Lyrics and translation Norick - No Quieres Nada
Me
levanto
en
la
mañana
Я
просыпаюсь
утром
Y
lo
primero
que
pienso
es
en
ti!!!
И
первое,
что
я
думаю
о
тебе!!!
Todo
me
sale
de
una
forma
diferente
Все
происходит
по-другому.
Sobre
todo
cuando
estás
aquí!!!
Особенно,
когда
вы
здесь!!!
Y
a
veces
me
pongo
mal
И
иногда
мне
становится
плохо
Sobre
todo
cuando
no
estás
conmigo
Особенно,
когда
ты
не
со
мной
Aunque
yo
sé
que
tú
te
encuentras
afuera
Хотя
я
знаю,
что
ты
на
улице.
Sé
que
puedo
perder
Я
знаю,
что
могу
проиграть.
Aunque
yo
sé
que
no
te
va
gustar
Хотя
я
знаю,
что
вам
это
не
понравится
Te
lo
digo
solo
pa'
que
lo
supieras
Я
говорю
тебе
только
па,
чтобы
ты
знал.
Y
es
que
hace
mucho
que
estas
a
mi
lao'
И
это
то,
что
ты
давно
с
моим
Лаосом.
Me
tienes
enamorao'
Ты
меня
любишь.
Y
siento
que
tú
también
lo
sientes
así
И
я
чувствую,
что
ты
тоже
так
себя
чувствуешь.
De
solo
escucharte
hablar
Просто
слушать,
как
ты
говоришь
Y
haces
que
sienta
que
todo
está
muy
bien
И
ты
заставляешь
ее
чувствовать,
что
все
в
порядке.
Y
así
es
como
me
enredas
en
ti
И
вот
как
я
запутался
в
тебе
Si
voy
por
la
calle
caminando
como
si
naa
Если
я
иду
по
улице,
как
будто
наа
Y
tu
recuerdo
se
aparece
de
repente
И
твоя
память
внезапно
появляется
De
la
misma
forma
te
me
sueles
presentar
Так
же,
как
ты
меня
представляешь.
Cada
vez
que
sueño
Каждый
раз,
когда
я
сплю
Y
al
despertar,
ir
a
buscarte
como
un
demente
por
ahí
И,
проснувшись,
иду
за
тобой,
как
безумец.
Esa
es
la
verdad
que
hay
Это
правда,
что
есть
Si
se
me
nota
por
todo
los
sites
Если
вы
заметили
меня
по
всем
сайтам
De
que
me
muero
si
me
faltas
tú
Что
я
умру,
если
ты
мне
не
поможешь.
Dime
lo
que
voy
hacer
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
Toda
aquella
alegria
en
mi
se
va
perder
(buoi!!!!)
Вся
эта
радость
во
мне
будет
потеряна
(buoi!!!!)
Vamos
con
calma
nena
que
tú
me
conoces
Давай,
детка,
ты
меня
знаешь.
Me
salen
mejor
las
poses
У
меня
лучше
получается
позы.
Cuando
se
pasan
las
doce
Когда
вы
проходите
двенадцать
Es
natural
de
que
una
base
la
destroce
Это
естественно,
что
база
разрушает
ее
Si
es
que
tú
vienes
a
mí
Если
ты
придешь
ко
мне
Porque
mi
estilo
lo
conoces
Потому
что
мой
стиль
вы
знаете
его
De
donde
salen
muchos
que
dicen
tenerte
Откуда
берутся
многие,
кто
говорит,
что
ты
Deberían
de
darles
muerte
Они
должны
умереть.
Por
el
hecho
de
nombrarte
За
то,
что
назвал
тебя
Modestia
aparte
como
yo
(yo!)
Скромность
в
стороне,
как
я
(я!)
Nadie
te
toca
Никто
тебя
не
трогает.
Así
que
solo
dame
un
break
Так
что
просто
дай
мне
перерыв
Para
hacer
que
te
vuelvas
loca
Чтобы
ты
сошла
с
ума.
Ya
sé
por
dónde
vas
Я
знаю,
куда
ты
идешь.
Difícil
de
que
te
me
escapes
tú
Трудно
тебе
сбежать
от
меня.
Y
es
que
yo
siempre
te
llevo
aquí
И
я
всегда
везу
тебя
сюда.
Conmigo
tú
estarás
Со
мной
ты
будешь
Hasta
llegar
al
final
de
la
luz
До
конца
света
Y
es
que
tú
ya
formas
parte
de
mí
И
ты
уже
часть
меня.
Color
y
melodía
Цвет
и
мелодия
Es
cuando
mi
voz
se
lleva
por
tus
armonías
Это
когда
мой
голос
берет
на
себя
твои
гармонии
Seguiré
buscándote
en
el
aire
día
tras
día
Я
буду
продолжать
искать
тебя
в
воздухе
день
за
днем
Hasta
sentir
que
mi
ser
se
llena
de
alegría
Пока
я
не
почувствую,
что
мое
существо
наполнено
радостью
Y
yeah!!
Y
yeah!!!
И
да!!
И
да!!!
