Lyrics and translation Norick - Fuerza de Atracción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantas
veces
mas
piensas
arrebatar
un
celular
sin
imoprtar
que
la
niña
rompa
a
llorar
Сколько
раз
вы
думаете
вырвать
сотовый
телефон
без
imoprtar,
что
девушка
сломать,
чтобы
плакать
cuantas
veces
se
te
debe
recordar
que...
si
vas
a
la
calle
con
esa
gente
no
debes
caminar
сколько
раз
вы
должны
помнить,
что...
если
вы
идете
на
улицу
с
этими
людьми,
вы
не
должны
ходить
cuantas
veces
quieres
ver
a
tu
madre
llorar
сколько
раз
вы
хотите
видеть,
как
ваша
мать
плачет
cuantos
días
en
una
celda
quieres
estar
сколько
дней
в
камере
вы
хотите
быть
cuantas
vidas
mas
se
perderan
por
una
bala
de
igual
situación
чем
больше
жизней
будет
потеряно
из-за
такой
же
ситуации
cuantas
veces
será
confusión
сколько
раз
будет
путаница
cuantas
veces
dejará
que
te
humille
ese
man
сколько
раз
он
позволит
тебе
унизить
этого
человека
cuantas
veces
"lo
juro"
y
sigue
en
el
mismo
plan
сколько
раз
"клянусь"
и
все
еще
в
том
же
плане
están
o
no
están
para
ningún
lao'
nunca
van
они
или
нет
для
любого
Лао
' никогда
не
идут
te
levantan
la
mano
y
tu
niño
cuenta
y
ahora
serán
dime.
они
поднимают
руку,
и
ваш
ребенок
рассчитывает,
и
теперь
они
будут
говорить
мне.
cuantas
veces
mas
dará
la
queja
tu
hija
de
que
tu
esposo
la
toca
y
tu
por
ciega
no
te
fijas
сколько
раз
ваша
дочь
будет
жаловаться,
что
ваш
муж
прикасается
к
ней,
а
вы
слепой
не
смотрите
como
puede
ser
posible
que
primero
al
hombre
elijas
y
ahora
a
tu
hija
no
le
exijas
respeto
cuando
a
ti
se
dirija
как
может
быть,
что
вы
сначала
выберете
человека,
а
теперь
ваша
дочь
не
требует
уважения,
когда
она
обращается
к
вам
cuantas
veces
mas
piensas
tocar
la
puerta
del
que
te
vende
eso
que
tiene
gente
muerta
сколько
раз
ты
думаешь
постучать
в
дверь,
которая
продает
тебе
то,
что
есть
мертвые
люди
esta
es
para
tí
que
recién
comienzas
primo
despierta
no
es
correcto
que
toda
tu
vida
en
esa
mierda
inviertas
это
для
тебя,
что
ты
только
начинаешь
просыпаться,
не
правильно,
что
всю
свою
жизнь
в
этом
дерьме
вкладываешь.
hay
que
empezar
por
reconocer
que
hay
un
problema
y
no
será
fácil
de
resolver
вы
должны
начать
с
признания,
что
есть
проблема,
и
это
не
будет
легко
решить
será
por
vicio
o
por
costumbre
esa
necesidad
no
justifica
el
mal
accionar
de
un
hombre
это
будет
порок
или
по
обычаю,
что
необходимость
не
оправдывает
зло
действия
человека
en
nosotros
queda
la
verdad
la
maldad
solamente
te
atrae
mas
maldad
в
нас
остается
истина.
зло
привлекает
тебя
только
больше
зла
todo
se
devuelve
y
esa
es
nuestra
realidad
a
caso
no
te
das
cuenta
dime
con
sinceridad
si
es
que...
все
возвращается,
и
это
наша
реальность
в
случае,
если
вы
не
понимаете,
скажите
мне
искренне,
если
это
так...
tu
no
ves
lo
que
atraes
y
siendo
honesto
cuantas
veces
mas
te
cargaras...
ты
не
видишь,
что
ты
притягиваешь,
и
будь
честен,
сколько
раз
ты
обременяешь
себя...
con
lo
que
sueles
hacerle
siempre
al
resto
то,
что
вы
всегда
делаете
с
остальными
o
no
te
fijas
pues
parece
que.
