Norah Jones - Happy Pills - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norah Jones - Happy Pills




Trying to pick up the pace
Пытаюсь ускорить темп
Trying to make it so I never see your face again
Пытаюсь сделать так, чтобы я никогда больше не увидел твоего лица.
Time to throw this away
Пора выбросить это из головы
Wanna make sure that you never waste my time again
Хочу быть уверен, что ты больше никогда не будешь тратить мое время впустую.
How does it feel?
Каково это?
Oh, how does it feel to be you right now, dear?
О, каково это - быть тобой прямо сейчас, дорогая?
You broke this apart
Ты разрушил это на части
So pick your piece
Так что выбирай свой вариант
And go away from here
И уходи отсюда
Please just let me go now
Пожалуйста, просто отпусти меня сейчас
Please just let me go
Пожалуйста, просто отпусти меня
Would you please just let me go now?
Не могли бы вы, пожалуйста, просто отпустить меня сейчас?
Please just let me go
Пожалуйста, просто отпусти меня
I've gotta get ya out
Я должен вытащить тебя отсюда
I gotta get ya out
Я должен вытащить тебя отсюда
I gotta get you out of my head
Я должен выбросить тебя из головы
Get out
Выйти
Gotta get you out
Я должен вытащить тебя отсюда
I gotta get ya out
Я должен вытащить тебя отсюда
I gotta get ya out of my head
Я должен выбросить тебя из головы
Get out!
Убирайся!
Never said we'd be friends
Никогда не говорил, что мы будем друзьями
Tryin' to keep myself away from you
Пытаюсь держаться подальше от тебя.
'Cause you're bad, bad news
Потому что ты плохая, плохие новости
With you gone
С твоим уходом
I'm alive
Я жив
Makes me feel like I took happy pills
У меня такое чувство, будто я приняла таблетки счастья
And time stands still
И время останавливается
How does it feel?
Каково это?
Oh, how does it feel to be the one shut out?
О, каково это - быть тем, кого не пускают?
You broke all the rules
Ты нарушил все правила
I won't be a fool for you, no more, my dear
Я больше не буду дурой из-за тебя, моя дорогая
Please just let me go now
Пожалуйста, просто отпусти меня сейчас
Please just let me go
Пожалуйста, просто отпусти меня
Would you please just let me go now?
Не могли бы вы, пожалуйста, просто отпустить меня сейчас?
Please just let me go
Пожалуйста, просто отпусти меня
I've gotta get ya out
Я должен вытащить тебя отсюда
I gotta get you out (Please just let me go now)
Я должен вытащить тебя отсюда (Пожалуйста, просто отпусти меня сейчас)
I gotta get ya out of my head (Please just let me go)
Я должен выбросить тебя из головы (Пожалуйста, просто отпусти меня)
Get out
Выйти
Gotta get ya out
Я должен вытащить тебя отсюда
I gotta get ya out
Я должен вытащить тебя отсюда
I gotta get ya out of my head
Я должен выбросить тебя из головы
Get out
Выйти





Writer(s): BURTON BRIAN JOSEPH, JONES NORAH


Attention! Feel free to leave feedback.