Lyrics and translation Norah Jones feat. Gillian Welch & David Rawlings - Loretta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Loretta
she′s
my
barroom
girl
О,
Лоретта,
моя
барная
девчонка,
Wears
them
sevens
on
her
sleeve
Носит
семерки
на
рукаве,
Dances
like
a
diamond
shines
Танцует,
словно
бриллиант
сияет,
Tell
me
lies
I
love
to
believe
Говорит
мне
ложь,
в
которую
я
люблю
верить.
Her
age
is
always
twenty
two
Ей
всегда
двадцать
два,
Her
laughing
eyes,
a
hazel
hue
Смеющиеся
глаза
цвета
ореха,
Spends
my
money
like
water
falls
Тратит
мои
деньги,
как
водопад,
Loves
me
like
I
want
her
to
Любит
меня
так,
как
я
хочу.
Loves
me
like
I
want
her
to
Любит
меня
так,
как
я
хочу.
Oh,
Loretta,
won't
you
say
to
me
О,
Лоретта,
скажи
мне,
Darling,
strap
your
guitar
on
Милый,
возьми
свою
гитару,
Have
a
little
shot
of
booze
Выпей
немного
выпивки,
Sing
a
blue
a
and
wailing
song
Спой
грустную
и
жалобную
песню.
Guitar
rings
a
melody
Гитара
звенит
мелодией,
Guitar
sings,
Loretta′s
fine
Гитара
поет:
"Лоретта
прекрасна",
Long
and
lazy,
blond
and
free
Высокая
и
томная,
блондинка
и
свободная,
I
can
have
her
any
time
Я
могу
заполучить
ее
в
любое
время.
I
can
have
her
any
time
Я
могу
заполучить
ее
в
любое
время.
Sweetest
at
the
break
of
day
Самая
сладкая
на
рассвете,
Prettiest
in
the
setting
sun
Самая
красивая
на
закате,
She
don't
cry
when
I
can't
stay
Она
не
плачет,
когда
я
не
могу
остаться,
′Least
not
′til
she's
all
alone
По
крайней
мере,
пока
не
останется
одна.
Loretta,
I
won′t
be
gone
long
Лоретта,
я
не
надолго,
Keep
your
dancing
slippers
on
Не
снимай
свои
танцевальные
туфли,
Keep
me
on
your
mind
a
while
Помни
обо
мне
немного,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой.
I′m
coming
home
Я
возвращаюсь
домой.
Oh
Loretta
she's
my
barroom
girl
О,
Лоретта,
моя
барная
девчонка,
Wears
them
sevens
on
her
sleeve
Носит
семерки
на
рукаве,
Dances
like
a
diamond
shines
Танцует,
словно
бриллиант
сияет,
Tell
me
lies
I
love
to
believe
Говорит
мне
ложь,
в
которую
я
люблю
верить.
Her
age
is
always
twenty
two
Ей
всегда
двадцать
два,
Her
laughing
eyes,
a
hazel
hue
Смеющиеся
глаза
цвета
ореха,
Spends
my
money
like
water
falls
Тратит
мои
деньги,
как
водопад,
Loves
me
like
I
want
her
to
Любит
меня
так,
как
я
хочу.
Loves
me
like
I
want
her
to
Любит
меня
так,
как
я
хочу.
Loves
me
like
I
want
her
to
Любит
меня
так,
как
я
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Townes Van Zandt
Attention! Feel free to leave feedback.