Norick - No Quieres Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Norick - No Quieres Nada




Me levanto en la mañana
Я просыпаюсь утром
Y lo primero que pienso es en ti!!!
И первое, что я думаю о тебе!!!
Todo me sale de una forma diferente
Все происходит по-другому.
Sobre todo cuando estás aquí!!!
Особенно, когда вы здесь!!!
Y a veces me pongo mal
И иногда мне становится плохо
Sobre todo cuando no estás conmigo
Особенно, когда ты не со мной
Aunque yo que te encuentras afuera
Хотя я знаю, что ты на улице.
que puedo perder
Я знаю, что могу проиграть.
Aunque yo que no te va gustar
Хотя я знаю, что вам это не понравится
Te lo digo solo pa' que lo supieras
Я говорю тебе только па, чтобы ты знал.
Y es que hace mucho que estas a mi lao'
И это то, что ты давно с моим Лаосом.
Me tienes enamorao'
Ты меня любишь.
Y siento que también lo sientes así
И я чувствую, что ты тоже так себя чувствуешь.
De solo escucharte hablar
Просто слушать, как ты говоришь
Y haces que sienta que todo está muy bien
И ты заставляешь ее чувствовать, что все в порядке.
Y así es como me enredas en ti
И вот как я запутался в тебе
Si voy por la calle caminando como si naa
Если я иду по улице, как будто наа
Y tu recuerdo se aparece de repente
И твоя память внезапно появляется
De la misma forma te me sueles presentar
Так же, как ты меня представляешь.
Cada vez que sueño
Каждый раз, когда я сплю
Y al despertar, ir a buscarte como un demente por ahí
И, проснувшись, иду за тобой, как безумец.
Esa es la verdad que hay
Это правда, что есть
Si se me nota por todo los sites
Если вы заметили меня по всем сайтам
De que me muero si me faltas
Что я умру, если ты мне не поможешь.
Dime lo que voy hacer
Скажи мне, что я буду делать
Toda aquella alegria en mi se va perder (buoi!!!!)
Вся эта радость во мне будет потеряна (buoi!!!!)
Vamos con calma nena que me conoces
Давай, детка, ты меня знаешь.
Me salen mejor las poses
У меня лучше получается позы.
Cuando se pasan las doce
Когда вы проходите двенадцать
Es natural de que una base la destroce
Это естественно, что база разрушает ее
Si es que vienes a
Если ты придешь ко мне
Porque mi estilo lo conoces
Потому что мой стиль вы знаете его
No
Не знаю.
De donde salen muchos que dicen tenerte
Откуда берутся многие, кто говорит, что ты
Deberían de darles muerte
Они должны умереть.
Por el hecho de nombrarte
За то, что назвал тебя
Modestia aparte como yo (yo!)
Скромность в стороне, как я (я!)
Nadie te toca
Никто тебя не трогает.
Así que solo dame un break
Так что просто дай мне перерыв
Para hacer que te vuelvas loca
Чтобы ты сошла с ума.
Ya por dónde vas
Я знаю, куда ты идешь.
Difícil de que te me escapes
Трудно тебе сбежать от меня.
Y es que yo siempre te llevo aquí
И я всегда везу тебя сюда.
Conmigo estarás
Со мной ты будешь
Hasta llegar al final de la luz
До конца света
Y es que ya formas parte de
И ты уже часть меня.
Color y melodía
Цвет и мелодия
Es cuando mi voz se lleva por tus armonías
Это когда мой голос берет на себя твои гармонии
Seguiré buscándote en el aire día tras día
Я буду продолжать искать тебя в воздухе день за днем
Hasta sentir que mi ser se llena de alegría
Пока я не почувствую, что мое существо наполнено радостью
Y yeah!! Y yeah!!!
И да!! И да!!!
(NORICK)
(Норик)
Porque eres la única que me logra comprender
Потому что ты единственная, кто понимает меня.
