Norbert - Tengo Ganas - translation of the lyrics into English

Tengo Ganas - Norberttranslation in English




Tengo Ganas
I Have the Desire (Tengo Ganas)
Con un nudo en la garganta
With a lump in my throat
Con el alma hecha pedazos
With my soul torn to pieces
Solo quisiera decirte: "no te he olvidado"
I just want to tell you: "I haven't forgotten you"
Ha pasado tanto tiempo, desde el dia aquel
It's been so long, since that day
Que te fuiste de mi vida y no supe entender
That you left my life and I couldn't understand
Yo no si fue mi culpa, o en que cosa te hice daño
I don't know if it was my fault, or what I did to hurt you
Solo quiero confesarte cuanto te extraño
I just want to confess how much I miss you
Que mi vida ya no es vida desde que no estás
That my life is no longer a life since you're gone
Solo vivo en el recuerdo y en la soledad
I only live in memories and loneliness
Tengo ganas de volver a enamorarme
I have the desire to fall in love again
Pero siempre tu recuerdo me lo impide
But your memory always prevents me
Tengo ganas de hacer el amor con alguien
I have the desire to make love to someone
Y el fantasma de tu cuerpo me persigue
And the ghost of your body haunts me
Tengo ganas de volver a enamorarme
I have the desire to fall in love again
De entregar mi corazón, mi cuerpo entero
To give my heart, my whole body
Pero tu recuerdo viene a molestarme
But your memory comes to bother me
Me susurra en el oído que aún te quiero
It whispers in my ear that I still love you
Que aún te quiero
That I still love you
No si fue mi culpa, o en que cosa te hice daño
I don't know if it was my fault, or what I did to hurt you
Solo quiero confesarte cuanto te extraño
I just want to confess how much I miss you
Que mi vida ya no es vida desde que no estás
That my life is no longer a life since you're gone
Solo vivo en el recuerdo y en la soledad
I only live in memories and loneliness
Tengo ganas de volver a enamorarme
I have the desire to fall in love again
Pero siempre tu recuerdo me lo impide
But your memory always prevents me
Tengo ganas de hacer el amor con alguien
I have the desire to make love to someone
Y el fantasma de tu cuerpo me persigue
And the ghost of your body haunts me
Tengo ganas de volver a enamorarme
I have the desire to fall in love again
De entregar mi corazón, mi cuerpo entero
To give my heart, my whole body
Pero tu recuerdo viene a molestarme
But your memory comes to bother me
Me susurra en el oído que aún te quiero
It whispers in my ear that I still love you
¡Eso!
That's it!
(Tengo ganas, te lo juro que yo tengo ganas)
(I have the desire, I swear I have the desire)
Ay-ay, entregar mi corazón y mi cuerpo
Oh-oh, to give my heart and my body
Pero me lo impide tu recuerdo
But your memory prevents me
(Tengo ganas, te lo juro que yo tengo ganas) maraca tengo
(I have the desire, I swear I have the desire) maraca I have
Oye, hay un fantasma que me persigue
Hey, there's a ghost that haunts me
Que no me permite que yo te olvide porque
That doesn't let me forget you because
(Tengo ganas, te lo juro que yo tengo ganas) claro que yo tengo ganas
(I have the desire, I swear I have the desire) of course I have the desire
De entregar mi corazón, claro que si, claro que si
To give my heart, of course, of course
¡Eso!
That's it!
Tengo ganas
I have the desire
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas)
(But I have the desire, I only have the desire)
(De enamorarme)
(To fall in love)
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas)
(But I have the desire, I only have the desire)
(De enamorarme)
(To fall in love)
Otra ve'
Again
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas)
(But I have the desire, I only have the desire)
(De enamorarme) ganas
(To fall in love) desire
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas)
(But I have the desire, I only have the desire)
(De enamorarme)
(To fall in love)
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas) ganas de hacer
(But I have the desire, I only have the desire) desire to make
(De enamorarme) el amor con locura pasional
(To fall in love) love with passionate madness
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas) entregarme en cuerpo
(But I have the desire, I only have the desire) to give myself body
(De enamorarme) y en alma, y que me sepan amar
(To fall in love) and soul, and to be loved
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas) ganas
(But I have the desire, I only have the desire) desire
(De enamorarme) yo tengo ganas y te repito que yo siento
(To fall in love) I have the desire and I repeat that I feel
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas) ganas, ganas, ganas
(But I have the desire, I only have the desire) desire, desire, desire
(De enamorarme) de amarte, claro que si, claro que si
(To fall in love) to love you, of course, of course





Writer(s): Emilio Estefan Jr., Victor Manuelle


Attention! Feel free to leave feedback.