Lyrics and translation Norah Jones feat. M. Ward - Blue Bayou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
so
bad
I
got
a
worried
mind
Мне
так
плохо,
что
я
встревожен.
I'm
so
lonesome
all
the
time
Мне
все
время
так
одиноко.
Since
I
left
my
baby
behind
С
тех
пор
как
я
оставила
своего
ребенка
On
Blue
Bayou
На
Блю
Байю
Saving
nickles,
saving
dimes
Коплю
пятаки,
коплю
десятицентовики.
Working
'til
the
sun
don't
shine
Работаю,
пока
солнце
не
погаснет.
Looking
forward
to
happier
times
С
нетерпением
жду
более
счастливых
времен
On
Blue
Bayou
На
Блю
Байю
I'm
going
back
someday
Однажды
я
вернусь.
Come
what
may
Будь
что
будет
Where
the
folks
are
fine
Там,
где
люди
в
порядке.
And
the
world
is
mine
И
мир
принадлежит
мне.
On
Blue
Bayou
На
Блю
Байю
Where
those
fishing
boats
Где
эти
рыбацкие
лодки
With
their
sails
afloat
С
их
парусами
на
плаву.
If
I
could
only
see
Если
бы
я
только
мог
видеть
...
That
familiar
sunrise
Знакомый
рассвет
...
Through
sleepy
eyes
Сквозь
сонные
глаза
How
happy
I'd
be
Как
бы
я
была
счастлива!
Gonna
see
my
baby
again
Я
снова
увижу
свою
малышку
Gonna
be
with
some
of
my
friends
Я
буду
с
моими
друзьями.
Maybe
I'll
feel
better
again
Может
быть,
я
снова
почувствую
себя
лучше.
On
Blue
Bayou
На
Блю
Байю
Saving
nickles,
saving
dimes
Коплю
пятаки,
коплю
десятицентовики.
Working
'til
the
sun
don't
shine
Работаю,
пока
солнце
не
погаснет.
Looking
forward
to
happier
times
С
нетерпением
жду
более
счастливых
времен
On
Blue
Bayou
На
Блю
Байю
I'm
going
back
someday
Однажды
я
вернусь.
Come
what
may
Будь
что
будет
Where
the
folks
are
fine
Там,
где
люди
в
порядке.
And
the
world
is
mine
И
мир
принадлежит
мне.
On
Blue
Bayou
На
Блю
Байю
Where
those
fishing
boats
Где
эти
рыбацкие
лодки
With
their
sails
afloat
С
их
парусами
на
плаву.
If
I
could
only
see
Если
бы
я
только
мог
видеть
...
That
familiar
sunrise
Знакомый
рассвет
...
Through
sleepy
eyes
Сквозь
сонные
глаза
How
happy
I'd
be
Как
бы
я
была
счастлива!
Oh,
that
boy
of
mine
О,
мой
мальчик!
By
my
side
Рядом
со
мной.
The
silver
moon
Серебряная
Луна
And
the
evening
tide
И
вечерний
прилив.
Oh,
some
sweet
day
О,
какой-то
прекрасный
день
Gonna
take
away
Собираюсь
забрать
This
hurting
inside
Эта
боль
внутри
Well
or
(Will??)
Ну
или
(будет??)
I'll
never
be
blue
Я
никогда
не
буду
грустить.
My
dreams
come
true
Мои
мечты
сбываются.
On
Blue
Bayou
На
Блю
Байю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Melson, Roy Orbison
Attention! Feel free to leave feedback.