Lyrics and translation Norick - Dile Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
es
tarde
para
arrepentirse
pero
el
tiempo
ya
no
se
acuerda
de
ti
Никогда
не
поздно
покаяться,
но
время
больше
не
помнит
вас
hoy
sufren
los
tuyos...
por
una
mala
decisión
que
tomaste¨...
сегодня
страдают
твои...
за
плохое
решение,
которое
ты
принял...
Es
otra
noche
más
que
cae
y
el
comienza
a
recordar
Это
еще
одна
ночь,
которая
падает,
и
он
начинает
вспоминать
Como
si
hubiese
sucedido
ayer
Как
будто
это
случилось
вчера.
No
hay
luz
en
donde
duerme,
solo
la
luna
llega
a
alumbrar
Там
нет
света,
где
он
спит,
только
Луна
приходит,
чтобы
осветить
Por
aquel
agujero
donde
se
ven
В
ту
дыру,
где
они
видят
Y
comienza
a
pensar
porque
me
pasó
esto
a
mí...
И
он
начинает
думать,
потому
что
это
случилось
со
мной...
A
lo
mejor
si
no
salía
no
estaría
aquí...
Может,
если
бы
я
не
вышел,
меня
бы
здесь
не
было...
Pero
al
sistema
no
le
importa
si
es
que
tú
eres
inocente
Но
системе
все
равно,
что
ты
невиновен.
Hasta
saber
la
verdad
te
esperan
las
rejas
Пока
ты
не
узнаешь
правду,
тебя
ждут
за
решеткой
Durmiendo
en
una
celda
con
alguien
que
es
criminal
Спать
в
камере
с
кем-то,
кто
преступник
En
un
espacio
para
4,
hay
20
y
es
normal
В
пространстве
для
4 есть
20,
и
это
нормально
Pagando
un
cupo
por
tu
vida
y
eso
no
está
mal
Заплатив
квоту
за
свою
жизнь,
и
это
неплохо
Por
un
error
que
cometiste
y
no
fue
intencional
За
ошибку,
которую
вы
совершили,
и
это
было
непреднамеренно
Sin
ser
el
único
que
vive
esa
realidad
Не
будучи
единственным,
кто
живет
этой
реальностью
Hay
una
fila
que
espera
una
oportunidad
Есть
ряд,
который
ждет
возможности
Si
no
te
diste
cuenta
dentro
es
una
ciudad
Если
вы
не
заметили
внутри
это
город
Importa
una
mierda
si
acabaste
la
universidad
Мне
плевать,
если
ты
закончишь
колледж.
Solo
porque...
Только
потому,
что...
Solo
porque
un
supuesto
amigo
a
ti
te
la
encargó
Только
потому,
что
тебе
поручил
предполагаемый
друг.
Cuando
los
atraparon
dijo
que
nunca
te
vio
Когда
их
поймали,
он
сказал,
что
никогда
не
видел
тебя.
Y
el
arma
de
fuego
sin
dudarla
a
ti
te
la
encausó
И
огнестрельное
оружие
без
колебаний
передало
его
тебе.
De
ahora
en
adelante
no
serán
igual
tus
días
С
этого
момента
ваши
дни
не
будут
такими
же
Tienes
poco
tiempo
para
arreglar
con
la
policía
У
вас
мало
времени,
чтобы
договориться
с
полицией
Mañana
temprano
te
llevaran
para
fiscalía
Рано
утром
тебя
отвезут
в
прокуратуру.
Y
en
el
barrio
se
comenta
que
por
ese
fierro
mueren
por
día...
И
в
окрестностях
говорят,
что
за
это
Фиерро
они
умирают
днем...
Dile
que
no,
dile
que
no,
dile
que
nou...
oh!
Скажи
ему
нет,
скажи
ему
нет,
скажи
ему
нет...
о!
A
los
que
se
te
acercan,
diciéndote
hermano
К
тем,
кто
приближается
к
тебе,
говорю
тебе,
брат
Pero
no
eres
el
mismo
y
sabes
bien
diferenciar
entre
el
bien
y
el
mal...
Но
вы
не
то
же
самое,
и
вы
хорошо
знаете
различие
между
добром
и
злом...
