Lyrics and translation Norick - Derecho De Piso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derecho De Piso
Право на место (Derecho De Piso)
Hoy,
es
una
mañana
en
la
que
me
despierto
como
que
aburrido
Сегодня
я
проснулся
каким-то
скучающим,
Ayer
fué
Sábado
y
casi
nada
he
dormido
Вчера
была
суббота,
и
я
почти
не
спал
Acausa
de
el
vecino
del
costa'o
que
hizo
tremendo
ruido
Из-за
соседа,
который
устроил
жуткий
шум,
Porque
su
equipo
después
de
no
se
cuánto
que
ganó
un
partido
Потому
что
его
команда,
спустя
не
знаю
сколько
времени,
выиграла
матч.
Todo
muy
divertido
Fiesta,
risas,
música
y
la
bulla
Всё
очень
весело:
праздник,
смех,
музыка
и
шум,
hasta
que
sonó
la
sirena
de
una
patrulla
Пока
не
завыла
сирена
патрульной
машины.
Eran
las
cuatro
y
dije
"Estó
se
pone
feo"
Было
четыре
часа,
и
я
сказал:
"Сейчас
начнётся
что-то
нехорошее",
mientras
gritaban
mujeres
en
medio
de
Timba
y
de
Perreo,
Creo
Пока
женщины
кричали
под
Тимбу
и
Реггетон.
Кажется,
que
lo
soñé
o
me
estoy
haciendo
ideas
Мне
это
приснилось,
или
я
схожу
с
ума,
pero
antes
de
ese
tronco
hubieron
como
tres
peleas
Но
до
этого
было,
как
минимум,
три
драки.
Sólo
recuerdo
que
escuché
muchas
fisuras
Я
только
помню,
что
слышал
много
треска,
y
que
vienieron
los
tombos
por
un
man
con
orden
de
captura
И
что
копы
пришли
за
каким-то
парнем
с
ордером
на
арест.
La
vida
está
dura
y
con
eso
lo
comprobé
Жизнь
тяжела,
и
я
в
этом
убедился.
Paso
a
tomar
desayuno
después
de
que
me
lavé
Иду
завтракать,
умывшись.
Yo,
prendo
la
Tv
para
ver
que
fué
Я
включаю
телевизор,
чтобы
посмотреть,
что
случилось,
y
veo
que
se
mueren
como
treinta
mientras
que
me
termino
mi
café
И
вижу,
как
тридцать
человек
умирают,
пока
я
допиваю
свой
кофе.
Me
voy
con
la
Fé
para
la
calle
y
sin
tanta
alaraca
Иду
на
улицу
с
верой
и
без
лишней
суеты,
y
un
man
me
saca
por
que
me
escucha
su
flaca
И
какой-то
парень
наезжает
на
меня
из-за
своей
девушки.
no
me
cree
que
vivo
acá,
es
más
creyó
que
andaba
en
carro
Он
не
верит,
что
я
живу
здесь,
более
того,
он
подумал,
что
я
приехал
на
машине.
Y
se
la
vide
mientras
prende
su
cigarro
И
я
наблюдаю
за
ним,
пока
он
закуривает
сигарету.
Alfrente
se
pelean
dos
perros
yo
sigo
mi
paso
por
la
cera
Напротив
дерутся
две
собаки,
я
продолжаю
свой
путь
по
тротуару,
Rumbo
a
la
avenida
donde
Chinaja
me
espera
Направляясь
к
проспекту,
где
меня
ждет
Чинайя.
Camino
piola
diciendo
que
todo
está
bien
Иду
спокойно,
говоря
себе,
что
всё
хорошо,
Cuándo
la
sangre
en
el
suelo
indica
que
cagaron
a
alguien
Когда
кровь
на
земле
указывает
на
то,
что
кого-то
избили.
Yo
no
sé
a
quién
pero
es
cada
fin
de
semana
Я
не
знаю
кого,
но
это
происходит
каждые
выходные:
que
entre
falsos
y
cervezas
alguno
lo
cosen
por
muy
pana
Среди
фальшивок
и
пива
кого-нибудь
"зашивают",
даже
если
он
свой.
visualizo
en
el
piso
de
que
duerme
un
loco
Вижу,
как
на
земле
спит
какой-то
сумасшедший,
y
poquito
más
allá
hay
un
Chipolito
desmañando
un
poco
И
чуть
дальше
Чиполито
немного
хулиганит.
Se
me
prende
el
foco
entonces
yo
sólo
converso(Otro
loco)
Меня
осеняет,
и
я
просто
разговариваю
сам
с
собой
(Еще
один
сумасшедший).
Llego
a
la
avenida
mientras
que
termino
un
verso
Дохожу
до
проспекта,
заканчивая
куплет.
Saludo
con
un
fuerte
abrazo
a
mi
batería
Крепко
обнимаю
своего
барабанщика,
Y
en
seguida
le
doy
un
par
de
besitos
a
María...
И
сразу
же
целую
Марию
пару
раз...
