Norgoth - Madman (feat. Saintsxuci) - translation of the lyrics into German

Madman (feat. Saintsxuci) - Norgothtranslation in German




Madman (feat. Saintsxuci)
Wahnsinniger (feat. Saintsxuci)
Now in a rage about to get a blunt weap
Jetzt in Wut, kurz davor, eine stumpfe Waffe zu nehmen
Knows that you now, we're just losing your rep
Weißt du jetzt, wir verlieren nur deinen Ruf
Eat shit, suck a clean for more and nonetheless
Friss Scheiße, lutsch sauber für mehr und trotzdem
Lowlife always talk a lot about nonsense
Abschaum redet immer viel über Unsinn
Now in a rage about to get a blunt weap
Jetzt in Wut, kurz davor, eine stumpfe Waffe zu nehmen
Knows that you now, we're just losing your rep
Weißt du jetzt, wir verlieren nur deinen Ruf
Eat shit, suck a clean for more and nonetheless
Friss Scheiße, lutsch sauber für mehr und trotzdem
Lowlife always talk a lot about nonsense
Abschaum redet immer viel über Unsinn
This shit is going rough,when you talk about us
Dieser Mist läuft hart, wenn du über uns redest
Now you're gonna feel the mess
Jetzt wirst du das Chaos spüren
Have a taste of my tap,huh
Probier mal meinen Schlag, huh
You fucking did,that was three times
Du verdammtes Stück, das war dreimal
When you kneeling like a snitch
Wenn du wie eine Petze kniest
Keep playing with the flip lies
Spiel weiter mit den falschen Lügen
It's been a years that i know about your stupid lifes
Es ist Jahre her, dass ich von deinem dummen Leben weiß
This ain't gonna stop
Das wird nicht aufhören
When we had to shut you up
Wenn wir dich zum Schweigen bringen müssen
In this stage i'm a menace,you keep telling you're the baddest
In dieser Phase bin ich eine Bedrohung, du sagst immer wieder, du bist die Schlimmste
How come that the baddest get a punch,Till unconscious?
Wie kommt es, dass die Schlimmste einen Schlag bekommt, bis zur Bewusstlosigkeit?
I, by the night i'm a crawler
Ich, bei Nacht bin ich ein Kriecher
Killing those who mess with my mind
Töte diejenigen, die meinen Verstand durcheinander bringen
And i
Und ich
By the day imma beat them
Bei Tag werde ich sie schlagen
Can't run away from a madman like me
Kannst nicht vor einem Wahnsinnigen wie mir weglaufen
And i
Und ich
By the night i'm a crawler
Bei Nacht bin ich ein Kriecher
Killing those who mess with my mind
Töte diejenigen, die meinen Verstand durcheinander bringen
And i
Und ich
By the day imma beat them
Bei Tag werde ich sie schlagen
Can't run away from a madman like me
Kannst nicht vor einem Wahnsinnigen wie mir weglaufen
Now
Jetzt
Douchebag has no ball sack
Du Dummkopf hast keinen Hodensack
Triple tap
Dreifachschlag
Go to paramedics on the check,like it's death bed,yeah
Geh zu den Sanitätern zur Untersuchung, als wäre es ein Sterbebett, ja
Motherfucker saying that he's dead
Miststück sagt, dass sie tot ist
That's a "Hunder facts"
Das sind "Hundert Fakten"
Stop making music, but u make another track
Hör auf, Musik zu machen, aber du machst noch einen Track
I don't really care about your mental breakdown
Dein Nervenzusammenbruch ist mir egal
Imma shut you up till you forgot to sit down,yeah
Ich bringe dich zum Schweigen, bis du vergisst, dich hinzusetzen, ja
Pussy talking shit, cause he's fucking clown
Schlampe redet Scheiße, weil sie ein verdammter Clown ist
Watching what he'll do, is so really fucking fun
Zu beobachten, was sie tut, ist wirklich verdammt lustig
Bitch,why you wanna fuck with pack,motherfucking fake
Schlampe, warum willst du dich mit der Gruppe anlegen, verdammte Heuchlerin
Mr.Fucking snake,Mr. Single take,fuck that shit
Mr. Fucking Snake, Mr. Single Take, scheiß drauf
Gotta double check,shooting with the mac bitch
Muss es doppelt überprüfen, schieße mit der Mac, Schlampe
Silly boy suck his own dick,never finish it
Dummer Junge lutscht seinen eigenen Schwanz, beendet es nie
Chopping on the line,when i see you gotta slit through
Hacke auf der Linie, wenn ich dich sehe, muss ich dich durchschlitzen
Fuck this pussy bitch,sorry we don't fucking need you
Scheiß auf diese Schlampe, sorry, wir brauchen dich verdammt nicht
All the fricking time,turn nothing to an issue
Die ganze verdammte Zeit, machst du aus nichts ein Problem
Digging for the grave,get back to your place fool
Gräbst das Grab, geh zurück zu deinem Platz, Narr
I, by the night i'm a crawler
Ich, bei Nacht bin ich ein Kriecher
Killing those who mess with my mind
Töte diejenigen, die meinen Verstand durcheinander bringen
And i
Und ich
By the day imma beat them
Bei Tag werde ich sie schlagen
Can't run away from a madman like me
Kannst nicht vor einem Wahnsinnigen wie mir weglaufen
And i
Und ich
By the night i'm a crawler
Bei Nacht bin ich ein Kriecher
Killing those who mess with my mind
Töte diejenigen, die meinen Verstand durcheinander bringen
And i
Und ich
By the day imma beat them
Bei Tag werde ich sie schlagen
Can't run away from a madman like me
Kannst nicht vor einem Wahnsinnigen wie mir weglaufen
Now
Jetzt
You said, you quit from the game and that
Du sagtest, du hast mit dem Spiel aufgehört und das
