Lyrics and translation Norah Jones feat. M. Ward - Blue Bayou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
so
bad
I
got
a
worried
mind
Мне
так
плохо,
мысли
тревожат,
I'm
so
lonesome
all
the
time
Я
всё
время
так
одинока,
Since
I
left
my
baby
behind
С
тех
пор,
как
оставила
любимого,
On
Blue
Bayou
На
Голубой
Лагуне.
Saving
nickles,
saving
dimes
Коплю
центы,
коплю
монетки,
Working
'til
the
sun
don't
shine
Работаю,
пока
солнце
не
сядет,
Looking
forward
to
happier
times
Жду
счастливых
времён,
On
Blue
Bayou
На
Голубой
Лагуне.
I'm
going
back
someday
Я
вернусь
когда-нибудь,
Come
what
may
Будь
что
будет,
To
Blue
Bayou
К
Голубой
Лагуне,
Where
the
folks
are
fine
Где
люди
хорошие,
And
the
world
is
mine
И
мир
принадлежит
мне,
On
Blue
Bayou
На
Голубой
Лагуне.
Where
those
fishing
boats
Где
рыбацкие
лодки,
With
their
sails
afloat
С
парусами
на
воде,
If
I
could
only
see
Если
бы
я
только
могла
увидеть
That
familiar
sunrise
Знакомый
восход
солнца,
Through
sleepy
eyes
Сонными
глазами,
How
happy
I'd
be
Как
счастлива
я
была
бы.
Gonna
see
my
baby
again
Увижусь
снова
с
моим
милым,
Gonna
be
with
some
of
my
friends
Буду
с
моими
друзьями,
Maybe
I'll
feel
better
again
Может
быть,
мне
станет
лучше,
On
Blue
Bayou
На
Голубой
Лагуне.
Saving
nickles,
saving
dimes
Коплю
центы,
коплю
монетки,
Working
'til
the
sun
don't
shine
Работаю,
пока
солнце
не
сядет,
Looking
forward
to
happier
times
Жду
счастливых
времён,
On
Blue
Bayou
На
Голубой
Лагуне.
I'm
going
back
someday
Я
вернусь
когда-нибудь,
Come
what
may
Будь
что
будет,
To
Blue
Bayou
К
Голубой
Лагуне,
Where
the
folks
are
fine
Где
люди
хорошие,
And
the
world
is
mine
И
мир
принадлежит
мне,
On
Blue
Bayou
На
Голубой
Лагуне.
Where
those
fishing
boats
Где
рыбацкие
лодки,
With
their
sails
afloat
С
парусами
на
воде,
If
I
could
only
see
Если
бы
я
только
могла
увидеть
That
familiar
sunrise
Знакомый
восход
солнца,
Through
sleepy
eyes
Сонными
глазами,
How
happy
I'd
be
Как
счастлива
я
была
бы.
Oh,
that
boy
of
mine
О,
мой
милый,
By
my
side
Рядом
со
мной,
The
silver
moon
Серебряная
луна
And
the
evening
tide
И
вечерний
прилив.
Oh,
some
sweet
day
О,
в
какой-то
прекрасный
день
Gonna
take
away
Уйдет
прочь
This
hurting
inside
Эта
боль
внутри.
Well
or
(Will??)
Что
ж,
или
(Буду
ли??)
I'll
never
be
blue
Я
никогда
не
буду
грустить,
My
dreams
come
true
Мои
мечты
сбудутся
On
Blue
Bayou
На
Голубой
Лагуне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Melson, Roy Orbison
Attention! Feel free to leave feedback.