Si es que me alejo no significa que te olvidé
Если я уйду, это не значит, что я забыл тебя.
Algo me dice que por siempre para mi estarás
Что - то подсказывает мне, что навсегда для меня.
Y es que esta vida no me alcanzará para decirte
И это то, что эта жизнь не догонит меня, чтобы сказать вам
Todo lo qué
Все, что
Lograste ser en mi ser
Ты стал моим существом.
Y darte las gracias por todo lo que conseguí por ti
И поблагодарить вас за все, что я для вас сделал
Siempre me haces ver
Ты всегда заставляешь меня смотреть.
que no hay que perder la fe
что мы не должны терять веру
razón por la cual
почему
hasta el sol de hoy me mantengo aquí
до сегодняшнего Солнца я останусь здесь
Nada nos separa y eso es cierto
Ничто не отделяет нас, и это правда
24: 7 en mi cabeza
24: 7 в моей голове
Mientras duermo
Пока я сплю
y cuando estoy despierto
и когда я просыпаюсь
advierto!!!
предупреждаю!!!
Que mientras yo viva tu no mueres
Пока я живу, Ты не умрешь.
Y si quieres
И если вы хотите
Seguiré viviendo en ti cuando este muerto
Я буду жить в тебе, когда он умрет.
No soy un experto
Я не эксперт.
Y tampoco soy el mejor
И я тоже не лучший
Pero algo me dice claro de que esto se llama amor
Но что-то ясно говорит мне, что это называется любовью
Si al cerrar los ojos pienso en ti
Если я закрываю глаза, я думаю о тебе
Comienzo a ver color
Начало просмотра цвета
Quédate conmigo siempre
Всегда оставайся со мной.
Y no te vayas por favor
И не уходи, пожалуйста.
Algunas veces yo suelo no sentirme bien
Иногда я обычно не чувствую себя хорошо
En aquellos momentos que no me dices naa
В те моменты, когда вы не говорите мне naa
A lo mejor más tarde será que pueda ser
Может быть, позже он может быть
Que me regales algo de eso que sabes dar
Подари мне кое-что из того, что ты знаешь.
Inspiración llega tranquila a
Вдохновение приходит тихо ко мне
Sin ponerte presión
Без давления
Para sentir de verdad lo que es pasión
Чтобы по-настоящему почувствовать, что такое страсть
No tengo explicación
У меня нет объяснения.
Para escribir esta energía
Чтобы написать эту энергию
Y si es que en confías
И если ты доверяешь мне
Seguiré contigo hasta el fin de mis días
Я останусь с тобой до конца моих дней
Ya por dónde vas
Я знаю, куда ты идешь.
Difícil de que te me escapes
Трудно тебе сбежать от меня.
Y es que yo siempre te llevo aquí
И я всегда везу тебя сюда.
Conmigo estarás
Со мной ты будешь
Hasta llegar al final de la luz
До конца света
Y es que ya formas parte de
И ты уже часть меня.
Color y melodía
Цвет и мелодия
Es cuando mi voz se lleva por tus armonías
Это когда мой голос берет на себя твои гармонии
Seguiré buscándote en el aire día tras día
Я буду продолжать искать тебя в воздухе день за днем
Hasta sentir que mi ser se llena de alegría
Пока я не почувствую, что мое существо наполнено радостью
Y yeah!! Y yeah!!!
И да!! И да!!!
Música!!!
Музыка!!!
No qué hubiese sido...
Я не знаю, что бы это было...
No qué sería...
Я не знаю, что это будет...
Y no qué será de sin ti
И я не знаю, что будет со мной без тебя
Gracias por existir...
Спасибо за существование...
Rapper School la promoción lunatika...
Школа рэппера продвижение lunatika...
Sv Latin Music...
Sv Latin Music...
Missile Sound Records...
Missile Sound Records...
12 Music...
12 Музыка...






Attention! Feel free to leave feedback.