
(Oh)
or
no?
Хочешь
спеть
одну?
(О)
или
нет?
Talk
to
me
old
pal
of
mine
Поговори
со
мной,
мой
старый
приятель
If
you
feel
you
can't
go
on
Если
ты
чувствуешь,
что
не
можешь
продолжать
Don't
you
sweat,
it
ain't
over
yet
Не
парься,
это
еще
не
конец
This
bond
we
share
is
strong
Эта
связь,
которую
мы
разделяем,
сильна
I've
been
where
you
are
right
now
Я
был
там,
где
ты
сейчас
You
saw
me
through
it
all
Ты
видел
меня
через
все
это
I
leaned
on
you,
now
you
can
lean
on
me
Я
опирался
на
тебя,
теперь
ты
можешь
опереться
на
меня.
I
bet
I
won't
let
you
fall
Бьюсь
об
заклад,
я
не
позволю
тебе
упасть
'Cause
we
got
friendship
Потому
что
у
нас
есть
дружба
The
kind
that
lasts
a
lifetime
Тот
вид,
который
длится
всю
жизнь
Through
all
the
hardship
Сквозь
все
трудности
You
know,
you're
a
friend
of
mine
Знаешь,
ты
мой
друг
'Cause
we
got
friendship
Потому
что
у
нас
есть
дружба
The
kind
that
lasts
a
lifetime
Тот
вид,
который
длится
всю
жизнь
Through
all
those
hardships
Сквозь
все
эти
трудности
You
know,
you're
a
friend
of
mine
Знаешь,
ты
мой
друг
If
you're
on
the
street,
I'll
take
your
hand
Если
ты
на
улице,
я
возьму
тебя
за
руку
You're
hungry,
I'll
give
you
food
(yeah)
Ты
голоден,
я
дам
тебе
еды
(да)
If
it's
money
you
need,
I've
got
some
saved
Если
тебе
нужны
деньги,
у
меня
есть
сбережения.
If
you're
sick,
I'll
visit
you
Если
ты
заболеешь,
я
приеду
к
тебе
I've
been
where
you
are
right
now
Я
был
там,
где
ты
сейчас
You
saw
me
through
it
all
Ты
видел
меня
через
все
это
I
lean
on
you,
now
you
can
lean
on
me
Я
опираюсь
на
тебя,
теперь
ты
можешь
опереться
на
меня.
I
bet
I
won't
let
you
fall
Бьюсь
об
заклад,
я
не
позволю
тебе
упасть
'Cause
we
got
friendship
Потому
что
у
нас
есть
дружба
The
kind
that
lasts
a
lifetime
Тот
вид,
который
длится
всю
жизнь
Through
all
those
hardships
Сквозь
все
эти
трудности
You
know,
you're
a
friend
of
mine
Знаешь,
ты
мой
друг
We
got
friendship
У
нас
есть
дружба
The
kind
that
lasts
a
lifetime
Тот
вид,
который
длится
всю
жизнь
Through
all
those
hardships
Сквозь
все
эти
трудности
(Oh
Lord)
you
know,
you're
a
friend
of
mine
(О,
Господи)
ты
знаешь,
ты
мой
друг
Through
all
the
hardships
Сквозь
все
трудности
You
know,
you're
a
friend
of
mine
Знаешь,
ты
мой
друг
Through
all
those
hardships
Сквозь
все
эти
трудности
You
know,
you're
a
friend
of
mine
Знаешь,
ты
мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homer Banks, Lester Snell
Attention! Feel free to leave feedback.