Norick feat. La Prinz - La Última Vez - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Norick feat. La Prinz - La Última Vez




La Última Vez
The Last Time
Es otra mañana que me levanta una discusión
Another morning starts with a fight
como despertador todo porque su ropa no esta lista
Like an alarm clock, all because your clothes aren't ready
el se molesta ya se que va pasar a mi alrededor
You get upset, I know what's gonna happen around me
esta vez no creo que mi mama resista
This time I don't think my mom can take it
lisura tras lisura busco una parte segura
Insult after insult, I look for a safe place
en la altura del camarote donde mi presencia no se note
In the height of the bunk bed where my presence isn't noticed
como un miserable pericote me corro a esconder
Like a miserable mouse, I run to hide
abrazo una almohada y a mi mama quien va defender
I hug a pillow and my mom, who will defend her?
nada puedo hacer y comienzo a llorar me tapo fuerte los odios
I can't do anything and I start to cry, I cover my ears tightly
y fuerte también digo ya va a pasar
And also tightly say, it's gonna pass
gritan mas duro me pongo nervioso y nose
They scream louder, I get nervous and I don't know
si es el mismo que diciendo hasta mañana papi bece
If it's the same one who says, "See you tomorrow, daddy, kisses"
todo se calma cuando no esucho ni un movimiento
Everything calms down when I don't hear any movement
ya estoy mas contento solo hasta que esucho ese lamento
I'm happier now, just until I hear that lament
no me dijo nada en toda la mañana
She didn't say anything to me all morning
solo vas a ir al mercado
Just "you're going to the market"
no quiere ir porque tiene un ojo morado
She doesn't want to go because she has a black eye
y yo no entiendo porque no habla naa con los vecinos
And I don't understand why she doesn't talk to the neighbors
porque no le cuenta a la abuela cuando vino
Why doesn't she tell grandma when she came
de que mi papa la amenazo que la iba a matar
That my dad threatened to kill her
pero cuando venga en la noche le voy a preguntar
But when he comes tonight, I'm going to ask him
papa porque le pegaste a mi mama
Dad, why did you hit my mom?
si se supone que los dos mucho se aman
If you're supposed to love each other so much
ya no hay cariño ya no hay abrazos
There's no affection, no hugs anymore
intentar un beso solo resulta un fracaso
Trying a kiss only results in failure
me das tanto miedo que ya te perdi la ley
You scare me so much that I've lost respect for you
y es mas no me interesa si es que me escondes el play
And I don't even care if you hide my PlayStation
mami esta llorando por tu culpa y yo te vi
Mommy is crying because of you and I saw you
cuando tu le hiciste con la mano asi
When you did this to her with your hand
ohhh mami no llores que ya se fue que ya se fue
Ohhh mommy don't cry, he's gone, he's gone
ohhh mami no llores que ya se fue que ya se fue
Ohhh mommy don't cry, he's gone, he's gone
no eres perfeco pero acepto que eres mi papa
You're not perfect but I accept that you're my dad
nada justifica cuando un golpe se te escapa
Nothing justifies when a blow escapes you
lo haces en mi depa y no te preocupa
You do it in my apartment and you don't care
que mi mama grite y que el vecindario lo sepa
That my mom screams and the neighborhood knows it
te tengo miedo porque para ti no hay respeto
I'm scared of you because there's no respect for you
que no te sorprenda sino te visito con tus nietos
Don't be surprised if I don't visit you with your grandchildren
ya no me meto porque la ultima vez me pegaste a mi
I don't interfere anymore because the last time you hit me
me gritaste feo no te reconoci
You yelled at me ugly, I didn't recognize you
ya no me compres figuritas que las voy a votar
Don't buy me figurines anymore, I'm going to throw them away
no me mandes mi lonchera que la voy a regalar
Don't send me my lunchbox, I'm going to give it away
y si contigo me pongo a jugar pelota
And if I play ball with you
es por miedo que si digo no me vayas a pegar
It's because I'm afraid that if I say no, you'll hit me
pero nose si junto contigo quiero vivir
But I don't know if I want to live with you
derramar lagrima va ser en vano
Shedding tears will be in vain
cuando mi mama se sienta que se quiere morir
When my mom feels like she wants to die
que vas hacer cuando llegues y no me vas a ver
What will you do when you arrive and don't see me
porque me fui y porque nunca llegue a entender
Because I left and because I never got to understand
papa porque le pegaste a mi mama
Dad, why did you hit my mom?
si se supone que los dos mucho se aman
If you're supposed to love each other so much
ya no hay cariño ya no hay abrazos
There's no affection, no hugs anymore
intentar un beso solo resulta un fracaso
Trying a kiss only results in failure
me das tanto miedo que ya te perdi la ley
You scare me so much that I've lost respect for you
y es mas no me interesa si es que me escondes el play
And I don't even care if you hide my PlayStation
mami esta llorando por tu culpa y yo te vi
Mommy is crying because of you and I saw you
cuando tu le hiciste con la mano asi
When you did this to her with your hand
ohhh mami no llores que ya se fue que ya se fue (nada justifica pegarle a una mujer por mas mala que esta sea)
Ohhh mommy don't cry, he's gone, he's gone (nothing justifies hitting a woman, no matter how bad she is)
ohhh mami no llores que ya se fue que ya se fue (menos si tus hijos están mirando ellos no tienen la culpa de nada)
Ohhh mommy don't cry, he's gone, he's gone (especially if your children are watching, they're not to blame for anything)
ohhh mami no llores que ya se fue que ya se fue (suficiente con los papas que les tocaron)
Ohhh mommy don't cry, he's gone, he's gone (enough with the dads they got)
ohhh mami no llores que ya se fue que ya se fue (Aveces no podemos hacer nada pero ojala no vuelva a suceder escuchen esta canción)
Ohhh mommy don't cry, he's gone, he's gone (Sometimes we can't do anything, but hopefully it won't happen again, listen to this song)






Attention! Feel free to leave feedback.