Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Me Odies
Der Tag, an dem du mich hasst
El
día
que
me
odies,
no
llores
por
mí
Der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
weine
nicht
um
mich
Si
en
algo
te
he
jodido,
pero
soy
así
Wenn
ich
es
bei
dir
verbockt
habe,
aber
so
bin
ich
No
quisiera
cagarla,
pero
a
veces
es
inevitable
Ich
möchte
es
nicht
vermasseln,
aber
manchmal
ist
es
unvermeidlich
El
día
que
me
odies,
entiende
que
no
Der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
versteh,
dass
nicht
Que
no
va
ser
por
otra,
tú
eres
la
mejor
Dass
es
nicht
wegen
einer
anderen
sein
wird,
du
bist
die
Beste
Seguro
fue
el
mal
día
que
me
ha
puesto
tan
insoportable
Sicher
war
es
der
schlechte
Tag,
der
mich
so
unerträglich
gemacht
hat
Pero
abre
las
cartas
que
yo
te
di
Aber
öffne
die
Briefe,
die
ich
dir
gab
Escucha
la
canción
que
hice
pa'
ti
Hör
das
Lied,
das
ich
für
dich
gemacht
habe
El
día
que
me
odies,
sal
con
alguien
y
así
compáralo
a
mí
Der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
geh
mit
jemandem
aus
und
vergleiche
ihn
dann
mit
mir
Porque
sé
que
nunca
encontrarás
Denn
ich
weiß,
dass
du
niemals
finden
wirst
Algo
como
lo
de
nosotros
o
igual
Etwas
wie
unseres
oder
Vergleichbares
El
día
que
me
odies,
de
seguro
me
querrás
más
al
final
Der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
wirst
du
mich
am
Ende
sicher
mehr
lieben
Un
día
que
me
odies,
no
está
mal
Ein
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
ist
nicht
schlimm
Un
día
que
me
odies,
no
está
mal
Ein
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
ist
nicht
schlimm
El
día
que
me
odies,
tu
ex
escribirá
Der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
wird
dein
Ex
schreiben
Para
decirte
que
no
te
puedo
olvidar
Um
dir
zu
sagen,
dass
er
dich
nicht
vergessen
kann
A
intentar
convencerte
a
que
se
vean,
sabe
que
peleamos
Er
wird
versuchen,
dich
zu
überzeugen,
dass
ihr
euch
trefft;
er
weiß,
dass
wir
uns
streiten
Y
el
día
que
me
odies,
la
amiga
que
me
odia
Und
der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
die
Freundin,
die
mich
hasst
Te
dirá
que
me
dejes,
que
ya
no
seas
mi
novia
Wird
dir
sagen,
du
sollst
mich
verlassen,
nicht
mehr
meine
Freundin
sein
Que
nunca
te
merezco,
que
soy
el
malo
de
la
historia
Dass
ich
dich
nie
verdiene,
dass
ich
der
Bösewicht
in
der
Geschichte
bin
Pero
abre
las
cartas
que
yo
te
di
Aber
öffne
die
Briefe,
die
ich
dir
gab
Escucha
la
canción
que
hice
pa'
ti
Hör
das
Lied,
das
ich
für
dich
gemacht
habe
El
día
que
me
odies,
sal
con
alguien
y
así
compáralo
a
mí
Der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
geh
mit
jemandem
aus
und
vergleiche
ihn
dann
mit
mir
Porque
sé
que
nunca
encontrarás
Denn
ich
weiß,
dass
du
niemals
finden
wirst
Algo
como
lo
de
nosotros
o
igual
Etwas
wie
unseres
oder
Vergleichbares
El
día
que
me
odies,
de
seguro
me
querrás
más
al
final
Der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
wirst
du
mich
am
Ende
sicher
mehr
lieben
Un
día
que
me
odies,
no
está
mal
(mal,
mal)
Ein
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
ist
nicht
schlimm
(schlimm,
schlimm)
Un
día
que
me
odies,
no
está
mal
Ein
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
ist
nicht
schlimm
Hola
amor,
despertando
Hallo
Schatz,
ich
wache
gerade
auf
Eh,
estoy
súperorgullosa
de
la
canción
y
de
lo
que
has
logrado
Äh,
ich
bin
superstolz
auf
das
Lied
und
auf
das,
was
du
erreicht
hast
Ahora,
hablamos
más
tardecito
Nun,
wir
sprechen
später
Cuando
me
ponga
más
bonitica
Wenn
ich
mich
etwas
hübscher
gemacht
habe
Monto
una
historica
poste
ich
eine
Story
Pero
abre
las
cartas
que
yo
te
di
Aber
öffne
die
Briefe,
die
ich
dir
gab
Escucha
la
canción
que
hice
pa'
ti
Hör
das
Lied,
das
ich
für
dich
gemacht
habe
El
día
que
me
odies,
sal
con
alguien
y
así
compáralo
a
mí
Der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
geh
mit
jemandem
aus
und
vergleiche
ihn
dann
mit
mir
Porque
sé
que
nunca
encontrarás
Denn
ich
weiß,
dass
du
niemals
finden
wirst
Algo
como
lo
de
nosotros
o
igual
Etwas
wie
unseres
oder
Vergleichbares
El
día
que
me
odies,
de
seguro
me
querrás
más
al
final
Der
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
wirst
du
mich
am
Ende
sicher
mehr
lieben
Un
día
que
me
odies,
no
está
mal
(un
solo
día),
yeh-yeh,
eh
Ein
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
ist
nicht
schlimm
(nur
ein
Tag),
yeh-yeh,
eh
Y
un
día
que
me
odies,
no
está
mal
Und
ein
Tag,
an
dem
du
mich
hasst,
ist
nicht
schlimm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Ovalles, Ivan Gutierrez, Javier Triviño, Manuel Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.