или
не
обращай
на
это
внимания.
tu
no
ves
lo
que
atraes
y
siendo
honesto
cuantas
veces
mas
te
cargaras...
ты
не
видишь,
что
ты
притягиваешь,
и
будь
честен,
сколько
раз
ты
обременяешь
себя...
con
lo
que
sueles
hacerle
siempre
al
resto
то,
что
вы
всегда
делаете
с
остальными
nah
nah
nah
nah
nah
naaah
nah
nah
nah
nah
nah
naaah
si
no
la
pagas
tú
la
pagará
tu
descendencia
если
ты
не
заплатишь,
ты
заплатишь
своему
потомству.
no
es
maldad
es
la
ley
de
la
existencia
это
не
зло
это
закон
существования
la
experiencia
lo
sentencia
al
igual
que
la
historia
(you)
опыт
приговор
так
же,
как
история
(you)
una
delante
de
otra
pasará
por
tu
memoria
cuando
pagues
один
перед
другим
будет
проходить
через
вашу
память,
когда
вы
заплатите
no
encontrarás
como
la
amagues
porque
será
el
turno
de
que
toda
tu
mierda
te
tragues
(toda)
вы
не
найдете,
как
вы
любите
ее,
потому
что
это
будет
очередь,
чтобы
все
ваше
дерьмо
проглотить
(все)
tu
debes
tener
presente
si
necesidad
que
indagues
вы
должны
иметь
в
виду,
если
вам
нужно
узнать
si
apagas
de
vidas
será
posible
que
la
tuya
apaguen
если
ты
погасишь
жизнь,
то
твой
погаснет.
y
la
libraras
un
rato,
pero
oculto
и
ты
избавишься
от
нее
ненадолго,
но
она
скрыта.
viviendo
como
un
bulto
por
miedo
que
alguien
salga
de
tu
multo
a
darte
жить
как
комок
из-за
страха,
что
кто-то
выйдет
из
вашего
штрафа,
чтобы
дать
вам
y
revierta
lo
qie
hiciste
que
para
tí
fue
solo
un
chiste
pero
no
sabes
cuanto
corazón
rompiste
и
обрати
вспять
то,
что
ты
сделал
для
себя,
это
была
просто
шутка,
но
ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
разбил
сердце.
chico
te
explico
парень,
я
тебе
объясню
ya
tiene
separado
el
nicho
у
вас
уже
есть
отдельная
ниша
échale
la
culpa
aquello
de
que
nos
proclame
este
dicho
(you)
обвините
его
в
том,
что
он
провозглашает
нам
эту
поговорку
(you)
quien
a
hierro
mata
a
hierro
muere
кто
железо
убивает,
железо
умирает
si
tu
ya
estas
ahí
mientras
esperas
disfruta
los
placeres
если
ты
уже
там,
пока
ждешь,
наслаждайся
удовольствиями
en
nosotros
queda
la
verdad
la
maldad
solamente
te
atrae
mas
maldad
в
нас
остается
истина.
зло
привлекает
тебя
только
больше
зла
todo
se
devuelve
y
esa
es
nuestra
realidad
a
caso
no
te
das
cuenta
dime
con
sinceridad
si
es
que...
все
возвращается,
и
это
наша
реальность
в
случае,
если
вы
не
понимаете,
скажите
мне
искренне,
если
это
так...
tu
no
ves
lo
que
atraes
y
siendo
honesto
cuantas
veces
mas
te
cargaras...
ты
не
видишь,
что
ты
притягиваешь,
и
будь
честен,
сколько
раз
ты
обременяешь
себя...
con
lo
que
sueles
hacerle
siempre
al
resto
то,
что
вы
всегда
делаете
с
остальными
o
no
te
fijas
pues
parece
que.
или
не
обращай
на
это
внимания.
tu
no
ves
lo
que
atraes
y
siendo
honesto
cuantas
veces
mas
te
cargaras...
ты
не
видишь,
что
ты
притягиваешь,
и
будь
честен,
сколько
раз
ты
обременяешь
себя...
con
lo
que
sueles
hacerle
siempre
al
resto
то,
что
вы
всегда
делаете
с
остальными
nah
nah
nah
nah
nah
naaah
nah
nah
nah
nah
nah
naaah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Karma
date of release
31-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.