Y
yo
que
no
quería,
porquería
А
я
ведь
не
хотел,
какая
мерзость.
Le
cuento
como
me
fue
en
Argentina
Рассказываю
ему,
как
съездил
в
Аргентину,
Mientras
el
me
cuenta
como
está
la
nota
por
la
esquina
Пока
он
рассказывает
мне,
как
дела
на
районе.
Me
entero
que
hay
más
panas
en
cana
Узнаю,
что
еще
больше
наших
ребят
сидит
в
тюрьме,
Que
se
puso
más
cara
la
marihuana
Что
марихуана
подорожала,
Y
se
devuelve
pa'
Perú
su
hermana
И
что
его
сестра
возвращается
в
Перу.
Es
una
nota
cotidiana
que
me
cuenta
Это
обычные
новости,
которые
он
мне
рассказывает,
Mientras
caigo
en
cuenta
de
que
la
calle
está
más
liviana
Пока
я
не
понимаю,
что
на
улицах
стало
спокойнее.
Mientras
hablamos,
nos
paramos
en
un
puesto
de
periódicos
Пока
мы
разговариваем,
останавливаемся
у
газетного
киоска.
A
ver
por
que
pone
esa
cara
el
médico
(¿porqué?)
Посмотрим,
почему
у
доктора
такое
лицо
(Почему?).
Resulta
que
estaba
leyendo
la
noticia
Оказывается,
он
читал
новость,
Que
violaron
a
una
niña
y
en
calidad
de
primicia
Что
изнасиловали
девочку,
и
это
сенсация.
Tremenda
mierda
la
prensa
mas
amarilla
Чертова
желтая
пресса!
Y
en
otra
dice
de
que
mataron
por
zapatillas
А
в
другой
говорится,
что
убили
из-за
кроссовок.
Fucking
ladillas,
la
vida
ya
no
es
tan
sana
Чертовы
вши,
жизнь
уже
не
такая
беззаботная,
Y
en
un
dos
por
tres
me
queda
claro
de
que
la
calle
no
está
liviana
И
в
мгновение
ока
мне
становится
ясно,
что
на
улицах
вовсе
не
спокойно.
Hablamos
grueso
y
culpamos
al
reggaeton,
Мы
ругаемся
и
обвиняем
реггетон
De
esta
situación
para
cambiar
de
conversación
В
этой
ситуации,
чтобы
сменить
тему
разговора.
No
existe
presión
mientras
nos
vamos
al
mercado
Нет
никакого
напряжения,
пока
мы
идем
на
рынок,
Alucinando
a
todos
con
los
ojos
bien
reventados
Смущая
всех
своими
красными
глазами.
Entre
broma
y
broma,
un
man
de
azul
que
se
asoma
a
la
derecha
Между
шутками
и
прибаутками,
справа
появляется
какой-то
парень
в
синем.
Quiso
ser
caleta
pero
fue
muy
flecha
Хотел
быть
незаметным,
но
был
слишком
очевидным.
Yo
pensé
que
me
quería
buscar
mecha
este
gil
Я
подумал,
что
этот
придурок
хочет
драки,
Pero
resulto
ser
un
tombo
vestido
de
civil
(Uy)
Но
оказалось,
что
это
коп
в
штатском
(Ой).
Nos
sube
al
carro
en
empujones
Он
толкает
нас
в
машину,
Nos
acusa
de
ladrones
Обвиняет
нас
в
воровстве
Solo
por
que
eran
anchos
mis
pantalones,
creo
Только
потому,
что
у
меня
были
широкие
штаны,
кажется.
Nos
interroga
hablando
grueso
y
nos
esculca
Он
грубо
допрашивает
нас
и
обыскивает,
Y
al
ver
que
no
fuimos
nos
bota
sin
pedir
disculpas
И,
видя,
что
мы
ни
в
чем
не
виноваты,
выкидывает
нас,
не
извиняясь.
Le
digo
al
chato,
vamonos
en
micro
que
no
doy
a
lata
Говорю
приятелю:
"Поехали
на
автобусе,
я
больше
не
могу",
Y
es
cuando
nos
damos
cuenta
que
nos
sacaron
la
plata
И
тут
мы
понимаем,
что
у
нас
украли
деньги.
Malditas
ratas
con
nosotros
hicieron
su
almuerzo
Проклятые
крысы
пообедали
за
наш
счет,
Y
yo
juré
que
los
mencionaría
en
este
verso...
И
я
поклялся,
что
упомяну
их
в
этом
куплете...
Esta
va
sin
coro
Этот
трек
без
припева,
Dedicada
a
ese
individuo
Посвящается
тому
человеку,
Que
me
trató
como
un
residuo
Который
обращался
со
мной
как
с
мусором,
Y
resultó
que
el
era
el
choro
А
оказалось,
что
вором
был
он.
U
Lab
Studio
U
Lab
Studio
Uno
Dos
Music
Team
Uno
Dos
Music
Team
El
Norick...
El
Norick...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.