Lyrics and translation Norbert feat. Tito Nieves - Fabricando Fantasias (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabricando Fantasias (En Vivo)
Fabricando
Fantasías
изготовление
фантазий
Que
dice
así
maestro
что
скажешь
учитель
Quisiera
poder
hablarte
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
Decirte
cuanto
te
amo
Скажи
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
abrazarte
И
обнять
тебя
Quisiera
sentir
tu
risa
Я
хотел
бы
почувствовать
твой
смех
Volver
a
tocar
tus
manos
коснуться
твоих
рук
снова
Siempre
tibias
всегда
тепловат
Quisiera
verte
despertar
al
lado
mío
Я
хотел
бы
видеть,
как
ты
просыпаешься
рядом
со
мной
Que
Dios
me
escuche
Боже,
услышь
меня
Y
pueda
darme
lo
que
pido
И
ты
можешь
дать
мне
то,
о
чем
я
прошу
Vivo
en
un
mundo
de
mentiras
Я
живу
в
мире
лжи
Fabricando
fantasías
изготовление
фантазий
Para
no
llorar
Не
плакать
Ni
morir
por
tu
recuerdo
ни
умереть
за
твою
память
Vivo
malgastando
horas
Я
живу,
теряя
часы
Evitando
estar
a
solas
избегать
одиночества
Pero
tu
imagen
donde
quiera
está
presente
Но
твой
образ
присутствует
везде
Ay,
no
he
podido
superar
perderte
О,
я
не
мог
забыть
тебя
Quisiera
ganar
el
tiempo
Я
хотел
бы
выиграть
время
Que
se
me
escapó
y
no
dije
Что
ускользнуло
от
меня,
и
я
не
сказал
"Me
arrepiento"
"Я
сожалею"
Quisiera
escribir
un
libro
Я
хотел
бы
написать
книгу
Para
que
no
se
me
olvide
Чтобы
я
не
забыл
Quisiera
verte
despertar
al
lado
mío
Я
хотел
бы
видеть,
как
ты
просыпаешься
рядом
со
мной
Que
Dios
me
escuche
Боже,
услышь
меня
Y
pueda
darme
lo
que
pido
И
ты
можешь
дать
мне
то,
о
чем
я
прошу
Vivo
en
un
mundo
de
mentiras
Я
живу
в
мире
лжи
Fabricando
fantasías
изготовление
фантазий
Para
no
llorar
Не
плакать
Ni
morir
por
tu
recuerdo
ни
умереть
за
твою
память
Vivo
malgastando
horas
Я
живу,
теряя
часы
Evitando
estar
a
solas
избегать
одиночества
Pero
tu
imagen
donde
quiera
está
presente
Но
твой
образ
присутствует
везде
No
he
podido
superar
Я
не
смог
преодолеть
Tanta
tristeza
так
много
печали
Que
siempre
deja
это
всегда
оставляет
Ese
sabor
amargo
de
tu
ausencia
Этот
горький
вкус
твоего
отсутствия
Vivir
sin
verte,
cuánto
me
duele
Жить
не
видя
тебя,
как
же
мне
больно
La
vida
va
pasando
y
tú
no
vuelves
Жизнь
проходит,
и
ты
не
возвращаешься
Las
maracas,
gallego
Маракасы,
галисийские
El
coro
que
dice
хор,
который
говорит
Vivo
en
un
mundo
de
mentiras
Я
живу
в
мире
лжи
Fabricando
fantasías
изготовление
фантазий
No
escucho
tu
voz
ni
tu
risa
Я
не
слышу
ни
твоего
голоса,
ни
твоего
смеха
Vivo
en
un
mundo
de
mentiras
Я
живу
в
мире
лжи
Tú
fuiste
la
luz
de
mi
vida
ты
был
светом
моей
жизни
Fabricando
fantasías
изготовление
фантазий
No
ha
sido
fácil
para
mí
tu
despedida
Ваше
прощание
не
было
легким
для
меня
Vivo
en
un
mundo
de
mentiras
Я
живу
в
мире
лжи
Sufro
por
tu
ausencia,
día
tras
día
Я
страдаю
из-за
твоего
отсутствия
день
за
днем
Fabricando
fantasías
изготовление
фантазий
Alíviame
este
dolor,
Dios
mío,
que
no
se
me
quita
Облегчи
эту
боль,
Боже,
она
не
пройдет
No
se
me
quita
Это
не
отнимает
у
меня
No
se
me
quita,
no,
oh,
oh,
oh
Это
не
пройдет,
нет,
о,
о,
о
Fabricando
fantasías
изготовление
фантазий
Fabricando
Fantasías
изготовление
фантазий
Fabricando
Fantasías
изготовление
фантазий
Vivo
en
un
mundo
de
mentiras
Я
живу
в
мире
лжи
Fabricando
fantasías
изготовление
фантазий
Para
no
llorar
Не
плакать
Ni
morir
por
tu
recuerdo
ни
умереть
за
твою
память
Vivo
malgastando
horas
Я
живу,
теряя
часы
Evitando
estar
a
solas
избегать
одиночества
Pero
en
tu
imagen,
donde
quiera,
está
presente
Но
в
твоем
образе,
где
бы
он
ни
был
No
he
podido
superar
(Norberto,
muchas
gracias)
Я
не
смог
преодолеть
(Норберто,
большое
спасибо)
Tito
Nieves,
muchas
gracias
Тито
Ньевес,
большое
спасибо.
Sesiones
"Desde
la
Loma",
muchas
gracias,
buenas
noches,
mi
gente,
bendiciones
Сеансы
"С
Горки",
большое
спасибо,
спокойной
ночи,
мои
люди,
благословения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Raul A. Del Sol
Attention! Feel free to leave feedback.