Lyrics and translation Norah Jones feat. Remi Wolf - Change (feat. Remi Wolf)
Change (feat. Remi Wolf)
Перемены (feat. Remi Wolf)
Change
like
the
wind
Меняюсь,
как
ветер
Like
the
water,
like
skin
Как
вода,
как
кожа
Change
like
the
sky
Меняюсь,
как
небо
Like
the
leaves,
like
a
butterfly
Как
листья,
как
бабочка
Would
you
live
forever
and
never
die
while
everything
around
passes?
Разве
ты
хотел
бы
жить
вечно
и
никогда
не
умирать,
пока
всё
вокруг
меняется?
Would
you
smile
forever
and
never
cry
while
everything
you
know
passes?
Разве
ты
хотел
бы
улыбаться
вечно
и
никогда
не
плакать,
пока
всё,
что
ты
знаешь,
меняется?
Death's
like
a
door
to
a
place
we've
never
been
before
Смерть
— как
дверь
в
место,
где
мы
никогда
не
были
раньше
And
death,
like
a
space,
like
the
deep
sea,
a
suitcase
И
смерть,
как
пространство,
как
глубокое
море,
как
чемодан
Would
you
stare
forever
at
the
sun
and
never
watch
the
moon
rising?
Разве
ты
хотел
бы
вечно
смотреть
на
солнце
и
никогда
не
видеть
восход
луны?
Would
you
walk
forever
in
the
light
to
never
learn
the
secret
of
the
quiet
night?
Разве
ты
хотел
бы
вечно
ходить
во
свете
и
никогда
не
узнать
тайну
тихой
ночи?
Still
like
a
stone
Неподвижна,
как
камень
Like
a
hill,
like
home
Как
холм,
как
дом
Still,
what
I
find
is
you
are
always
on
my
mind,
mind
Неподвижна,
но
я
понимаю,
что
ты
всегда
в
моих
мыслях,
мыслях
Could
I
feel
happy
for
you
when
I
hear
you
talk
with
her
like
we
used
to?
Смогу
ли
я
порадоваться
за
тебя,
когда
услышу,
как
ты
говоришь
с
ней
так,
как
мы
когда-то
говорили?
Could
I
set
everything
free
when
I
watch
you
holding
her
the
way
you
once
held
me?
Смогу
ли
я
отпустить
всё,
когда
увижу,
как
ты
обнимаешь
её
так,
как
когда-то
обнимал
меня?
Change
like
the
sky
Меняюсь,
как
небо
Like
the
leaves,
like
a
butterfly
Как
листья,
как
бабочка
And
death,
like
a
door
to
a
place
we've
never
been
before
И
смерть,
как
дверь
в
место,
где
мы
никогда
не
были
раньше
Would
you
live
forever
and
never
die
while
everything
around
passes?
Разве
ты
хотел
бы
жить
вечно
и
никогда
не
умирать,
пока
всё
вокруг
меняется?
Would
you
smile
forever
and
never
cry
while
everything
you
know
passes?
Разве
ты
хотел
бы
улыбаться
вечно
и
никогда
не
плакать,
пока
всё,
что
ты
знаешь,
меняется?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrianne Elizabeth Lenker
Attention! Feel free to leave feedback.