You prove that,you're nothing just a dirty trash
Du beweist, dass du nichts bist, nur ein dreckiger Abfall
I'm gonna erase your existence,huh
Ich werde deine Existenz auslöschen, huh
Keep holding on your balls,you got none
Halt deine Eier fest, du hast keine
Come and fight me,bet you lost
Komm und kämpf gegen mich, wette, du hast verloren
Called me "my bro" but now you my foe
Nanntest mich "mein Bruder", aber jetzt bist du mein Feind
Remember that night when he breaking your jaw
Erinnerst du dich an die Nacht, als er dir den Kiefer gebrochen hat
Dropping this track to berate you for show
Veröffentliche diesen Track, um dich zur Schau zu stellen
Sail to the top
Segel an die Spitze
We don't need you no more
Wir brauchen dich nicht mehr
Yeah
Ja
Every game that i've been touch
Jedes Spiel, das ich berührt habe
I'm the one who's gonna win
Ich bin derjenige, der gewinnen wird
Fuck your envy,you got nothing to be proud of
Scheiß auf deinen Neid, du hast nichts, worauf du stolz sein kannst
"i've been traumatized by the girl that i love"
"Ich wurde von dem Mädchen traumatisiert, das ich liebe"
Man fuck that,you lying piece of shit
Mann, scheiß drauf, du lügendes Stück Scheiße
Get a life
Krieg ein Leben
Pull out the bars
Zieh die Stäbe raus
Make them restart
Lass sie neu starten
This fucker retard,you know this is hard
Dieser Wichser ist zurückgeblieben, du weißt, das ist hart
Caught him off guard,knock him on turd
Habe ihn unvorbereitet erwischt, schlag ihn auf den Dreck
You ain't no that thug
Du bist kein Schläger
You're not gonna stood
Du wirst nicht stehen bleiben
Now add me to the trauma list
Füge mich jetzt der Trauma-Liste hinzu
Your illness is a fake ass,little prick
Deine Krankheit ist ein falscher Arsch, kleiner Pisser
I won't stop till it done
Ich werde nicht aufhören, bis es vorbei ist
Within all of the drama,i'll get involve
In all dem Drama werde ich mich einmischen
Gotta beat your life
Muss dein Leben schlagen
Now vomit
Jetzt kotz
Cause your life smells enough of your beacom
Weil dein Leben genug nach deinem Speck stinkt
Man,i roll the dice to decide if you need some
Mann, ich würfle, um zu entscheiden, ob du etwas brauchst
Take a low side, bout to blast them all
Nimm eine niedrige Seite, kurz davor, sie alle zu sprengen
Fit it right to give you some
Pass es richtig an, um dir etwas zu geben
That's the top,prepare to blown
Das ist die Spitze, bereite dich darauf vor, geblasen zu werden
For the mess that've been hold
Für das Chaos, das gehalten wurde
What you gonna do about the piss
Was wirst du mit der Pisse machen
That you were sipping in
In der du geschlürft hast
Cause i don't give a damn about your name
Weil dein Name mir scheißegal ist
Cause i will always win
Weil ich immer gewinnen werde
And now i heard you run,from the game
Und jetzt habe ich gehört, dass du vor dem Spiel weggelaufen bist
But,you were listening
Aber du hast zugehört
You stuck in your vengeance
Du steckst in deiner Rache fest
Don't you know you're the one to blame?
Weißt du nicht, dass du die Schuldige bist?
What you gonna do about the piss
Was wirst du mit der Pisse machen
That you were sipping in
In der du geschlürft hast
Cause i don't give a damn about your name
Weil dein Name mir scheißegal ist
Cause i will always win
Weil ich immer gewinnen werde
And now i heard you run,from the game
Und jetzt habe ich gehört, dass du vor dem Spiel weggelaufen bist
But,you were listening
Aber du hast zugehört
You stuck in your vengeance
Du steckst in deiner Rache fest
Don't you know you're the one to blame?
Weißt du nicht, dass du die Schuldige bist?
I, by the night i'm a crawler
Ich, bei Nacht bin ich ein Kriecher
Killing those who mess with my mind
Töte diejenigen, die meinen Verstand durcheinander bringen
And i
Und ich
By the day imma beat them
Bei Tag werde ich sie schlagen
Can't run away from a madman like me
Kannst nicht vor einem Wahnsinnigen wie mir weglaufen
And i
Und ich
By the night i'm a crawler
Bei Nacht bin ich ein Kriecher
Killing those who mess with my mind
Töte diejenigen, die meinen Verstand durcheinander bringen
And i
Und ich
By the day imma beat them
Bei Tag werde ich sie schlagen
Can't run away from a madman like me
Kannst nicht vor einem Wahnsinnigen wie mir weglaufen
Now
Jetzt
I, by the night i'm a crawler
Ich, bei Nacht bin ich ein Kriecher
Killing those who mess with my mind
Töte diejenigen, die meinen Verstand durcheinander bringen
And i
Und ich
By the day imma beat them
Bei Tag werde ich sie schlagen
Can't run away from a madman like me
Kannst nicht vor einem Wahnsinnigen wie mir weglaufen
And i
Und ich
By the night i'm a crawler
Bei Nacht bin ich ein Kriecher
Killing those who mess with my mind
Töte diejenigen, die meinen Verstand durcheinander bringen
And i
Und ich
By the day imma beat them
Bei Tag werde ich sie schlagen
Can't run away from a madman like me
Kannst nicht vor einem Wahnsinnigen wie mir weglaufen
Now
Jetzt





Writer(s): Muhamad Rehan, Sondha Adira


Attention! Feel free to leave feedback.