Porque
tú
eres
la
única
que
me
logra
comprender
Потому
что
ты
единственная,
кто
понимает
меня.
Si
es
que
me
alejo
no
significa
que
te
olvidé
Если
я
уйду,
это
не
значит,
что
я
забыл
тебя.
Algo
me
dice
que
por
siempre
para
mi
estarás
Что
- то
подсказывает
мне,
что
навсегда
для
меня.
Y
es
que
esta
vida
no
me
alcanzará
para
decirte
И
это
то,
что
эта
жизнь
не
догонит
меня,
чтобы
сказать
вам
Lograste
ser
en
mi
ser
Ты
стал
моим
существом.
Y
darte
las
gracias
por
todo
lo
que
conseguí
por
ti
И
поблагодарить
вас
за
все,
что
я
для
вас
сделал
Siempre
me
haces
ver
Ты
всегда
заставляешь
меня
смотреть.
que
no
hay
que
perder
la
fe
что
мы
не
должны
терять
веру
hasta
el
sol
de
hoy
me
mantengo
aquí
до
сегодняшнего
Солнца
я
останусь
здесь
Nada
nos
separa
y
eso
es
cierto
Ничто
не
отделяет
нас,
и
это
правда
24:
7 en
mi
cabeza
24:
7 в
моей
голове
Mientras
duermo
Пока
я
сплю
y
cuando
estoy
despierto
и
когда
я
просыпаюсь
advierto!!!
предупреждаю!!!
Que
mientras
yo
viva
tu
no
mueres
Пока
я
живу,
Ты
не
умрешь.
Y
si
quieres
И
если
вы
хотите
Seguiré
viviendo
en
ti
cuando
este
muerto
Я
буду
жить
в
тебе,
когда
он
умрет.
No
soy
un
experto
Я
не
эксперт.
Y
tampoco
soy
el
mejor
И
я
тоже
не
лучший
Pero
algo
me
dice
claro
de
que
esto
se
llama
amor
Но
что-то
ясно
говорит
мне,
что
это
называется
любовью
Si
al
cerrar
los
ojos
pienso
en
ti
Если
я
закрываю
глаза,
я
думаю
о
тебе
Comienzo
a
ver
color
Начало
просмотра
цвета
Quédate
conmigo
siempre
Всегда
оставайся
со
мной.
Y
no
te
vayas
por
favor
И
не
уходи,
пожалуйста.
Algunas
veces
yo
suelo
no
sentirme
bien
Иногда
я
обычно
не
чувствую
себя
хорошо
En
aquellos
momentos
que
no
me
dices
naa
В
те
моменты,
когда
вы
не
говорите
мне
naa
A
lo
mejor
más
tarde
será
que
pueda
ser
Может
быть,
позже
он
может
быть
Que
me
regales
algo
de
eso
que
sabes
dar
Подари
мне
кое-что
из
того,
что
ты
знаешь.
Inspiración
llega
tranquila
a
mí
Вдохновение
приходит
тихо
ко
мне
Sin
ponerte
presión
Без
давления
Para
sentir
de
verdad
lo
que
es
pasión
Чтобы
по-настоящему
почувствовать,
что
такое
страсть
No
tengo
explicación
У
меня
нет
объяснения.
Para
escribir
esta
energía
Чтобы
написать
эту
энергию
Y
si
es
que
en
mí
confías
И
если
ты
доверяешь
мне
Seguiré
contigo
hasta
el
fin
de
mis
días
Я
останусь
с
тобой
до
конца
моих
дней
Ya
sé
por
dónde
vas
Я
знаю,
куда
ты
идешь.
Difícil
de
que
te
me
escapes
tú
Трудно
тебе
сбежать
от
меня.
Y
es
que
yo
siempre
te
llevo
aquí
И
я
всегда
везу
тебя
сюда.
Conmigo
tú
estarás
Со
мной
ты
будешь
Hasta
llegar
al
final
de
la
luz
До
конца
света
Y
es
que
tú
ya
formas
parte
de
mí
И
ты
уже
часть
меня.
Color
y
melodía
Цвет
и
мелодия
Es
cuando
mi
voz
se
lleva
por
tus
armonías
Это
когда
мой
голос
берет
на
себя
твои
гармонии
Seguiré
buscándote
en
el
aire
día
tras
día
Я
буду
продолжать
искать
тебя
в
воздухе
день
за
днем
Hasta
sentir
que
mi
ser
se
llena
de
alegría
Пока
я
не
почувствую,
что
мое
существо
наполнено
радостью
Y
yeah!!
Y
yeah!!!
И
да!!
И
да!!!
No
sé
qué
hubiese
sido...
Я
не
знаю,
что
бы
это
было...
No
sé
qué
sería...
Я
не
знаю,
что
это
будет...
Y
no
sé
qué
será
de
mí
sin
ti
И
я
не
знаю,
что
будет
со
мной
без
тебя
Gracias
por
existir...
Спасибо
за
существование...
Rapper
School
la
promoción
lunatika...
Школа
рэппера
продвижение
lunatika...
Sv
Latin
Music...
Sv
Latin
Music...
Missile
Sound
Records...
Missile
Sound
Records...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.