Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Un Lugar
Es gibt einen Ort
Yah,
vivimos
en
un
mundo
paralelo
Ja,
wir
leben
in
einer
parallelen
Welt
Alzamos
vuelo
y
no
despegamos
los
pies
del
suelo
Wir
erheben
uns
und
heben
die
Füße
nicht
vom
Boden
ab
El
limite
es
el
cielo
y
de
tonto
ni
en
la
lengua
pelos
Die
Grenze
ist
der
Himmel
und
ich
nehme
kein
Blatt
vor
den
Mund
Generalmente
a
seguir
no
somos
modelos
Im
Allgemeinen
sind
wir
keine
Vorbilder
En
silencio
como
en
duelo,
sin
carnada
en
el
anzuelo
In
Stille,
wie
in
Trauer,
ohne
Köder
am
Haken
Esperando
que
muerda
una
idea
en
medio
del
desvelo
Warten
darauf,
dass
eine
Idee
mitten
im
Schlafmangel
anbeißt
Un
lugar
mejor
anhelo
mientras
el
tiempo
congelo
Ich
sehne
mich
nach
einem
besseren
Ort,
während
ich
die
Zeit
einfriere
Está
mal
si
me
revelo,
nos
quieren
ciegos
y
lelos
Ist
es
falsch,
wenn
ich
mich
auflehne,
sie
wollen
uns
blind
und
dumm
Razón
que
tenían
mis
abuelos
al
decir
Meine
Großeltern
hatten
Recht,
als
sie
sagten
"Solamente
vas
a
llevarte
recuerdos
al
morir"
"Du
wirst
nur
Erinnerungen
mitnehmen,
wenn
du
stirbst"
Por
eso
quiero
escribir
cual
si
mañana
no
fuese
a
existir
Deshalb
möchte
ich
schreiben,
als
ob
es
morgen
kein
Morgen
gäbe
Y
resistir
al
ver
la
tormenta
venir
Und
widerstehen,
wenn
ich
den
Sturm
kommen
sehe
Prefiero
reír
con
poco
que
llorar
por
mucho
Ich
lache
lieber
mit
wenig
als
dass
ich
um
viel
weine
Voces
en
mi
mente
escucho
mientras
cargo
el
próximo
cartucho
Ich
höre
Stimmen
in
meinem
Kopf,
während
ich
die
nächste
Patrone
lade
Prendo
un
pucho
porque
contra
vicios
lucho
Ich
zünde
mir
eine
Kippe
an,
weil
ich
gegen
Laster
kämpfe
Y
me
pregunto
si
voy
a
seguir
en
esto
hasta
llegar
a
cucho
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
dabei
bleibe,
bis
ich
alt
und
klapprig
bin.
Las
musas
me
distraen,
mis
planes
se
caen
Die
Musen
lenken
mich
ab,
meine
Pläne
fallen
in
sich
zusammen
Aunque
dentro
de
todo
buenas
noticias
me
traen,
dicen
Obwohl
sie
mir
alles
in
allem
gute
Nachrichten
bringen,
sagen
sie
Solo
somos
los
que
estamos,
tú
y
el
universo
Wir
sind
nur
die,
die
wir
sind,
du
und
das
Universum
Y
los
siguiente
fluye
sin
hacer
el
más
mínimo
esfuerzo
Und
das
Folgende
fließt,
ohne
die
geringste
Anstrengung
Hay
un
lugar
donde
no
puedes
entrar
Es
gibt
einen
Ort,
den
du
nicht
betreten
kannst
Pero
estamos
los
que
entramos
y
podemos
contar
Aber
wir
sind
diejenigen,
die
eintreten
und
erzählen
können
Lo
que
no
haz
de
notar,
déjame
transportarte
Was
du
nicht
bemerken
wirst,
lass
mich
dich
dorthin
bringen
A
donde
fluyen
las
ideas
que
te
hacen
flotar
y
flotar
Wo
die
Ideen
fließen,
die
dich
schweben
und
schweben
lassen
Hay
un
lugar
donde
no
puedes
entrar
Es
gibt
einen
Ort,
den
du
nicht
betreten
kannst
Pero
estamos
los
que
entramos
y
podemos
contar
Aber
wir
sind
diejenigen,
die
eintreten
und
erzählen
können
Lo
que
no
haz
de
notar,
déjame
transportarte
Was
du
nicht
bemerken
wirst,
lass
mich
dich
dorthin
bringen
A
donde
fluyen
las
ideas
que
te
hacen
flotar
y
flotar
Wo
die
Ideen
fließen,
die
dich
schweben
und
schweben
lassen
Son
tiempos