Ahora
tienes
una
viejita
que
te
llora
un
mar
Теперь
у
вас
есть
старая
женщина,
которая
плачет
море
Pues
no
saben
que
pudo
fallar
Ну,
они
не
знают,
что
он
может
потерпеть
неудачу
Quizás
no
estar
por
trabajar,
para
que
nada
te
pueda
faltar
Может
быть,
не
будет
работать,
так
что
ничего
не
может
пропустить
вас
Y
como
le
llegas
a
pagar
И
как
ты
ему
заплатишь
Quien
también
sufre
es
tu
papá
Тот,
кто
тоже
страдает,
- твой
папа.
Rezándole
al
señor
que
se
encuentra
en
las
alturas
Молясь
Господу,
находящемуся
на
высотах
Y
arrepintiéndose
de
no
haber
puesto
mano
dura
И
жалею,
что
не
поставил
жесткую
руку
Cada
vez
que
te
portabas
mal
y
escuchar
tus
lisuras
Каждый
раз,
когда
вы
ведете
себя
плохо
и
слушать
ваши
гладкости
Una
vida
más,
a
ti
que
más
te
da
Еще
одна
жизнь,
которая
дает
вам
больше
всего
Consideras
que
el
dinero
vale
la
oportunidad
Вы
считаете,
что
деньги
стоят
возможности
Hay
muchos
por
ahí,
ganándose
la
vida
así
Есть
много
там,
зарабатывая
на
жизнь,
как
это
Quitándosela
al
resto
para
poder
subsistir
Забирайте
остальных,
чтобы
выжить.
No
fue
tu
realidad,
en
tu
corazón
había
maldad
Это
была
не
твоя
реальность,
в
твоем
сердце
было
зло
Las
veces
que
disparaste
a
matar
mi
friend
Сколько
раз
ты
стрелял,
чтобы
убить
моего
друга.
Pronto
te
toca
a
ti
Скоро
твоя
очередь.
Ya
no
tienes
ni
como
escapar
У
тебя
больше
нет
возможности
убежать.
Quien
a
hierro
mata
a
hierro
muere
también
Тот,
кто
убивает
железо,
тоже
умирает
Como
te
gustaba
la
reunión
con
tus
amigos
Как
тебе
понравилась
встреча
с
друзьями
Pero
qué
extraño
que
ninguno
de
ellos
esté
contigo
Но
странно,
что
никто
из
них
не
был
с
тобой.
Si
me
preguntan,
mi
hermano
yo
fui
testigo
Если
вы
спросите
меня,
мой
брат
я
был
свидетелем
Cuando
el
karma
se
encargó
de
propiciarte
aquel
castigo
Когда
карма
взяла
на
себя
ответственность
за
то
наказание
Todos
llevan
mirada
baja
Все
носят
низкий
взгляд
Ver
llorar
a
tu
hermana
es
algo
que
a
cualquiera
el
corazón
le
raja
Смотреть,
как
твоя
сестра
плачет,
- это
то,
что
у
кого-то
сердце
разрывается
Toda
tu
familia
se
juntó
pero
no
es
paja
Вся
твоя
семья
собралась
вместе,
но
это
не
солома.
Tener
que
esperar
un
turno
para
verte
en
una
caja...
Придется
ждать
очереди,
чтобы
увидеть
тебя
в
коробке...
Dile
que
no,
dile
que
no,
dile
que
nou...
oh!
Скажи
ему
нет,
скажи
ему
нет,
скажи
ему
нет...
о!
A
los
que
se
te
acercan,
diciéndote
hermano
К
тем,
кто
приближается
к
тебе,
говорю
тебе,
брат
Pero
no
eres
el
mismo
y
sabes
bien
diferenciar
entre
el
bien
y
el
mal...
Но
вы
не
то
же
самое,
и
вы
хорошо
знаете
различие
между
добром
и
злом...
Dile
que
no,
dile
que
no,
dile
que
nou...
oh!
Скажи
ему
нет,
скажи
ему
нет,
скажи
ему
нет...
о!
A
los
que
se
te
acercan,
diciéndote
hermano
К
тем,
кто
приближается
к
тебе,
говорю
тебе,
брат
Pero
no
eres
un
niño
y
sabes
bien
diferenciar
entre
el
bien
y
el
mal...
Но
вы
не
ребенок,
и
вы
хорошо
знаете
разницу
между
добром
и
злом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Karma
date of release
31-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.