Norbert - Tengo Ganas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norbert - Tengo Ganas




Tengo Ganas
Хочу
Con un nudo en la garganta
С комом в горле,
Con el alma hecha pedazos
С разбитой душой,
Solo quisiera decirte: "no te he olvidado"
Я лишь хочу сказать тебе: не забыл тебя".
Ha pasado tanto tiempo, desde el dia aquel
Прошло так много времени с того дня,
Que te fuiste de mi vida y no supe entender
Когда ты ушла из моей жизни, а я не смог понять.
Yo no si fue mi culpa, o en que cosa te hice daño
Я не знаю, была ли это моя вина, или чем я тебя обидел,
Solo quiero confesarte cuanto te extraño
Я просто хочу признаться, как сильно я скучаю.
Que mi vida ya no es vida desde que no estás
Что моя жизнь больше не жизнь, с тех пор как тебя нет,
Solo vivo en el recuerdo y en la soledad
Я живу лишь воспоминаниями и в одиночестве.
Tengo ganas de volver a enamorarme
Я хочу снова влюбиться,
Pero siempre tu recuerdo me lo impide
Но твои воспоминания всегда мешают мне.
Tengo ganas de hacer el amor con alguien
Я хочу заниматься любовью с кем-то,
Y el fantasma de tu cuerpo me persigue
И призрак твоего тела преследует меня.
Tengo ganas de volver a enamorarme
Я хочу снова влюбиться,
De entregar mi corazón, mi cuerpo entero
Отдать свое сердце, все свое тело,
Pero tu recuerdo viene a molestarme
Но твои воспоминания приходят, чтобы тревожить меня,
Me susurra en el oído que aún te quiero
Шепчут мне на ухо, что я все еще люблю тебя.
Que aún te quiero
Что я все еще люблю тебя.
No si fue mi culpa, o en que cosa te hice daño
Я не знаю, была ли это моя вина, или чем я тебя обидел,
Solo quiero confesarte cuanto te extraño
Я просто хочу признаться, как сильно я скучаю.
Que mi vida ya no es vida desde que no estás
Что моя жизнь больше не жизнь, с тех пор как тебя нет,
Solo vivo en el recuerdo y en la soledad
Я живу лишь воспоминаниями и в одиночестве.
Tengo ganas de volver a enamorarme
Я хочу снова влюбиться,
Pero siempre tu recuerdo me lo impide
Но твои воспоминания всегда мешают мне.
Tengo ganas de hacer el amor con alguien
Я хочу заниматься любовью с кем-то,
Y el fantasma de tu cuerpo me persigue
И призрак твоего тела преследует меня.
Tengo ganas de volver a enamorarme
Я хочу снова влюбиться,
De entregar mi corazón, mi cuerpo entero
Отдать свое сердце, все свое тело,
Pero tu recuerdo viene a molestarme
Но твои воспоминания приходят, чтобы тревожить меня,
Me susurra en el oído que aún te quiero
Шепчут мне на ухо, что я все еще люблю тебя.
¡Eso!
Вот!
(Tengo ganas, te lo juro que yo tengo ganas)
хочу, клянусь, я хочу)
Ay-ay, entregar mi corazón y mi cuerpo
Эй-эй, отдать свое сердце и тело,
Pero me lo impide tu recuerdo
Но мне мешают твои воспоминания.
(Tengo ganas, te lo juro que yo tengo ganas) maraca tengo
хочу, клянусь, я хочу) трещотка у меня
Oye, hay un fantasma que me persigue
Слушай, меня преследует призрак,
Que no me permite que yo te olvide porque
Который не позволяет мне забыть тебя, потому что
(Tengo ganas, te lo juro que yo tengo ganas) claro que yo tengo ganas
хочу, клянусь, я хочу) конечно, я хочу
De entregar mi corazón, claro que si, claro que si
Отдать свое сердце, конечно, да, конечно, да.
¡Eso!
Вот!
Tengo ganas
Я хочу.
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas)
(Но я хочу, я просто хочу)
(De enamorarme)
(Влюбиться)
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas)
(Но я хочу, я просто хочу)
(De enamorarme)
(Влюбиться)
Otra ve'
Еще раз
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas)
(Но я хочу, я просто хочу)
(De enamorarme) ganas
(Влюбиться) хочу
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas)
(Но я хочу, я просто хочу)
(De enamorarme)
(Влюбиться)
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas) ganas de hacer
(Но я хочу, я просто хочу) хочу
(De enamorarme) el amor con locura pasional
(Влюбиться) заниматься любовью с безумной страстью
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas) entregarme en cuerpo
(Но я хочу, я просто хочу) отдаться телом
(De enamorarme) y en alma, y que me sepan amar
(Влюбиться) и душой, и чтобы меня любили
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas) ganas
(Но я хочу, я просто хочу) хочу
(De enamorarme) yo tengo ganas y te repito que yo siento
(Влюбиться) я хочу и повторяю, что я чувствую
(Pero tengo ganas, solo tengo ganas) ganas, ganas, ganas
(Но я хочу, я просто хочу) хочу, хочу, хочу
(De enamorarme) de amarte, claro que si, claro que si
(Влюбиться) любить тебя, конечно, да, конечно, да.





Writer(s): Emilio Estefan Jr., Victor Manuelle


Attention! Feel free to leave feedback.