Noreh - El Día Que Me Odies - translation of the lyrics into German

El Día Que Me Odies - Norehtranslation in German




El Día Que Me Odies
Der Tag, an dem du mich hasst
El día que me odies, no llores por
Der Tag, an dem du mich hasst, weine nicht um mich
Si en algo te he jodido, pero soy así
Wenn ich es bei dir verbockt habe, aber so bin ich
No quisiera cagarla, pero a veces es inevitable
Ich möchte es nicht vermasseln, aber manchmal ist es unvermeidlich
El día que me odies, entiende que no
Der Tag, an dem du mich hasst, versteh, dass nicht
Que no va ser por otra, eres la mejor
Dass es nicht wegen einer anderen sein wird, du bist die Beste
Seguro fue el mal día que me ha puesto tan insoportable
Sicher war es der schlechte Tag, der mich so unerträglich gemacht hat
Pero abre las cartas que yo te di
Aber öffne die Briefe, die ich dir gab
Escucha la canción que hice pa' ti
Hör das Lied, das ich für dich gemacht habe
El día que me odies, sal con alguien y así compáralo a
Der Tag, an dem du mich hasst, geh mit jemandem aus und vergleiche ihn dann mit mir
Porque que nunca encontrarás
Denn ich weiß, dass du niemals finden wirst
Algo como lo de nosotros o igual
Etwas wie unseres oder Vergleichbares
El día que me odies, de seguro me querrás más al final
Der Tag, an dem du mich hasst, wirst du mich am Ende sicher mehr lieben
Un día que me odies, no está mal
Ein Tag, an dem du mich hasst, ist nicht schlimm
Un día que me odies, no está mal
Ein Tag, an dem du mich hasst, ist nicht schlimm
El día que me odies, tu ex escribirá
Der Tag, an dem du mich hasst, wird dein Ex schreiben
Para decirte que no te puedo olvidar
Um dir zu sagen, dass er dich nicht vergessen kann
A intentar convencerte a que se vean, sabe que peleamos
Er wird versuchen, dich zu überzeugen, dass ihr euch trefft; er weiß, dass wir uns streiten
Y el día que me odies, la amiga que me odia
Und der Tag, an dem du mich hasst, die Freundin, die mich hasst
Te dirá que me dejes, que ya no seas mi novia
Wird dir sagen, du sollst mich verlassen, nicht mehr meine Freundin sein
Que nunca te merezco, que soy el malo de la historia
Dass ich dich nie verdiene, dass ich der Bösewicht in der Geschichte bin
Pero abre las cartas que yo te di
Aber öffne die Briefe, die ich dir gab
Escucha la canción que hice pa' ti
Hör das Lied, das ich für dich gemacht habe
El día que me odies, sal con alguien y así compáralo a
Der Tag, an dem du mich hasst, geh mit jemandem aus und vergleiche ihn dann mit mir
Porque que nunca encontrarás
Denn ich weiß, dass du niemals finden wirst
Algo como lo de nosotros o igual
Etwas wie unseres oder Vergleichbares
El día que me odies, de seguro me querrás más al final
Der Tag, an dem du mich hasst, wirst du mich am Ende sicher mehr lieben
Un día que me odies, no está mal (mal, mal)
Ein Tag, an dem du mich hasst, ist nicht schlimm (schlimm, schlimm)
Un día que me odies, no está mal
Ein Tag, an dem du mich hasst, ist nicht schlimm
Hola amor, despertando
Hallo Schatz, ich wache gerade auf
Eh, estoy súperorgullosa de la canción y de lo que has logrado
Äh, ich bin superstolz auf das Lied und auf das, was du erreicht hast
Ahora, hablamos más tardecito
Nun, wir sprechen später
Cuando me ponga más bonitica
Wenn ich mich etwas hübscher gemacht habe
Monto una historica
poste ich eine Story
Pero abre las cartas que yo te di
Aber öffne die Briefe, die ich dir gab
Escucha la canción que hice pa' ti
Hör das Lied, das ich für dich gemacht habe
El día que me odies, sal con alguien y así compáralo a
Der Tag, an dem du mich hasst, geh mit jemandem aus und vergleiche ihn dann mit mir
Porque que nunca encontrarás
Denn ich weiß, dass du niemals finden wirst
Algo como lo de nosotros o igual
Etwas wie unseres oder Vergleichbares
El día que me odies, de seguro me querrás más al final
Der Tag, an dem du mich hasst, wirst du mich am Ende sicher mehr lieben
Un día que me odies, no está mal (un solo día), yeh-yeh, eh
Ein Tag, an dem du mich hasst, ist nicht schlimm (nur ein Tag), yeh-yeh, eh
Y un día que me odies, no está mal
Und ein Tag, an dem du mich hasst, ist nicht schlimm





Writer(s): Gustavo Ovalles, Ivan Gutierrez, Javier Triviño, Manuel Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.