Norick feat. Sky - Fuera de la Raya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norick feat. Sky - Fuera de la Raya




Fuera de la Raya
Вне черты
No quiero pensar que por faltarte el respeto pero
Не хочу думать, что я тебе не уважаю, но
desde hace tiempo que me tienen con esto(si si)
уже какое-то время меня этим достают (да, да)
como que se incomodan
как будто им неудобно,
y me miran por donde yo voy
и смотрят, куда я иду.
si es asi que se jodan
Если так, то пусть идут к черту,
porque asi somos de donde soy
потому что мы такие, откуда я родом.
yo no te robe
Я у тебя не крал,
para que tu digas que yo fui
чтобы ты говорил, что это я.
menos se quien fue
Тем более не знаю, кто это был.
soplones busca por tu casa
Стукачей ищи у себя дома,
se que tu disfrasas co!
знаю, ты скрываешь, эй!
esa sonrisa de quien!
эту улыбку того, кто
me quiere sacar de un lugar y no sabe como
хочет убрать меня отсюда и не знает как.
si somos una banda
Мы банда,
que solamente musica manda
которая правит только музыкой.
a mi barrio le ago propaganda
Свой район я рекламирую,
tengo una pandilla que esta alla
у меня есть банда там.
su esquina es una cabina ¡primo!
Их угол - это кабина, братан!
nunca pintan fuera de la raya
Никогда не красят вне черты,
porque la primera que me miran se asustan
потому что как только меня видят, пугаются
y se alteran
и волнуются,
y agarran mas fuerte su cartera
и крепче хватаются за свои кошельки.
no me causa colera, pero es de verdad
Меня это не злит, но это правда,
que sin pedir permiso, la gente abre paso en la asera
что без спроса люди расступаются на тротуаре.
entren a una tienda compran lo que mierda fuera
Заходят в магазин, покупают какую-нибудь хрень
¡y que te espera!
и что тебя ждет!
el tendero te atiende en mala manera
Продавец обслуживает тебя плохо.
antes me decia que por respeto sera
Раньше говорил, что это из уважения,
pero esta misma situacion se que tambien la pasa el Ferah
но знаю, что с такой же ситуацией сталкивается и Фера.
esto es necesai, cuando digo no huevan los brai
Это необходимо, когда говорю, не доставайте, братья,
porque justo estaba bajandola con la Sky
потому что я как раз кайфовал со Скай.
demasiado de pericunchai para tu techo techo
Слишком много перкуссии для твоей крыши, крыши,
choche no te arroches si me ves con el curai por ahi
чувак, не напрягайся, если увидишь меня с косяком где-то.
me miran grueso, soi sospechoso en potencia
Смотрят на меня косо, я потенциально подозрительный,
mi precencia los silencia y me jusgan por mi apariencia
мое присутствие их заставляет молчать, и судят меня по внешности.
no soy un ladron, no tiene nada que lo conpruebe
Я не вор, нет ничего, что это подтверждает,
mas ladron es el huevon que llamaste pa que nos lleve
больше вор тот хмырь, которого ты вызвал, чтобы нас подвез.
a mi que mas me da, mientras me mantenga consiente
Мне все равно, пока я остаюсь в сознании,
a lo que digan soy indiferente
к тому, что говорят, я равнодушен.
al fin que no hacen naa
В конце концов, они ничего не делают.
que porque no sigo a la gente, no me hace menos inteligente
То, что я не следую за толпой, не делает меня менее умным.
sigo siendo el mismo
Я остаюсь тем же,
y nunca perdi la razon
и никогда не терял рассудка,
si elegi ser diferente frente a un maicrofon
если выбрал быть другим перед микрофоном.
¡a mi me dicen!
Мне говорят!
que solo el tiempo voy a perder
что я только время потеряю,
pero mas van a perder al querer acerme entender
но они потеряют больше, пытаясь заставить меня понять.
cuidao causita
Осторожно, братан,
pasame esa song
передай мне этот трек
y guardame esa nota
и сохрани эту запись,
que por hay viene el soplon (boton)
что где-то там стукач (кнопка).
con precaucion y atencion del too
С осторожностью и полным вниманием,
que por la pinta ya quieren encausarte y sin razon
что из-за внешнего вида уже хотят тебя подставить без причины.
mira esa muchacha con lo vagos en la esquina
Смотри, та девушка с парнями на углу,
mirale su ropa y mira como es que camina
посмотри на ее одежду и как она идет.
esta moda, no me joda
Эта мода, не смеши меня,
parece un causita mas
похоже на еще одного пацана.
estan centrando, nos batiendo, nos creo que tienen grass
Они палят на нас, прессуют, не думаю, что у них есть трава.
vamos a centralos y aplicarles el abuso
Давай подойдем к ним и применим силу,
depronto se acercan
вдруг они приблизятся.
que eneis en mano
Что у вас в руках?
yo soy menor de edad, no estoy haciendo nada malo
Я несовершеннолетний, я ничего плохого не делаю.
a mi no me metas floro, porque te vo a dar con palo
Не надо мне тут заливать, а то получишь палкой.
un momentito jefe
Минуточку, шеф,
se que estoy en falda
знаю, что я в юбке,
pero yo tengo dignidad
но у меня есть достоинство
y la frente alta
и высоко поднятая голова.
si y es que por eso que no me tocaras un pelo
Да, и именно поэтому ты не тронешь ни волоска на моей голове
ni me sacaras ni un peso
и не возьмешь ни копейки.
estos retardados creen que por vestirte olgadamente
Эти отсталые думают, что если ты одеваешься свободно,
con poleras y con gorras te computan un maliante
в футболки и кепки, то ты преступник.
no compare, yo rapeo
Не сравнивай, я читаю рэп,
no la pego de cantante, soy artista
не строю из себя певца, я артист.
pon la pista
Включи бит
y la destrozo en un instante
и я разорву его в мгновение ока.
perdida tanto tiempo
Потеряла столько времени
y en esto yo me eh encontrado
и в этом я себя нашла.
no piensen que le miento
Не думайте, что я вру,
quiero ponerles en claro
хочу прояснить вам,
que me visto como quiero (con tu ropa super grande)
что я одеваюсь как хочу свою супер большую одежду).
putamare no me jodas
Блин, не смеши меня.
no me visto para agradarles
Я не одеваюсь, чтобы вам понравиться.
a mi que mas me da, mientras me mantenga consiente
Мне все равно, пока я остаюсь в сознании,
a lo que digan soy indiferente
к тому, что говорят, я равнодушна.
al fin que no hacen naa
В конце концов, они ничего не делают.
que porque no sigo a la gente, no me hace menos inteligente
То, что я не следую за толпой, не делает меня менее умной.
sigo siendo el mismo
Я остаюсь той же,
y nunca perdi la razon
и никогда не теряла рассудка,
si elegi ser diferente frente a un maicrofon
если выбрала быть другой перед микрофоном.
¡a mi me dicen!
Мне говорят!
que solo el tiempo voy a perder
что я только время потеряю,
pero mas van a perder al querer acerme entender
но они потеряют больше, пытаясь заставить меня понять.
La Sky con el Norick ¡Fuera de la Raya!
Скай с Нориком! Вне черты!
SV Latin Music ¡Fuera de la Raya!
SV Latin Music! Вне черты!
Beatbull Records ¡Fuera de la Raya!
Beatbull Records! Вне черты!
Elijah Records ¡Fuera de la Raya!
Elijah Records! Вне черты!
La Chancadora
Дробилка
La Chancadora
Дробилка
La Chancadora
Дробилка






Attention! Feel free to leave feedback.