Norick - Dile Que No - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norick - Dile Que No




Nunca es tarde para arrepentirse pero el tiempo ya no se acuerda de ti
Никогда не поздно покаяться, но время больше не помнит вас
hoy sufren los tuyos... por una mala decisión que tomaste¨...
сегодня страдают твои... за плохое решение, которое ты принял...
Es otra noche más que cae y el comienza a recordar
Это еще одна ночь, которая падает, и он начинает вспоминать
Como si hubiese sucedido ayer
Как будто это случилось вчера.
No hay luz en donde duerme, solo la luna llega a alumbrar
Там нет света, где он спит, только Луна приходит, чтобы осветить
Por aquel agujero donde se ven
В ту дыру, где они видят
Y comienza a pensar porque me pasó esto a mí...
И он начинает думать, потому что это случилось со мной...
A lo mejor si no salía no estaría aquí...
Может, если бы я не вышел, меня бы здесь не было...
Pero al sistema no le importa si es que eres inocente
Но системе все равно, что ты невиновен.
Hasta saber la verdad te esperan las rejas
Пока ты не узнаешь правду, тебя ждут за решеткой
Durmiendo en una celda con alguien que es criminal
Спать в камере с кем-то, кто преступник
En un espacio para 4, hay 20 y es normal
В пространстве для 4 есть 20, и это нормально
Pagando un cupo por tu vida y eso no está mal
Заплатив квоту за свою жизнь, и это неплохо
Por un error que cometiste y no fue intencional
За ошибку, которую вы совершили, и это было непреднамеренно
Sin ser el único que vive esa realidad
Не будучи единственным, кто живет этой реальностью
Hay una fila que espera una oportunidad
Есть ряд, который ждет возможности
Si no te diste cuenta dentro es una ciudad
Если вы не заметили внутри это город
Importa una mierda si acabaste la universidad
Мне плевать, если ты закончишь колледж.
Solo porque...
Только потому, что...
Hey!
Эй!
Solo porque un supuesto amigo a ti te la encargó
Только потому, что тебе поручил предполагаемый друг.
Cuando los atraparon dijo que nunca te vio
Когда их поймали, он сказал, что никогда не видел тебя.
Y el arma de fuego sin dudarla a ti te la encausó
И огнестрельное оружие без колебаний передало его тебе.
De ahora en adelante no serán igual tus días
С этого момента ваши дни не будут такими же
Tienes poco tiempo para arreglar con la policía
У вас мало времени, чтобы договориться с полицией
Mañana temprano te llevaran para fiscalía
Рано утром тебя отвезут в прокуратуру.
Y en el barrio se comenta que por ese fierro mueren por día...
И в окрестностях говорят, что за это Фиерро они умирают днем...
Dile que no, dile que no, dile que nou... oh!
Скажи ему нет, скажи ему нет, скажи ему нет... о!
A los que se te acercan, diciéndote hermano
К тем, кто приближается к тебе, говорю тебе, брат
Pero no eres el mismo y sabes bien diferenciar entre el bien y el mal...
Но вы не то же самое, и вы хорошо знаете различие между добром и злом...
Ahora tienes una viejita que te llora un mar
Теперь у вас есть старая женщина, которая плачет море
Pues no saben que pudo fallar
Ну, они не знают, что он может потерпеть неудачу
Quizás no estar por trabajar, para que nada te pueda faltar
Может быть, не будет работать, так что ничего не может пропустить вас
Y como le llegas a pagar
И как ты ему заплатишь
Sí...!
Да...!
Quien también sufre es tu papá
Тот, кто тоже страдает, - твой папа.
Rezándole al señor que se encuentra en las alturas
Молясь Господу, находящемуся на высотах
Y arrepintiéndose de no haber puesto mano dura
И жалею, что не поставил жесткую руку
Cada vez que te portabas mal y escuchar tus lisuras
Каждый раз, когда вы ведете себя плохо и слушать ваши гладкости
Sí...!
Да...!
Una vida más, a ti que más te da
Еще одна жизнь, которая дает вам больше всего
Consideras que el dinero vale la oportunidad
Вы считаете, что деньги стоят возможности
Dices...!
Скажешь...!
Hay muchos por ahí, ganándose la vida así
Есть много там, зарабатывая на жизнь, как это
Quitándosela al resto para poder subsistir
Забирайте остальных, чтобы выжить.
Pero!
Но!
No fue tu realidad, en tu corazón había maldad
Это была не твоя реальность, в твоем сердце было зло
Las veces que disparaste a matar mi friend
Сколько раз ты стрелял, чтобы убить моего друга.
Pronto te toca a ti
Скоро твоя очередь.
Ya no tienes ni como escapar
У тебя больше нет возможности убежать.
Quien a hierro mata a hierro muere también
Тот, кто убивает железо, тоже умирает
Como te gustaba la reunión con tus amigos
Как тебе понравилась встреча с друзьями
Pero qué extraño que ninguno de ellos esté contigo
Но странно, что никто из них не был с тобой.
Hoy!
Сегодня!
Si me preguntan, mi hermano yo fui testigo
Если вы спросите меня, мой брат я был свидетелем
Cuando el karma se encargó de propiciarte aquel castigo
Когда карма взяла на себя ответственность за то наказание
Yo!
Я!
Todos llevan mirada baja
Все носят низкий взгляд
Ver llorar a tu hermana es algo que a cualquiera el corazón le raja
Смотреть, как твоя сестра плачет, - это то, что у кого-то сердце разрывается
Toda tu familia se juntó pero no es paja
Вся твоя семья собралась вместе, но это не солома.
Tener que esperar un turno para verte en una caja...
Придется ждать очереди, чтобы увидеть тебя в коробке...
Dile que no, dile que no, dile que nou... oh!
Скажи ему нет, скажи ему нет, скажи ему нет... о!
A los que se te acercan, diciéndote hermano
К тем, кто приближается к тебе, говорю тебе, брат
Pero no eres el mismo y sabes bien diferenciar entre el bien y el mal...
Но вы не то же самое, и вы хорошо знаете различие между добром и злом...
Dile que no, dile que no, dile que nou... oh!
Скажи ему нет, скажи ему нет, скажи ему нет... о!
A los que se te acercan, diciéndote hermano
К тем, кто приближается к тебе, говорю тебе, брат
Pero no eres un niño y sabes bien diferenciar entre el bien y el mal...
Но вы не ребенок, и вы хорошо знаете разницу между добром и злом...






Attention! Feel free to leave feedback.