donde
todo
puede
ser
posible
Es
sind
Zeiten,
in
denen
alles
möglich
sein
kann
Ves
quien
más
aparenta
porque
no
es
visible
Du
siehst,
wer
mehr
vorgibt,
weil
es
nicht
sichtbar
ist
La
fama
no
es
el
combustible,
es
algo
más
sensible
Ruhm
ist
nicht
der
Treibstoff,
es
ist
etwas
Sensibleres
Toda
esa
pose
no
resulta
compatible
Diese
ganze
Pose
ist
nicht
kompatibel
Volviendo
al
punto,
esto
es
lo
mío,
nací
para
esto
Um
auf
den
Punkt
zu
kommen,
das
ist
mein
Ding,
ich
bin
dafür
geboren
No
me
preocupo
ni
pregunto
si
ocupa
algún
puesto
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
und
frage
nicht,
ob
es
irgendeinen
Platz
einnimmt
Solo
manifiesto
lo
que
en
mi
cerebro
tuesto
Ich
manifestiere
nur,
was
ich
in
meinem
Gehirn
röste
Y
sueño
cuando
no
me
acuesto,
esté
feliz
o
esté
molesto
o
esté
triste
Und
ich
träume,
wenn
ich
nicht
liege,
ob
ich
glücklich,
verärgert
oder
traurig
bin
Me
recuerdas
si
es
que
me
viste
Erinnere
mich,
falls
du
mich
gesehen
hast
Veo
sus
caras
cuando
intentan
descifrar
en
qué
consiste
Ich
sehe
ihre
Gesichter,
wenn
sie
versuchen
zu
entziffern,
woraus
es
besteht
Aquel
universo
que
hago
parecer
que
existe
Jenem
Universum,
das
ich
so
aussehen
lasse,
als
ob
es
existiert
Y
aunque
te
parezca
un
chiste,
de
lo
que
muchos
subsisten
Und
auch
wenn
es
dir
wie
ein
Witz
vorkommt,
von
dem
viele
leben
Otros
insisten,
pero
no
es
con
ellos
Andere
bestehen
darauf,
aber
es
geht
nicht
um
sie
No
interesan
marcas
y
sellos,
si
no
sirves,
se
te
corta
el
cuello
Marken
und
Siegel
interessieren
nicht,
wenn
du
nicht
taugst,
wirst
du
abgeschnitten.
Les
verdaderos
respetan
aquello
Die
Wahren
respektieren
das
Más
si
hay
pega,
chamba,
trabajo,
camello
Vor
allem,
wenn
es
Arbeit,
Maloche,
Job,
Schufterei
gibt
Brillar
con
propio
destello
no
es
un
crimen
Mit
eigenem
Glanz
zu
strahlen
ist
kein
Verbrechen
Aunque
se
asuste,
imposible
que
me
timen
Auch
wenn
sie
erschrecken,
unmöglich,
dass
sie
mich
reinlegen
Cuando
se
aproximen
no
me
subestimen
Wenn
sie
sich
nähern,
unterschätze
mich
nicht
Porque
la
respuesta
es
isofacto
y
puede
ser
que
se
lastimen
Denn
die
Antwort
ist
sofort
und
es
könnte
sein,
dass
sie
sich
verletzen
Hay
un
lugar
donde
no
puedes
entrar
Es
gibt
einen
Ort,
den
du
nicht
betreten
kannst
Pero
estamos
los
que
entramos
y
podemos
contar
Aber
wir
sind
diejenigen,
die
eintreten
und
erzählen
können
Lo
que
no
haz
de
notar,
déjame
transportarte
Was
du
nicht
bemerken
wirst,
lass
mich
dich
dorthin
bringen
A
donde
fluyen
las
ideas
que
te
hacen
flotar
y
flotar
Wo
die
Ideen
fließen,
die
dich
schweben
und
schweben
lassen
Hay
un
lugar
donde
no
puedes
entrar
Es
gibt
einen
Ort,
den
du
nicht
betreten
kannst
Pero
estamos
los
que
entramos
y
podemos
contar
Aber
wir
sind
diejenigen,
die
eintreten
und
erzählen
können
Lo
que
no
haz
de
notar,
déjame
transportarte
Was
du
nicht
bemerken
wirst,
lass
mich
dich
dorthin
bringen
A
donde
fluyen
las
ideas
que
te
hacen
flotar
y
flotar
Wo
die
Ideen
fließen,
die
dich
schweben
und
schweben
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braulio Gamarra
Attention! Feel free to leave feedback.